Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 77

Enlaces rápidos

VC550
Conference Camera
|安裝指南
Quick Start Guide
安装指南|取扱説明書
빠른 가이드|Mode d'emploi
Manual de instrucciones|Краткое
руководство

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para AVer VC550

  • Página 1 VC550 Conference Camera |安裝指南 Quick Start Guide 安装指南|取扱説明書 빠른 가이드|Mode d'emploi Manual de instrucciones|Краткое руководство...
  • Página 2 English ......................1 繁體中文 ....................14 简体中文 ....................26 日本語 ....................... 38 한국어 ....................... 50 Français ....................62 Español ..................... 74 Pусский ..................... 86...
  • Página 3: Package Contents

    Type-A Cable (5m) 10m/20m/30m Ceiling Mount** Optional Accessories will vary depending on the country where it is sold. ** This is a dual lens camera and doesn’t support upside down installation. To mount on ceiling, please purchase ceiling mount from AVer. English-1...
  • Página 4 Overview Camera 5 6 7 8 9 10 Optical Zoom Lens HDMI Port** IR Sensor USB 3.1 Type B Port AI Lens* RS232 In/Out Port Status LED PoE Port*** Kensington Lock DC 12V Power Jack * AI Lens: Users can see AI lens preview image in PTZApp 2, IP webpage or HDMI out to check camera installation location.
  • Página 5 Camera LED Indicator Solid blue: Power on Solid red: Start-up Solid orange: Only power cable connected Solid blue: Video on Solid white: USB cable is connected but camera doesn’t have any streaming out Gesture control* Blue light blinks for 2 seconds: Successfully wake up gesture control function by any valid gesture command Blue light blinks for 4 seconds: Camera recognizes a valid gesture command and start to action.
  • Página 6 Speakerphone button Bluetooth Volume Up Blinking Blue: Activation and connection state Solid Blue: Connection successful Mute Un-mute Phone In Volume Down Solid Blue: Connect with external device Off: No device connected Answer Call End Call Speakerphone LED Indicator Button LED Indicator Status White light Adjust the volume up and down.
  • Página 7 Installation Camera Connect the camera to power outlet. Connect the necessary cables. [Notes]  Secure the USB and RS232 cables with attached screws.  Make sure the cable is well connected to the connector on the camera before securing the cable. English-5...
  • Página 8 Connect the camera to the computer/laptop. [Notes]  Use the USB 3.1 cable included in the package.  VC550 has the USB 3.1 port which is USB 2.0 compatible. Maximum resolution/fps for USB 2.0 and USB 3.1 port are shown below.
  • Página 9 Speakerphone 1. Connect the speakerphone to a power outlet. 2. Connect the speakerphone to the laptop/PC. [Note]  Use the USB cable that is included in the package.  Remove the back cover for cable installation. Or, enable the Bluetooth function on the laptop/PC to make a wireless connection. Laptop [Note] ...
  • Página 10: Remote Control

    2 functions. binding setting, no matter which number To Save a Preset - Move camera to desired you press, you can control all the AVer position. Press and hold the preset button USB camera around you. until you receive the save message on the ...
  • Página 11: Wall Mount Installation

