Página 1
ENVIROMENTAL DUSTTRAK™ AEROSOL MONITOR MODEL 8540, 8543 MANUAL DE FUNCIONAMIENTO Y SERVICIO P/N 6008408, REVISION B ENERO 2016...
Página 2
EMPIECE A VER LOS BENEFICIOS DE REGISTRARSE HOY! Gracias por su compra de instrumentos TSI. De vez en cuando. TSI publica información sobre actualizaciones de software, mejoras de productos y nuevos productos. Al registrar su instrumento. TSI podrá enviarle esta información importante para usted.
Página 4
Considerando que los instrumentos defectuosos o inoperantes son perjudiciales tanto para TSI como lo son para nuestros clientes, nuestra política de servicio está diseñado para dar atención inmediata a cualquier problema. Si se descubre algún fallo, por favor, póngase en contacto con su oficina de ventas o representante más cercano, o llame al departamento...
Desembalaje del monitor DustTrak II ..........3 Uso de piezas internas reemplazables ..........4 Tabla de accesorios opcionales ............5 Identificación de componentes del monitor DustTrak 8540/8543..7 CAPÍTULO 3 CONFIGURACIÓN ........... 11 Armario intemperie ................11 Fuente de alimentaciónp para Monitor ambiental DustTrak ..12 Columna de entrada Omnidireccional ...........
Página 6
Limpieza y engrase de los impactadores ........39 Sustitución filtros internos .............. 41 Sustitución bomba ................. 43 Sustitución cassette de muestreo interno ........46 Reenvío a TSI ................49 CAPÍTULO 6 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ........ 51 APENDICE A ESPECIFICACIONES ..........55 APENDICE B AJUSTE DE COMANDOS DEL INSTRUMENTO ..
Información de Seguridad Láser Seguridad • El monitor ambiental DustTrak 8540/8543 es un instrumento basado en un láser Clase I. • Durante el funcionamiento normal, no se expondrá a la radiación del láser. • Se deben tomar precauciones para evitar la exposición a radiaciones peligrosas en forma de haz de luz visible intensa.
PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED PERSONNEL 3. Etiqueta Calibración (Detrás) Calibrated Customer Service 1-800-874-2811 Outside US 001-651-490-2811 www.tsi.com Date: January 2015 4. Etiqueta IP (Detrás) USB IP Address: 199.254.130.225 5. Símbolo europeo para elemento no desechable. El artículo debe ser reciclado.
Descripción de los símbolos de Precaución /Advertencia Declaraciones adecuadas de precaución / advertencia se usan en todo el manual y en el instrumento que requiere que usted tome medidas de precaución cuando se trabaja con el instrumento. Caution Precaución Si no se siguen los procedimientos prescritos en el manual podría provocar daños en el equipo irreparables.
Reutilización y Reciclaje TSI Incorporated como parte del esfuerzo por tener un impacto negativo mínimo en las comunidades en las que estos productos son fabricados y utilizados: No tire las pilas usadas a la basura. Siga los requisitos ambientales locales para el reciclaje de baterías.
Capítulo 1 Información general del producto El DustTrak™ Ambiental Modelo 8540 y DustTrak™ Ambiental Modelo 8543 DRX. Son monitores de aerosol registradores de datos, mediante fotometría de dispersión de luz-láser, que proporcionan lecturas de concentración de masa en tiempo real para aerosoles contaminantes tales como polvo, humo, vapores y nieblas.
Página 12
Los monitores de aerosol ambientales DustTrak están diseñados para operar dentro de la carcasa de TSI Environmental DustTrak (modelo 854030) que está clasificada como IP44 para la exposición a la intemperie. los monitores ambientales DustTrak no deben utilizarse en exteriores sin un armario apropiado resistente a la intemperie.
Desembalaje del Monitor de Aerosol DustTrak II Compare todos los componentes que recibió con los que se enumeran en la tabla siguiente. Si faltan piezas, póngase en contacto con TSI. Item Part Number...
Item Part Number Description 6008408 Manual de funcionamiento y servicio Certificado de calibración Tornillos de cabeza hueca Anillo de montaje Junta Piezas internas reemplazables por el usuario Item Part Number Description 854044 Funda de filtro de aire (instalada dentro del instrumento) Chapter 2...
Item Part Number Description 854043 Bomba (instalada dentro del instrumento) Cassette 37 mm antiestático (instalado dentro instrumento) Para repuestos de cassettes . product # 37MMH- www.zefon.com 2CDF Zefon también puede suministrar medios filtrantes previamente pesados para el muestreo gravimétrico. 1-800-282-0073 Tabla de accesorios opcionales Item Part Number...