    Wall Mount Installation Use the drilling paper included in the package to drill the holes in the wall where the user wants to mount the camera. Use the screws (not included) to secure the L-mount bracket on the wall. [Note] For cement wall: M4 x20mm self-tapping screws (x4) + Plastic conical anchor For wooden wall: M4 x20mm self-tapping screws (x4) Then, assemble the L-mount brackets with 2 screws (M4 x8mm, included in the...
  • Página 12 PTZApp 2. Making a Connection through the Browser VC550 camera has an Ethernet port for IP streaming and allows administrators to remotely control and set up the camera via an internet access. Moreover, VC550 camera also supports RTSP and RTMP functions.
  • Página 13 The main web screen is displayed as below. Logout * In PTZApp 2, user can change the IP address setting of VC550 camera and speakerphone, configure the parameters of the camera, set up AI tracking functions, speakerphone and some advanced image settings, pan, tilt, and zoom the camera.
  • Página 14 A est conforme à la norme NMB-003 du Canada. Caution: Risk of Explosion if Battery is replaced by an Incorrect Type. Dispose of Used Batteries Acc ording to the Instructions. COPYRIGHT © 2022 AVer Information Inc. All rights reserved. English-12...
  • Página 15 〒160-0023 日本東京都新宿区西新宿 3-2-26 立花新宿ビル 7 階 Tel: 03-5989-0290 テクニカル・サポート: VCInfo.JP@aver.com Vietnam Branch Office Công ty TNHH AVer Information (Việt Nam) Tầng 5, 596 Nguyễn Đình Chiểu, P.3, Quận 3, Thành phố Hồ Chí Minh 700000, Việt Nam Tel: +84 (0)28 22 539 21 English-13...
  • Página 16 51.00[2.01] L=7.5mm (x2) 喇叭麥克風電源變壓器及 USB 2.0 喇叭麥克風 3.5 mm 音源線 電源線* 連接線 *電源插頭會因銷售國家的標準電源插座而有所不同。 選購配件 USB 2.0 Type-B 轉 mini DIN8 轉 USB 3.1 延長線 折疊式電視支架 Type-A 連接線(5 米) D-Sub9 轉接線 10 m/20 m/30 m 吊頂式安裝** *選購配件會因銷售國家而有所不同。 **請勿顛倒安裝本款雙鏡頭攝影機。如需吊頂式安裝,請向 AVer 洽購相關套件。 繁體中文-14...
  • Página 17 產品介紹 攝影機 5 6 7 8 9 10 光學變焦鏡頭 HDMI 埠** IR Sensor USB 3.1 Type B 連接埠 人工智慧鏡頭* RS232 輸入/輸出連接埠 狀態指示燈 PoE 連接埠*** Kensington 防盜孔 DC 12V Power Jack *人工智慧鏡頭: 使用者可在 PTZApp 2、IP 網頁或 HDMI 輸出中檢視 AI 鏡頭預覽影像,以檢查攝影機安裝位置。 AI 鏡頭可偵測 95 度視野內的人員,並觸發光學變焦鏡頭,以追蹤室內人員。請勿將攝影機擺在桌上, 以免妨礙...
  • Página 18 攝影機 LED 指示燈 藍燈常亮:開機 紅燈常亮:啟動 橙燈常亮:僅連接電源線 藍燈常亮:開啟視訊 白燈常亮:已連接 USB 傳輸線,但攝影機無任何串流訊號輸出 手勢控制* 藍燈閃爍 2 秒:透過有效的手勢命令成功喚醒手勢控制功能 藍燈閃爍 4 秒:攝影機辨識到有效的手勢命令並開始操作。 *[注意]:手勢控制功能預設為停用。請透過 PTZApp 2 或 IP 網頁啟用。 喇叭麥克風 1 2 3 4 5 6 音源輸入埠 乙太網路埠 擴充麥克風連接埠 (紅色接孔) DC 12V 電源插孔 音源輸出埠 Kensington 防盜孔 Micro USB 埠...
  • Página 19 喇叭麥克風燈號 [註]僅有FONE540 BT支援藍牙連線 藍牙 增大音量 藍燈閃爍:藍芽配對狀態。 藍燈恆亮:藍芽裝置連線成功。 靜音 取消靜音 音源輸入 調降音量 藍燈恆亮:與外部裝置連接。 滅燈:未連接外部設備。 接聽 掛斷 喇叭麥克風 LED 指示燈 按鍵 LED 指示燈 狀態 白燈 上下調節音量。 上下調節音量時,音量 LED 指示 燈會亮藍色,靜音狀態下音量往下鍵會是紅燈。 白燈/藍燈 輕觸可將揚聲器音量靜音/取消靜音。 在靜音狀態 下,LED 指示燈會亮紅色。 紅燈 輕觸掛斷電話。 綠燈 輕觸接聽來電。  藍燈:連接外部設備 當 Phone in 端口與設備連接時,LED 指示燈將亮 ...
  • Página 20 攝影機設備連接 將鏡頭連接至電源插座。 連接必要的纜線。 [注意]  請用隨附的螺絲固定 USB 和 RS232 纜線。  固定纜線之前,請確保纜線已正確連接到鏡頭上的 連接器。 繁體中文-18...
  • Página 21 將鏡頭連接到電腦/筆記型電腦。 [注意]  請使用包裝中隨附的 USB 3.1 連接線。  VC550 具有 USB 3.1 連接埠,可與 USB 2.0 相容。 USB 2.0 和 USB 3.1 連接埠的最大解析度/fps 如下所 示。 USB 2.0 USB 3.1 HDMI M-JPEG M-JPEG - 640x480 或更低解 - 1080p/60fps - 最高達 - 最高達 4k/30fps 1080p/60fps 析度,最高...
  • Página 22 喇叭麥克風設備連接 1. 將喇叭麥克風電源插入電源插孔,然後連接 電源到牆面插座上。 3. 將喇叭麥克風連接到筆記本電腦/PC。 [註]  請使用包裝中所附的 USB 線。  請先將背蓋移除(如圖所示),以便將線插上。 或者,開啟筆電/桌機/手機藍牙以建立無線連接。 [註] 僅有 FONE540 BT 支援藍牙連線 [註]  按 以啟動藍芽並與電腦/筆記型電腦連接。連接成功後,藍芽指示燈將亮起藍色。  連接成功後,藍牙指示燈會亮藍燈。 繁體中文-20...
  • Página 23 」1 秒鐘,以強制相  機進入睡眠模式。 它將切斷所有視頻流。 要喚醒它,請再次按按鈕 1 秒鐘或按方向 按鈕。此僅適用於網路串流存取,若此時 有開啟 USB 影像串流則此熱鍵無作用。 鏡頭選擇( ):一個遙控器最多  可控制三台 AVer USB 攝影機。若要綁定 攝影機,請使用 PTZApp 2 或至 IP 網頁進 行設定。若未設定任何綁定,則不管按下 哪個號碼,都可以控制附近所有的 AVer USB 攝影機。 智慧對焦( ):長按 1 至 2 秒可切換  SmartFrame 功能,於手動智能框圖/自動 智能框圖/預設點框選模式之間進行切...
  • Página 24 壁掛安裝 1. 使用包裝中隨附的鑽孔紙在使用者要安裝鏡頭的牆壁上鑽孔。 2. 使用螺絲(未含)將 L 型安裝支架 固定在牆上。 [注意] 對於水泥牆:M4 x 20 mm 自攻螺絲(x4)+塑膠錐形錨 對於木牆:M4 x 20 mm 自攻螺絲(x4) 3. 然後,用 2 個螺絲(M4 x 8 mm,內含在包裝中)組裝 L 型安裝支架 。 4. 完成組裝 L 型安裝支架後,使用螺絲(未含)將 L 型安裝支架的下部固定在牆上。 [注意] 對於水泥牆:M4 x 20 mm 自攻螺絲(x2)+塑膠錐形錨 對於木牆:M4 x 20 mm 自攻螺絲(x2) 5.
  • Página 25 將 CAM550 設置為主攝像頭,將 FONE540 設置為應用程序中的主要麥克風和揚聲器設備。 準備進行視訊通話。 [注意] VC550 是即插即用的會議週邊設備。該系統不需要特殊的驅動程式。有關進階設定和韌體更新, 請下載 PTZApp 2。 透過瀏覽器建立連線 VC550 攝影機具備用於 IP 串流傳輸的乙太網路連接埠,並允許管理員透過網路進行遠端控制並設定鏡 頭。此外,VC550 攝影機支援 RTSP 和 RTMP 功能。有關更多詳細訊息,請參閱使用者手冊或聯繫我們 的技術支援服務。 確保 VC550 具有網路連線。 啟動 PTZApp 2*( ),然後以 USB 纜線將 CAM550 連接到電腦。 鏡頭的預設 IP 位址為 192.168.1.168。點擊鉛筆圖示( )編輯 IP 位址**。...
  • Página 26 )以啟動 Chrome 頁面。請輸入密碼(預設密碼為 aver4321)。 [注意] 瀏覽器支援:  Chrome:76.x 版本或以上  Firefox:69 版本或以上  IE:不支援 編輯 IP 位址後,使用者只能透過乙太網路纜線連接進入鏡頭的網頁設定。拔下 USB 纜線。 主網頁畫面顯示如下。 登出 *在 PTZApp 2 中,使用者可以更改 VC550 攝影機和喇叭麥克風的 IP 位址設定、配置鏡頭參數、設定 AI 追蹤功能、喇叭麥克風和一些進階的影像調整,以及鏡頭平移、傾斜和縮放等。詳細說明請參見使用 手冊。 請連結網址:https://www.aver.com/download-center (全球) https://www.avereurope.com/download-center (歐洲)或 https://www.averusa.com/business/support (美國)下載 PTZApp 2。下載之後,請按兩下該檔案,然...
  • Página 27 不要將電量用盡的電池棄置在家庭廢棄物中 。 請將電池棄置在特定回收處 , 或送回原購買的商店 。  如果長時間不使用電池,請將其取出。電池漏液與腐蟲可能會損壞遙控器,請以安全方式棄置電  池。 不可混用新舊電池。  不可混用不同類型的電池:鹼性、標準(碳鋅)或可充電(鎳鎘)電池。  不可將電池棄置於火源中。  請勿嘗試讓電池端子短路。  限用物質含有情況標示資訊參考下列網址:https://tw.aver.com/page/RoHS 警告使用者 這是甲類的資訊產品,在居住的環境中使用時,可能會造成射頻干擾, 在這種情況下,使用者會被要求採取某些適當的對策 著 作 權 ©2022 圓展科技 版權所有。 支援服務 軟體和使用者手冊下載,請到下面網址:https://www.aver.com/download-center 常見問題、技術支援,請到下面網址:https://www.aver.com/technical-support 連絡資訊 圓展科技股份有限公司 https://www.aver.com 新北市 23673 土城區大安路 157 號 8 樓...
  • Página 28 L=7.5mm (x2) 喇叭麦克风电源变压器及 USB 2.0 喇叭麦克风 3.5 mm 音源线 电源线* 连接线 * 电源插孔不尽相同,视销售国家/地区的标准电源插座而定。 可选附件 mini DIN8 转 D-Sub9 USB 3.1 延长器 USB 2.0 Type-B 到 Type-A 折叠式电视支架 连接线(5 m) 转接线 10 m/20 m/30 m 吊顶式安装** * 可选配件会因销售国家而有所不同。 请勿颠倒安装本款双镜头摄影机。如需吊顶式安装,请向 Aver 洽购相关套件。 简体中文-26...
  • Página 29 产品介绍 摄影机 5 6 7 8 9 10 光学变焦镜头 HDMI 埠** IR Sensor USB 3.1 Type B 接口 人工智慧镜头* RS232 In/Out 接口 LED 状态灯 PoE 接口*** Kensington 防盗孔 DC 12V Power Jack * 人工智慧镜头: 使用者可在 PTZApp 2、IP 网页或 HDMI 输出中检视 AI 镜头预览影像,以检查摄影机安装位置。 AI 镜头可侦测...
  • Página 30 摄影机 LED 指示灯 蓝灯常亮:开机 红灯常亮:启动 橙灯常亮:仅连接电源线 蓝灯常亮:开启视讯 白灯常亮:已连接 USB 传输线,但摄影机无任何串流讯号输出 手势控制* 蓝灯闪烁 2 秒:透过有效的手势命令成功唤醒手势控制功能 蓝灯闪烁 4 秒:摄影机辨识到有效的手势命令并开始操作 *[注]:手势控制功能预设为停用。请透过 PTZApp 2 或 IP 网页启用 喇叭麥克風 1 2 3 4 5 6 音源輸入埠 乙太網路埠 擴充麥克風連接埠 (紅色接孔) DC 12V 電源插孔 音源輸出埠 Kensington 防盜孔 Micro USB 埠...
  • Página 31 喇叭麥克風燈號 蓝牙 增大音量 蓝灯闪烁:蓝芽配对状态。 蓝灯恒亮:蓝芽装置连线成功。 靜音 取消靜音 音源輸入 调降音量 蓝灯恒亮:与外部装置连接。 灭灯:未连接外部设备。 接听 挂断 喇叭麦克风 LED 指示灯 按鍵 LED 指示燈 狀態 白灯 上下调节音量。 上下调节音量时,音量 LED 指示 灯会亮蓝色,静音状态下音量往下键会是红灯。 白灯/蓝灯 轻触可将扬声器音量静音/取消静音。 在静音状态 下,LED 指示灯会亮红色。 红灯 轻触挂断电话。 绿灯 轻触接听来电。  蓝灯:连接外部设备 当 Phone in 端口与设备连接时,LED 指示灯将亮 ...
  • Página 32 摄影机安装 将摄影机与电源插座相连接。 2. 连接必要的缆线。 [注]  用所附螺丝固定好 USB 和 RS232 线。  固定线缆前确保缆线与摄影机上的接口牢固连接。 简体中文-30...
  • Página 33 3. 将摄影机与电脑/笔记本电脑连接好。 [注]  请使用包装内所提供的 USB 3.1 线。  VC550 摄影机配有与 USB 2.0 兼容的 USB 3.1 接口。 以下给出针对 USB 2.0 和 USB 3.1 接口的最大分辨率 /fps。 USB 2.0 USB 3.1 HDMI M-JPEG M-JPEG - 640x480 或更低解 - 1080p/60fps - 最高达 - 最高达 4k/30fps 1080p/60fps 析度,最高...
  • Página 34 喇叭麦克风安装 1. 将喇叭麦克风电源插入电源插孔,然后连接 电源到墙面插座上。 2. 将喇叭麦克风连接到笔记本计算机/PC。 [注]  请使用包装中所附的 USB 线。  请先将背盖移除(如图所示),以便将线插上。 或者,在计算机/笔记本电脑上启用蓝牙功能以进行无线连接(请参见下图)。 [注]  按 以启动蓝芽并与计算机/笔记本电脑连接。连接成功后,蓝芽指示灯将亮起蓝色。  连接成功后,蓝牙指示灯会亮蓝灯。 简体中文-32...
  • Página 35 ”1 秒钟,以强制相 机进入睡眠模式。 它将切断所有视频流。 要唤醒它,请再次按按钮 1 秒钟或按方向 按钮。此仅适用于网路串流存取,若此时 有开启 USB 影像串流则此热键无作用。  摄像机选用键( ):一个遥控器 最多可控制三台 AVer USB 摄影机。 若要绑定摄影机,请使用 PTZApp 2 或至 IP 网页进行设定。若未设定任何绑定,则 不管按下哪个号码,都可以控制附近所有 的 AVer USB 摄影机。  SmartFrame ( ):按长按 1 至 2 秒可 切换 SmartFrame 功能,于手动智能框图/ 自动智能框图/预设点框选模式之间进行...
  • Página 36 壁挂安装 1. 请使用包装内的钻孔纸在用户指定安装摄影机的墙面上钻孔。 2. 使用螺丝(未包括在内)将 L 型安装支架 固定在墙上。 [注] 对于水泥墙:M4 x 20 mm 自攻螺丝(x4) + 塑料锥形胀管 对于木质墙:M4 x 20 mm 自攻螺丝(x4) 3. 然后,用两颗螺丝(M4 x 8 mm,已包括在包装内)组装 L 型安装支架 。 4. 组装好 L 型安装支架后,请使用螺丝(未包括在内)在墙上固定好 L 型安装支架的下半部分。 [注] 对于水泥墙:M4 x 20 mm 自攻螺丝(x2) + 塑料锥形胀管 对于木质墙:M4 x 20 mm 自攻螺丝(x2) 5.
  • Página 37 将 CAM550 设置为主摄像头,将 FONE540 设置为应用程序中的主要麦克风和扬声器设备。 此时即可进行视频通话操作。 [注] VC550 是即插即用的会议周边设备。该系统不要求特殊的驱动程序。对于高级设置和固件的更新, 请下载 PTZApp 2。 通过浏览器进行连接 VC550 攝影機具备用于 IP 串流的以太网接口,可让管理员通过互联网接入来进行远程控制和摄影机的设 置。而且,VC550 攝影機亦支持 RTSP 和 RTMP 功能。如需了解更多详情,请参阅用户手册或是联系我们的 技术服务人员。 请确保 VC550 可与互联网连接。 启用 PTZApp 2* ( )并且将 CAM550 通过 USB 线缆与 PC 连接。 摄影机缺省的 IP 地址为 192.168.1.168。点击铅笔图标( )以编辑...
  • Página 38 )以打开 Chrome 页面。请输入密码(默认密码是 aver4321)。 [注] 支持的浏览器:  Chrome:version 76.x 或更高版本  Firefox:version 69 或更高版本  IE:不支持 编辑完 IP 地址后,用户只需使用以太网线缆连接即可访问摄影机网络设置。拔下 USB 线缆。 网页主屏幕如下所示。 登出 *在 PTZApp 2 中,用户可以修改 VC550 摄影机和喇叭麦克风的 IP 地址,设置摄影机各项参数,设置 AI 跟踪功能、喇叭麦克风和一些进阶的影像调整,对摄影机图像进行平移、倾斜以及放大。请参考用户手 册了解详细信息。 请访问 https://www.aver.com/download-center (全球), https://www.avereurope.com/download-center (欧洲)或 https://www.averusa.com/business/support (美国)以下载...
  • Página 39 遥 控 器 电 池 安 全 信 息  请将电池存放在凉爽与干燥的位置。  不要将电量用尽的电池弃置在家庭废弃物中。 请将电池弃置在特定回收处, 或送回原购买的商店。  如果长时间不使用电池,请将其取出。电池漏液与腐虫可能会损坏遥控器,请以安全方式弃置电 池。  不可混用新旧电池。  不可混用不同类型的电池:碱性、标准(碳锌)或可充电(镍镉)电池。  不可将电池弃置于火源中。  请勿尝试让电池端子短路。 支援服务 软件、产品说明书下载,请访问:https://www.aver.com/download-center 技术支持,请与圆展科技连络:https://www.aver.com/technical-support 公司信息 圆展科技 https://www.aver.com 新北市土城区大安路 157 号 8 楼 电话:+886 (2) 2269 8535 简体中文-37...
  • Página 40 USB 2.0 ケーブ 3.5 mm スピーカーフォンユニット 電源アダプタ ル オーディオケーブル & 電源コード* *電源プラグの形状は、販売される地域のコンセント形状により異なります。 オプション販売品 USB 2.0 ケーブル( 5 m) Mini DIN8 - D-Sub9 ケ USB 3.1 延長ケーブル ヒンジ型 TV 取付金具 Type-A/Type-B ーブル 10 m/20 m/30 m 天井取付マウント (支柱型)** **本製品はデュアルレンズカメラであり、上下反転の設置には対応していません。 天井に設置する場合は、AVer の天井取付キットをご購入ください。 日本語-38...
  • Página 41 各部名称 カメラ 5 6 7 8 9 10 光学ズームレンズ HDMI ポート** USB 端子(USB3.1 Type B) IR Sensor AI レンズ* RS232 入出力端子 状態表示 LED PoE 対応*LAN 端子*** Kensington ロック DC 12V Power Jack AI レンズ: カメラの設置場所を確認する場合、PTZApp 2 アプリまたはウェブペまたは HDMI 出力ージで AI カメラのプレビ ュー映像を確認できます。...
  • Página 42 カメラ LED インジケータ 青色に点灯:電源オン 赤色に点灯:起動 オレンジ色に点灯:電源ケーブルのみが接続されています 青色に点灯:ビデオオン 白色に点灯:USB ケーブルが接続されていますがカメラのストリーミングは出力されていません ジェスチャーコントロール* 2 秒間青色に点滅:有効なジェスチャーコマンドを使用してジェスチャーコントロールが起動されました 4 秒間青色に点滅:カメラは有効なジェスチャーコマンドを認識して動作を開始します。 * [注意]:デフォルトではジェスチャーコントロール機能はオフです。PTZApp 2 アプリまたは IP ウェブペー ジから有効にしてください。 スピーカーフォン 1 2 3 4 5 6 電話入力ポート ライン出力ポート USB ポート スピーカーフォンポート イーサネットポート (スピーカーフォンとマイクの延長接 電源ジャック 続用/赤色ケーブル) ケンジントンロック 日本語-40...
  • Página 43 スピーカーフォンボタン Bluetooth 青色に点滅:機能が有効、接続済中 音量アップ 青色に点灯:接続済み ミュート ミュート解除 電話入力 音量ダウン 青色に点灯:外付けデバイスと接続済み 消灯:デバイスは未接続 着信応答 通話終了 スピーカーフォン LED ランプ状態表示 ボタン LED インジケーター ステータス 白色ライト 音量を調整します。音量を調整すると、音量の LED イ ンジケーターが青色に点灯します。 白色/青色ライト タッチするとスピーカーフォンをミュート/ミュート解除し ます。 ミュート状態では、LED インジケーターが赤色 に点灯します。 赤色ライト タッチして通話を終了します。 緑色ライト タッチして着信に応答します。  青色ライト:外付けデバイス ポートで電話がデバイスと接続すると、LED インジケ と接続します ーターが青色に点灯します。...
  • Página 44 カメラの設置 付属電源アダプタを使用し、カメラへ給電します。 使用するケーブルを接続します。 [注]  USB・RS232 ケーブルは付属ネジを使用し固定します。  ケーブルをネジで固定する前に、各ケーブルがカメラの端 子に正しく接続されていることを確認してください。 日本語-42...