Página 16
Item Part Number Description 854040 Entrada Omni- direccional con trampa de agua 854041 Acondicionador de entrada de muestra calefactada 854034 Fuente de alimentación 854042 Bote de trampa de agua 854020 PM10 Impactador 854021 PM2.5 Impactador 854022 PM1.0 Impactador Chapter 2...
Identificación de las partes DustTrak Ambiental 8540/8543 Entrada Analog/Alarm USB Host USB Device Botón Ethernet encendido Power and RS-232 Comunicación Panel de para entrada servicio calefactada Power Figura 1: Características del modelo 8540/8543 Figura 2: Dimensiones del control de interfaz del panel posterior Unpacking and Parts Identification...
Página 18
Figura 3: Vista del panel posterior con los agujeros de montaje mostrados Los agujeros se perforan previamente en la parte posterior del fotómetro para permitir a los usuarios desarrollar su propio soporte de montaje para colocar el fotómetro en un recinto alternativo. El montaje del fotómetro utilizando estos agujeros necesitará...
Página 19
El collar de montaje se puede instalar en la parte superior del fotómetro utilizando cuatro (4) tornillos # 6-32 (incluidos). Asegúrese de que la ranura de la parte inferior del anillo de montaje esté orientada hacia adelante; Y el pasador en la parte posterior. El collar de montaje es necesario para instalar el fotómetro en el armario ambiental (854030), conecte la entrada Onmi-direccional (854040) y la entrada calentada (854041)
Página 20
(This page intentionally left blank) Chapter 2...
El Monitor de Aerosol Ambiental DustTrak está diseñado para ser alojado dentro de un armario intemperie clasificado. La envolvente medioambiental TSI 854030 está diseñada específicamente para sujetar el monitor de aerosol ambiental DustTrak y sus accesorios. Vea el Manual de Operación y Mantenimiento del armario intemperie Modelo 854030 (P / N 6008410) para más detalles e instrucciones de...
Suministro de energía al monitor de aerosol ambiental DustTrak El monitor de aerosol ambiental DustTrak puede alimentarse con 12-24 voltios utilizando la fuente de alimentación TSI suministrada (801856). 12-24 Voltios Conector Figura 6: Conector de alimentación Si el Monitor de Aerosoles Ambientales DustTrak está instalado en el Armario Intemperie 854030, las opciones de alimentación incluyen...
Columna de Entrada Omni-direccional Accesorio opcional 854040 Consulte la Guía de inicio rápido para instalar los impactores PM10 (854020), PM2.5 (854021), (854022) entrada omnidireccional para obtener más información. Figura 7: Entrada 360°, Trampa de agua y base con juntas de conexión Calibración del Cero del Instrumento El DustTrak ambiental tiene la capacidad de poner automáticamente las...
Configuración del instrumento y opciones de funcionamiento, Botón de encendido Figura 8: Configuración de instrumentos y opciones de funcionamiento Presione el botón "power" para encender el instrumento. El botón se iluminará en azul indicando que el instrumento tiene alimentación y está...
Pantalla de la Aplicación Checkout • La pantalla de la aplicación de checkout en el CD de software permite una "pantalla virtual" de ajustes y lecturas del monitor DustTrak cuando se enciende el instrumento. • Se puede usar como parte de la instalación en campo para asegurarse de que el instrumento está...
Aplicación Environmental DustTrak Checkout Después de instalar el dispositivo, conecte un cable USB en el instrumento y el ordenador. Encienda el instrumento. La dirección IP y la información del instrumento aparecerán cuando están conectados. Figure 10: Aplicación Checkout – Tabla de conexión Haga clic en la ficha Datos para acceder a las lecturas actuales del instrumento.
Página 27
Figure 13: Aplicación Checkout – Pestaña de Cero La pestaña de láser sólo es accesible mediante contraseña-protegida "Modo de Ingeniería." Los cambios en la configuración láser afectará directamente a la calibración, la respuesta del instrumento, y está disponible sólo para los técnicos de TSI. Setting Up...
Página 28
La pestaña Diagnóstico abre una ventana de comandos que se puede utilizar para enviar instrucciones al instrumento. Consulte los Ajustes de comunicación en el Apéndice B. Figura 14: Aplicación Checkout – Pestaña Diagnósticos La pestana IP Label abre una caja de conexión de impresora y muestra la dirección IP del instrumento.