  • Página 45 カメラとパソコンを USB ケーブルで接続します。 [注]  パッケージ同梱の USB 3.1 ケーブルを使用します。  VC550 は USB 2.0/USB 3.1 で動作します。 USB 2.0/USB 3.1 接続時 各最大ビデオ解像度 USB 2.0 USB 3.1 HDMI M-JPEG M-JPEG - 640x480 以下の解 - 1080p/60fps - 最大 1080p/30fps - 最大 4k/30fps 1080p/60fps 像度、最大...
  • Página 46 スピーカーフォン スピーカーフォンを電源コンセントへ接続しま す。 スピーカーフォンをノートパソコン/PC へ接続し ます。 [注意]  パッケージ付属の USB ケーブルを使用してくだ さい。  背面のカバーを取り外してケーブルを接続しま す。 または、ノートパソコン/PC の Bluetooth 機能を有効にしてワイヤレス接続することもできます。 [注意]  スピーカーフォンの を押して Bluetooth を有効にし、ノートパソコン/PC と接続します。  接続が完了すると、Bluetooth インジケータは青色に点灯します。 日本語-44...
  • Página 47  数字ボタン「 」を 1 秒間長押しで、カメラが 強制的にスリープモードとなり、すべてのビデオ 出力を停止します。スリープから復帰するに は、ボタンをもう一度 1 秒間長押しします。 ※USB 映像出力中、本機能は無効になります。  カメラの選択( ):リモコン 1 台で最 大 3 台の AVer USB カメラを制御できます。カ メラをリモコンに連動させる場合は、PTZApp 2 アプリまたは IP ウェブページから設定してくださ い。連動を設定しないと、リモコンでどのボタンを 押しても、周囲の AVer USB カメラを制御でき ません。  スマートフレーム( ):1~2 秒間押し続ける リモコンの使用には単四乾電池(非同梱)が必要です。 と、SmartFrame 機能がマニュアルフレーム/オ...
  • Página 48 壁設置用 L 型マウントの取付方法 1. パッケージ同梱の穴開け台紙を参考に、カメラを設置する場所の壁に穴を開けます。 2. ネジ(非付属品)で L-マウントブラケット を壁に固定します。 [注] セメント壁の場合:M4 x 20 mm タッピングねじ(x4) + プラスチック円錐アンカー 木製壁の場合:M4 x 20 mm タッピングねじ(x4) 3. L-マウントブラケット を 2 本のネジ(M4 x 8 mm、付属品)で組み合わせます。 4. L-マウントブラケット組合わせ後、ネジ(非付属品)で L-マウントブラケットの下部を壁に固定します。 [注] セメント壁の場合:M4 x 20 mm タッピングねじ(x2) + プラスチック円錐アンカー 木製壁の場合:M4 x 20 mm タッピングねじ(x2) 5.
  • Página 49 これでカメラを使用する準備は完了です。 [注] VC550 はプラグアンドプレイの会議システムです。ドライバの追加インストールを必要としません。 詳細設定・ファームウェア更新を行う場合、PTZApp 2 を弊社 HP よりダウンロード・インストールしご利用ください。 ブラウザ経由での接続 VC550 カメラには IP ストリーミング用のイーサネットポートが搭載されており、IP ネットワーク経由でカメラをリモート制御・ 設定変更を行うことができます。また VC550 カメラは RTSP および RTMP 機能に対応します。 詳細については、ユーザーマニュアルをご参照ください。 VC550 が使用する IP ネットワークに接続されていることをご確認ください。 PTZApp 2* ( )を起動し、CAM550 を USB ケーブルで PC に接続します。 カメラのデフォルト IP アドレスは 192.168.1.168 です。鉛筆アイコン( )をクリックすると...
  • Página 50 [注] 対応ブラウザ:  Chrome:バージョン 76.x またはそれ以降  Firefox:バージョン 69 またはそれ以降  IE:非対応 IP アドレス編集後、IP ネットワーク経由でのみ設定ページにアクセスできます。USB ケーブルを外してください ウェブ管理画面は下図のように表示されます。 ログアウト * PTZApp 2 では、ユーザーは VC550 カメラとスピーカーフォンの IP アドレス設定の変更、カメラのパラメーターの構成、 AI 追跡機能、スピーカーフォンといくつかの高度な画像設定のセットアップ、カメラのパン、チルト、ズームを行うことができ ます。 詳細については、ユーザーマニュアルを参照してください。 PTZApp 2 は、https://jp.aver.com/download-center よりダウンロードいただけます。 ダウンロード後、画面に表示される指示に従い、インストールを実行してください。 PTZApp 2 のインストール後、PTZApp 2 アイコンをダブルクリックすると、アプリケーションが起動します。...
  • Página 51 著 作 権 ©2022 AVer Information Inc. All rights reserved. 製品サポート FAQ、テクニカルサポート、ソフトウェア、およびユーザー・マニュアルのダウンロードについては、次のウェブサイトをご覧くだ さい: ダウンロード・センター https://jp.aver.com/download-center ヘルプセンター https://jp.aver.com/helpcenter この装置は、クラス A 機器です。この装置を住宅環境で使用すると電波妨害を引き起こすことがあります。 この場合には使用者が適切な対策を講ずるよう要求されることがあります。 VCCI-A お問い合わせ先 アバー・インフォメーション株式会社 https://jp.aver.com 〒160-0023 日本東京都新宿区西新宿 3-2-26 立花新宿ビル 7 階 Tel: +81 (0) 3 5989 0290 テクニカル・サポート: VCInfo.JP@aver.com 日本語-49...
  • Página 52 USB 3.1 연장선 USB 2.0 Type-B 대 Mini 접이식 TV 마운트 10 m/20 m/30 m Type-A 케이블(5 m) DIN8-D-Sub9 케이블 천장 마운트** *옵션 액세서리는 판매 국가에 따라 다릅니다. **듀얼 렌즈 카메라로 뒤집어서 설치할 수 없습니다. 천장에 장착하려면 AVer 에서 천장 마운트를 한국어-50...
  • Página 53 구입해 주시기 바랍니다. 한국어-51...
  • Página 54 개요 카메라 5 6 7 8 9 10 옵티컬 줌 렌즈 HDMI 포트** IR Sensor USB 3.1 Type B 포트 AI 렌즈* RS232 입/출력 포트 상태 LED PoE 포트*** 켄싱턴 락 DC 12V Power Jack * AI 렌즈: 사용자는 PTZApp 2, IP 웹 페이지 또는 HDMI 출력에서 AI 렌즈 미리보기 이미지를 보고 카메라 설치...
  • Página 55 카메라 LED 표시등 청색 고정: 전원 켜짐 적색 고정: 시작 주황색 고정: 전원 케이블만 연결됨 청색 고정: 동영상 켜짐 백색 고정: USB 케이블이 연결되었지만 카메라에서 스트리밍 출력이 없음 제스처 제어* 청색등이 2 초간 점멸: 유효한 제스처 명령으로 제스처 제어 기능이 성공적으로 절전...
  • Página 56 스피커폰 버튼 Bluetooth 볼륨 높이기 청색등 점멸: 활성화되어 연결된 상태 청색등 고정: 성공적으로 연결됨 음소거 음소거 해제 전화 입력 볼륨 낮추기 청색등 고정: 외부 기기와 연결 꺼짐: 연결된 기기 없음 전화 받기 전화 끊기 스피커폰 LED 표시등 버튼 LED 표시등 상태...
  • Página 57 카메라 설치 카메라를 전원 콘센트에 연결하십시오. 필요한 케이블을 연결하십시오. [참고]  USB 와 RS232 케이블을 동봉된 나사로 고정하십시오.  케이블을 고정하기 전에 케이블이 카메라의 커넥터에 잘 연결되었는지 확인하십시오. 한국어-55...
  • Página 58 카메라를 컴퓨터/노트북에 연결하십시오. [참고]  패키지에 포함된 USB 3.1 케이블을 이용하십시오.  VC550 는 USB 2.0 과 호환되는 USB 3.1 포트를 갖고 있습니다. USB 2.0 및 USB 3.1 포트의 최대 해상도/fps 는 다음과 같습니다. USB 2.0 USB 3.1 HDMI M-JPEG M-JPEG - 해상도...
  • Página 59 스피커폰 1. 스피커폰을 전원 콘센트에 연결합니다. 2. 스피커폰을 노트북/PC 에 연결합니다. [참고]  제품에 들어 있는 USB 케이블을 사용하세요.  케이블을 연결할 때는 후면 커버를 제거합니다. 또는, 노트북/PC 의 Bluetooth 기능을 활성화해 무선으로 연결합니다. [참고]  스피커폰에서 를 눌러 Bluetooth 를 활성화하고 노트북/PC 와 연결합니다. ...
  • Página 60  프리셋 ( ): 리모컨의 프리셋 버튼은 2 두면 어떤 번호를 누르더라도 주변의 가지 기능을 합니다. AVer USB 카메라를 모두 제어할 수 프리셋 저장 - 카메라를 원하는 위치로 있습니다. 움직입니다. 화면에 저장 메시지가 표시될 때까지 프리셋 버튼을 길게 누르십시오. ...
  • Página 61 이하로 떨어집니다. 조명 조건이 정상인 경우 0 은 홈 포지션입니다.) 이 기능을 사용하면 이미지가 흐려집니다. 숫자 버튼“ ”를 1 초 동안 눌러  SmartFrame 기능을 켜거나 끄십시오. 벽면 마운트 설치 1. 패키지에 포함된 드릴링 페이퍼를 이용하여 카메라를 장착하고자 하는 벽면에 구멍을 뚫으십시오.
  • Página 62 시스템에는 별도의 드라이버가 필요하지 않습니다. 고급 설정 및 펌웨어 업데이트는 PTZApp 2 를 다운로드하십시오. 브라우저를 통해 연결하기 VC550 카메라 는 IP 스트리밍용 이더넷 포트가 있으며 관리자가 인터넷 접속을 통해 원격으로 카메라를 제어하고 설정할 수 있습니다. 또한 VC550 카메라 는 RTSP 및 RTMP 기능을 지원합니다. 자세한 내용은 사용설명서를 참조하시거나 저희 기술 지원을 문의해주십시오.
  • Página 63 메인 웹 화면은 아래와 같이 표시됩니다. 로그 아웃 * PTZApp 2 에서 사용자는 VC550 카메라 및 스피커폰 의 IP 주소 설정을 변경하고 카메라 매개변수를 구성할 수 있으며, AI 추적 기능, 스피커폰 및 일부 고급 이미지 설정을, 카메라의 팬, 틸트, 줌을 설정할 수 있습니다. 자세한 내용은 사용 설명서를 참조하십시오.
  • Página 64 A 급 기기 매자 또는 사용자는 이 점을 주의하시기 바라 (업무용 방송통신기자재) 며, 가정외의 지역에서 사용하는 것을 목적으로 합니다. 연락처 정보 AVer Information Inc. https://www.aver.com 8F, No.157, Da-An Rd.,Tucheng Dist., New Taipei City 23673, Taiwan 전화: +886 (2) 2269 8535 한국어-62...
  • Página 65: Contenu De L'emballage

    * Les accessoires en option varient en fonction du pays où ils sont vendus. Cette caméra est à deux objectifs et ne peut pas ëtre montée sens dessus-dessous. Pour la monter au plafond, veuillez acheter la monture plafond AVer. Français-63...
  • Página 66 Vue d’ensemble Camé ra 5 6 7 8 9 10 Objectif zoom optique Port HDMI ** IR Sensor Port USB 3.1 de type B Objectif IA * Port E/S RS232 Voyants d’état LED Port PoE *** Dispositif antivol Kensington DC 12V Power Jack * Objectif IA : Les utilisateurs peuvent voir l'image d'aperçu de l'objectif IA dans PTZApp 2, la page Web IP ou la sortie HDMI pour verifier.
  • Página 67: Haut-Parleur

    Indicateur LED de la camé ra Bleu fixe : marche (appareil allumé) Rouge fixe : démarrage Orange fixe : câble d’alimentation connecté seulement Bleu fixe : vidéo activée Blanc fixe : câble USB connecté, mais la camera ne diffuse rien Commande gestuelle * Le voyant bleu clignote pendant 2 secondes : réveil par commande gestuelle effectué...
  • Página 68 Bouton haut-parleur Bluetooth Bleu clignotant : activation et état de Volume + la connexion Bleu fixe : connexion établie avec succès Coupure rétablissement du son Entrée téléphone Volume – Bleu fixe : connexion à un appareil externe É teint : ucun appareil connecté Répondre à...
  • Página 69 Installation Camé ra Branchez la caméra sur le secteur. Raccordez les câbles nécessaires. [Remarques]  Les câbles USB et RS232 doivent être sécurisés à l’aide des vis placées sur les prises.  Assurez-vous que le câble est bien connecté au connecteur de la caméra avant de fixer le câble.
  • Página 70 Connectez la caméra à l’ordinateur de bureau/portable. [Remarques]  Utilisez le câble USB 3.1 inclus dans l’emballage.  La VC550 possède un port USB 3.1 compatible avec l’USB 2.0. Résolution maximale/fps pour les ports USB 2.0 et USB 3.1 tel indiqué ci-dessous.
  • Página 71 Haut-parleur 1. Branchez le téléphone à H-P sur une prise secteur. 2. Connectez le téléphone à H-P à l’ordinateur. [Remarques]  Utilisez le câble USB compris dans l’emballage.  Retirez le couvercle arrière pour brancher le câble. Ou bien, activez Bluetooth dans l’ordinateur pour établir une connexion sans fil. [Remarques] ...
  • Página 72: Télécommande