El software TrakPro puede preprogramar el monitor DustTrak, descargar datos, visualizar y crear datos brutos e informes estadísticos, crear gráficos y combinar gráficos con datos de otros instrumentos TSI que usan el software TrakPro. En las siguientes secciones se describe cómo instalar el software y configurar el equipo.
Pasos del software TrakPro Estableciendo comunicación con el instrumento Abra el software TrakPro y seleccione Instrument Setup - > Communications. El software encontrará automáticamente el instrumento, como se muestra en el cuadro siguiente: Chapter 4...
Página 31
Configuración de los parámetros de registro en el software DustTrak Seleccione Instrument Setup -> Logging Setup. Esto abrirá un diálogo para permitir la configuración de los modos Survey, Manual Mode y Program logs: Pulse el botón Leer para obtener los modos de registro actuales del instrumento.
Página 32
Survey Mode Options La constante de tiempo se puede ajustar de 1 a 60 Time Constant seg. Esto controlará la velocidad de actualización de la pantalla principal. Es el promedio móvil de los datos mostrados y no está vinculado a los datos registrados en los modos Manual o Program Log.
Página 33
Program Log Options No se usa para los modelos 8540/43 Time Constant Auto Zero Intervalo entre volver a poner a cero el instrumento Interval usando la función de autocero incorporada. Utilice la casilla de verificación para activar el uso de autocero. Una vez que se hayan actualizado los modos de registro, pulse el botón Send para enviar los nuevos modos al instrumento.
Ajuste del factor de calibración del usuario En la mayoría de los casos, es suficiente el factor de calibración 1 para la calibración del fotómetro (sólo DRX). Siga las siguientes instrucciones si se requiere mejorar el factor de calibración. User Cal le permite almacenar y utilizar 10 factores de calibración diferentes.
Página 35
Presione el botón Set User Calibration Factor. En este cuadro de diálogo, puede seleccionar ambient cal o de los factores de calibración 1 a 10. TrakPro Software Quick Reference...
Página 36
Se pueden establecer cuatro variables para cada calibración del usuario. Puede renombrar la calibración. Name Photometric Cambia la calibración de fábrica, basada en Polvo de Arizona, al aerosol real que se está midiendo. Vea a continuación modos para establecer esta calibración.
Página 37
calibrarse fácilmente a cualquier aerosol arbitrario ajustando el factor de calibración personalizado. Al factor de calibración personalizado del monitor DustTrak se le asigna el valor de 1,00 para la calibración de fábrica al polvo de prueba ISO estándar. Este procedimiento describe cómo determinar el factor de calibración para un aerosol específico.
Note Si utilizó el filtro gravimétrico interno en el DustTrak modelo 8543, el caudal utilizado para calcular la concentración debería ser 2 L / min, no 3 L / min ya que sólo 2 L / min de flujo de aerosol alcanza el filtro. 9.
Página 39
A continuación, establezca la comunicación con el instrumento Presione el botón de Discover Instrument. Seleccione el modo de registro deseado en la lista desplegable Logging Program TrakPro Software Quick Reference...
Presione Start Logging para empezar el registro. Note Si se selecciona una fecha y una hora de inicio, el instrumento no se iniciará inmediatamente el registro y permanecerá inactivo hasta la fecha y la hora seleccionadas Descarga de Datos Una vez que los datos han sido registrados en el instrumento, se puede descargar con el software TrakPro.
Esto permitirá la descarga de algunos o todos los datos almacenados en el instrumento. Visualización, representación gráfica y exportación de datos. Lea los archivos de ayuda de TrakPro para obtener información sobre cómo ver, graficos y exportar los datos de DustTrak. Salida Local Analog/Alarm El monitor de aerosol ambiental DustTrak tiene una conexión de salida analógica / alarma en el lado del instrumento.
Cableado salida analógica. Especificaciones del sistema: • Salida voltaje: 0 to 5 VDC. Con una potencia máxima de 15 mA. • Corriente de salida 4 mA a 20 mA con una impedancia de carga máxima de 250 ohmios. • Se debe observar la polaridad correcta (ver pin-outs arriba). Cableado de la alarma Especificaciones del sistema: •...
Uso del software TrakPro para programar la salida analógica Utilice el software TrakPro para configurar la salida analógica. Seleccione Instrument Setup -> Parameters -> Analog Output… Para llegar al diálogo de salida analógica. Este cuadro de diálogo permitirá activar/desactivar y configurar la salida analógica.
Uso del software TrakPro para programar puntos de ajuste de alarma Utilice el software TrakPro para configurar los puntos de ajuste de alarma. Seleccionar Instrument Setup -> Parameters -> Alarm Setpoint… para acceder al diálogo de configuración de alarmas. Note La alarma depende del intervalo de registro.