    USB message de mémorisation à l’écran. Aver situées à proximité, quel que soit le Sélectionnez la touche de position préréglée 0 chiffre sur lequel vous appuyez. - 9 pour mémoriser la position actuelle de la ...
  • Página 73: Installation Murale

    Installation murale 1. Utilisez le dessin de perçage fourni dans l’emballage pour percer les trous dans le mur où vous voulez installer la caméra. 2. Utilisez les vis (non fournies) pour fixer le support de montage en L au mur. [Remarque] Pour un mur en ciment : Vis autotaraudeuses M4 x 20 mm (x4) + chevilles coniques en plastique Pour un mur en bois : Vis autotaraudeuses M4 x 20 mm (x4)
  • Página 74 Vous êtes maintenant prêt à effectuer un appel vidéo. [Remarque] Le VC550 est un système de conférence prêt à l’usage. Le système ne nécessite pas de pilotes spéciaux. Pour les réglages avancés et la mise à jour du micrologiciel, veuillez télécharger PTZApp 2.
  • Página 75 L’écran principal du site Internet s’affiche comme suit. Se déconnecter * Dans PTZApp 2, l’utilisateur peut modifier le réglage de l’adresse IP de la caméra VC550 et du haut-parleur, configurer les paramètres de la caméra, configurez les fonctions de suivi par IA, le téléphone à...
  • Página 76 Cliquez sur « Recherche », et tous les périphériques disponibles seront listés à l’écran. Cet appareil numérique de la classe A est conforme à la norme NMB-003 du Canada. © 2022 AVer information Inc. Tous droits réservés. Aide supplémentaire Pour la FAQ, l'assistance technique et le téléchargement du logiciel et du mode d'emploi, rendez-vous sur le site: Centre de téléchargement:...
  • Página 77: Contenidos Del Paquete

    *Los accesorios opcionales variarán según el paí s donde se vendan. **Esta es una cámara de doble lente y no admite la instalación invertida. Para montarla en el techo, adquiera el soporte para montaje en el techo de AVer. Español-75...
  • Página 78 Vista general Cá mara 5 6 7 8 9 10 Lente de zoom óptico Puerto HDMI ** IR Sensor Puerto USB 3.1 Tipo B Lente IA * Puert de entrada/salida RS232 LED de estado Puerto PoE *** Bloqueo Kensington DC 12V Power Jack * Lente IA: Los usuarios pueden ver la imagen de vista previa de la lente IA en PTZApp 2, la página web IP o la salida HDMI para verificar la ubicación de instalación de la cámara.
  • Página 79: Indicador Led De La Cá Mara

    Indicador LED de la cá mara Azul fijo: encendido Rojo fijo: iniciando Naranja fijo: solo está conectado el cable de alimentación Azul fijo: vídeo activado Blanco fijo: el cable USB está conectado, pero la cámara no está transmitiendo Control de gestos* La luz azul parpadea durante 2 segundos: activación de la función de control de gestos por medio de cualquier comando de gestos válido.
  • Página 80: Botó N De Altavoz

    Botó n de altavoz Bluetooth Subir volumen Azul intermitente: estado de activación y conexión Azul fijo: conexión establecida correctamente Desactivar audio Activar audio Entrada de teléfono Bajar volumen Azul fijo: conexión con dispositivo externo Apagada: ningún dispositivo conectado Responder llamada Finalizar llamada Indicador LED de altavoz Botó...
  • Página 81 Instalació n Cá mara Conecte la cámara al enchufe de la fuente de alimentació n. Conecte los cables necesarios. [Notas]  Asegure los cables USB y RS232 con los tornillos correspondientes.  Asegúrese que el cable esté bien conectado al conector de la cámara antes de fijar el cable.
  • Página 82 Conecte la cámara al ordenador/portátil. [Notas]  Use el cable USB 3.1 incluido en el paquete.  VC550 tiene el puerto USB 3.1 que es compatible con USB 2.0. La resolución máximo/fps para el puerto USB 2.0 y USB 3.1 se muestran a continuación.
  • Página 83 Altavoz 1. Conecte la unidad de micró fono-altavoz a una toma de corriente. 2. Conecte la unidad de micró fono-altavoz a un ordenador portátil o de sobremesa. [Notas]  Utilice el cable USB que se incluye en el paquete.  Reitre la cubierta posterior para la instalación del cable.
  • Página 84: Mando A Distancia