Página 45
Se pueden establecer alarmas de cada canal de masa para el modelo DRX 8543 (PM1, PM2, Resp, PM10 y Total). Las alarmas sólo se pueden ajustar para el canal Total para el modelo estándar DustTrak 8540. El punto de ajuste de alarma es el nivel de Alarm Setpoint concentración de masa sobre el que se activa...
Página 46
Alarma STEL STEL significa Límite de exposición a corto plazo. Cuando se selecciona una alarma STEL, el instrumento inspeccionará los datos segundo a segundo, independientemente del intervalo de registro seleccionado. Si la masa excede el límite STEL, se desencadena un evento STEL y se toman las siguientes acciones.
TSI recomienda que el monitor ambientalDustTrak sea enviado a fábrica para una calibración anual. Por una tarifa razonable, TSI limpia y calibra rápidamente la unidad y se la devuelve "como nueva", junto con un Certificado de Calibración. Este "chequeo anual" ayuda a asegurar que el monitor DustTrak ambiental está...
Tabla 1. Programa recomendado de mantenimiento Item Frequency Limpieza de Entrada 350 hr. a 1 mg/m Cambio filtros internos 350 hr. a 1 mg/m * o Cuando se indica mediante el indicador de error del filtro de pantalla principal. Envío a fábrica para Anualmente limpieza y calibración Cambio de filtro interno...
Nota Tenga cuidado de no soplar partículas en el puerto de entrada del monitor DustTrak Figura 18: NO soplar en el instrumento 4. Atornille (vuelva a apretar manualmente) la entrada al instrumento. Limpieza y engrasado Impactadores El impactador de calibración debe limpiarse antes de cada uso. El impactador PM2.5 se utiliza para realizar una Calibración Estándar (corrección de tamaño) en el instrumento DustTrak DRX Ambiental, tal como se describe en la sección de Operaciones.
Página 50
Intervalo de mantenimiento del impactador recomendado: Concentración Impactador media polvo (mg/m interv.mantenimiento 0.035 42 días 0.050 30 días 0.100 16 días 0.150 10 días 0.250 6 días 0.400 4 días 1. Desenrosque el impactador. Compruebe el anillo tórico en la base de impacto.
Sustitución de los filtros internos Se recomienda sustituir los filtros internos cada seis meses de uso. 1. Desactive el instrumento. 2. Abrir el panel de servicio del instrumento. Figura 20: Abrir el panel de servicio del instrumento 3. Desconecte y retire el filtro de aire viejo del instrumento. Figura 21: Desconecte y retire el filtro de aire viejo del instrumento Maintenance...
Página 52
Reemplace con un filtro nuevo (PN 854044). Asegúrese de que el tubo proveniente de la "Y" se conecta al lado de entrada del filtro como se indica en el dibujo. Figura 22: reemplace con un filtro nuevo 5. Vuelva a colocar la tapa y póngalo en servicio. Figura 23: Vuelva a colocar la tapa Chapter 5...
Sustitución de la bomba Si la bomba deja de funcionar se puede quitar y reemplazar en campo. Consulte la Guía de inicio rápido incluida con la bomba de repuesto (854043) para más detalles. Figure 24: Sustitución de la bomba (854043) Primero quite el Fotómetro del armario intemperie siguiendo los siguientes pasos: 1.
Página 54
5. Disponga de una bomba de repuesto (P / N 854043). 6. Abra el panel de servicio del instrumento. Figura 26: Abra el panel de servicio del instrumento 7. Remove the four Phillips head screws from the left-side panel. Figura 27: retire los tornillos de la parte izquierda del panel Nota: Quite sólo los tornillos de cabeza elevada.
Página 55
8. Saque la bomba de la carcasa y desconecte la tubería, el silenciador y el cable. Figure 28: Saque la bomba de la carcasa y desconecte la tubería, el silenciador y el cable 9. Conecte el silenciador a P, la tubería a V, y el cable a la nueva bomba.
La pantalla debe cambiarse antes de que esté completamente recubierta de aerosol acumulado. TSI no proporciona el medio filtrante para el muestreo gravimétrico o analítico. Solicite un cassette de plástico antiestático de 37mm, 2 piezas.
Página 57
1. Para retirar el cassette, abra el panel de servicio del instrumento para acceder al cassette de muestreo. El cassette de muestreo interno se encuentra en la abertura superior derecha. Figura 32: Retire el cassette de muestreo 2. Presione el clip azul para soltar el soporte inferior del cassette y retire el cassette del soporte.