    2 funciones. número que pulse, podrá controlar todas Para guardar un preconfig. - Mueva la las cámaras USB de AVer a su alrededor. cámara a la posición deseada. Mantenga  Pulse este botón SmartFrame ( pulsado el botón preconfig.
  • Página 85: Instalació N De Montaje En Pared

    Instalació n de montaje en pared 1. Use el papel de taladrado incluido en el paquete para taladrar los orificios en la pared donde el usuario desea montar la cámara. 2. Use los tornillos (no incluidos) para asegurar el soporte de montaje en L en la pared.
  • Página 86: Realizar Una Vídeollamada

    Realice la conexió n a travé s del navegador Cámara VC550 tiene un puerto Ethernet para el streaming y permite a los administradores controlar y configurar de forma remota la cámara a través de internet. Además, Cámara VC550 también admite las funciones RTSP y RTMP.
  • Página 87 Se muestra a continuación la pantalla principal de la web. Cerrar sesión * En PTZApp 2, el usuario puede modificar la configuración de la dirección IP de la cámara VC550 y el altavoz, configurar los parámetros de la cámara, las funciones de seguimiento de IA, la unidad de micrófono-altavoz y algunas funciones avanzadas de imagen, como panorámica, inclinación y el zoom...
  • Página 88 @2022 AVer Information Inc. Todos los derechos reservados. Ayuda Adicional Para preguntas frecuentes, soporte técnico y descargas de software y manuales del usuario, visite: Centro de descargas: https://www.avereurope.com/download-center Soporte técnico: https://www.avereurope.com/technical-support Informació n de contacto AVer Information Europe B.V. https://www.avereurope.com...
  • Página 89: Комплект Поставки

    (10 м / 20 м / 30 м) D-Sub9 Крепление на потолок** * Дополнительные аксессуары зависят от страны продажи. ** Эта камера с двумя объективами и не поддерживает монтаж в перевернутом положении. Для монтажа на потолке приобретите потолочное крепление в компании AVer. Pусский -87...
  • Página 90 Основные элементы Камера 5 6 7 8 9 10 Объектив с оптическим зумом Порт HDMI ** Порт USB 3.1 (типа B) IR Sensor Объектив AI * Порт ввода/вывода RS232 Индикатор состояния Порт PoE *** Замок Kensington DC 12V Power Jack * Объектив...
  • Página 91 Светодиодный индикатор камеры Горит синим: Питание включено Горит красным: Загрузка системы Горит оранжевым: Подключен только кабель питания Горит синим: Видео Горит белым: USB-кабель подключен, но камера не ведет потоковой передачи. Управление жестами* Синий индикатор мигает в течение 2 секунд: Функция управления жестами успешно...
  • Página 92 Кнопка громкой связи Bluetooth Увеличить громкость Мигает синим: Идет активация и подключение Горит синим: Подключение выполнено успешно Отключить/ включить звук Разъем для наушников Уменьшить громкость Горит синим: Подключение к внешнему устройству Выкл.: Устройство не подключено Ответить на вызов Завершить вызов Светодиодный...
  • Página 93 Установка Камера Подсоедините камеру к электророзетке. Подключите необходимые кабели. [Примечания]  Закрепите кабели USB и RS232 встроенными винтами.  Перед закреплением кабеля убедитесь в надежности подсоединения кабеля к разъему камеры. Pусский -91...
  • Página 94 Подключите камеру к компьютеру/ноутбуку. [Примечания]  Используйте кабель USB 3.1, входящий в комплект поставки.  Камера VC550 имеет порт USB 3.1, совместимый с USB 2.0. Ниже приведены макс. разрешение и скорость передачи кадров для портов USB2.0 и USB3.1. USB 2.0 USB 3.1...
  • Página 95 громкая связь 1. Подключение спикерфона к розетке сети питания. 2. Подключение спикерфона к ноутбуку/ПК. [Примечания]  Используйте кабель USB, входящий в комплект принадлежностей.  Снимите заднюю крышку для подключения кабеля.. Или включите функцию Bluetooth на ноутбуке/ПК для выполнения беспроводного подключения. [Примечание] ...
  • Página 96 Сохранение уставки - переместите камеру в от того, какую цифру вы нажмете, вы нужное положение. Прижмите кнопку Preset сможете управлять всеми (Уставка) до появления на экране запроса на USB-камерами Aver рядом с вами. сохранение уставки. Выберите номер уставки  Нажмите и SmartFrame ( 0 - 9 для...
  • Página 97: Настенный Монтаж

    Настенный монтаж 1. С помощью прилагаемого сверлильного шаблона просверлите в стене крепежные отверстия в месте крепления камеры. 2. С помощью винтов (не прилагаются) прикрепите к стене Г-образный кронштейн [Примечание] Для цементной стены: Самонарезные винты M4 x 20 мм (4 шт.) + пластиковые...
  • Página 98 Установка соединения через браузер Камера VC550 имеет порт Ethernet для IP-трансляций, который позволяет администраторам удаленно управлять и настраивать камеру через интернет. Кроме того, Камера VC550 поддерживает функции RTSP и RTMP. Для получения дополнительных сведений прочтите руководство пользователя либо обратитесь в нашу службу технической поддержки.
  • Página 99 при наличии соединения по кабелю Ethernet. Отсоедините USB-кабель. 6. Откроется основной экран веб-интерфейса, как показано ниже. Выйти * Приложение PTZApp 2 позволяет изменить настройку IP-адреса камеры VC550 и громкой связи, настраивать параметры камеры, настроить функции отслеживания на основе ИИ, спикерфон и некоторые дополнительные настройки изображения, контролировать поворот, наклон...
  • Página 100 ** Для поддержки групповой настройки IP-адресов необходимо загрузить приложение AVer IP Finder. 1. Загрузите приложение IP Finder с сайта https://www.aver.com/download-center (международные офисы), (европейские офисы) https://www.avereurope.com/download-center или (в США). https://www.averusa.com/business/support 2. Запустите приложение IP Finder. 3. Нажмите «Search» (Поиск), после этого на экране отобразится список всех доступных...

Tabla de contenido