Página 58
3. Inspeccione el accesorio de entrada superior y el soporte del cassette azul para ver piezas rotas o las juntas que falten. Figura 34: Inspeccione el accesorio de entrada superior y el soporte del cassette azul 4. Instale un cassette en blanco para el funcionamiento del DustTrak o un casete pre-pesado de 37mm, 2 piezas, con el medio filtrante apropiado para el análisis a realizar.
Consulte con el mensajero para obtener información sobre el embalaje. • Incluir copia impresa de la forma RMA dentro del embalaje con el instrumento. • Enviar a TSI a través de un envío rastreable. Maintenance...
Página 60
(This page intentionally left blank) Chapter 5...
Capítulo 6 Solución de problemas La tabla siguiente enumera los síntomas, las posibles causas y las soluciones recomendadas para los problemas comunes encontrados con el monitor DustTrak II. Síntoma Posible Causa Acción Correctiva Lectura errática. Fuga Revise las conexiones para ver si hay fugas Puerto de entrada sucia Limpie el puerto de entrada.
Página 62
Síntoma Posible Causa Acción Correctiva El instrumento no La Memoria está llena Borre o trnasfiera el almacena nuevos histórico de datos datos El instrumento no guarda Instrumento está en datos en modo survey. modo Survey. Cambie a registro manual o programado El error de flujo Obstrucción del flujo...
Página 63
Síntoma Posible Causa Acción Correctiva Error de filtro Necesita sustituir Sustituya los filtros según las indicado en el el filtro instrucciones de la sección de conjunto de datos o mantenimiento de este en Environet manual. Asegúrese de restablecer la masa del filtro y la fecha una vez que los filtros se han cambiados N o t a...
Página 64
(This page intentionally left blank) Chapter 6...
Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso. DustTrak Medioambiental 8540/8543 está diseñado para operar dentro de una carcasa resistente a la intemperie, como armario intemperie Modelo 854030 TSI, se vende por separado. Sensor Tipo 90° Dispersión de luz Rango 0.001 to 400 mg/m...
Página 66
Salida analógica 8540/8543: Salida seleccionable por el usuario 0 a 5 V o 4 a 20 mA Escala seleccionable por el usuario Salida Alarma 8540/8543: Relé o buzzer de sonido Relé Sin MOSFET de retención Punto de ajuste seleccionable por el usuario 5% de banda muerta Conector 4 polos, conectores mini-DIN Cassette de Cassette removible de 37mm, de 2 piezas,...
Comandos del instrumento Consulte el manual de comunicaciones de DustTrak para comunicarse con módems inalámbricos y otros registradores de datos. Póngase en contacto con TSI para obtener una copia del manual de comunicación (P / N 6002481). Conexión al Instrumento Las conexiones del instrumento USB y Ethernet utilizan el método de...
Página 68
(This page intentionally left blank) Appendix B...
Apendice C Calibración avanzada de DRX Se emplea el método de calibración avanzada para obtener una precisión de concentración de masa segregada para las fracciones de tamaño PM1.0, PM2.5, Respirable y PM10. Implica dos medidas gravimétricas para obtener PCF y SCF. Las dos medidas gravimétricas pueden realizarse en secuencia o en paralelo, dependiendo de la disponibilidad del dispositivo de muestreo gravimétrico.
• Co-localizar y ejecutar la muestra gravimétrica y el monitor DustTrak DRX simultáneamente para recoger suficiente masa en el filtro gravimétrico. • Calcular la concentración de PM Graph) del filtro gravimétrico en base a la masa neta recogida en el filtro, el tiempo de muestreo, el caudal y el total de litros de muestras de aire.
Página 71
6. Actualice el nuevo SCF yPCF en la configuración de calibración del usuario. Figura 36: Configuración experimental para calibración gravimétrica en serie y (b) Paralelo DRX Advanced Calibration...
Página 72
(This page intentionally left blank) Appendix C...
Index cable wiring diagram, 31 Environmental DustTrak calibration certificate, 4 DRX aerosol monitors, 4-pin miniDIN connector, calibration factor for specific aerosol, 26 Environmental DustTrak calibration impactor DRX monitor, 3 cleaning and oiling, 39 Environmental DustTrak advanced calibration, 59 calibration label, vi monitor, 3 advisory labels, vi caution...
Página 76
Netronix Thiamis return shipping to TSI, 49 instrument setup, 14 communication node, reusing and recycling, viii calibration, 24 logging control, 28 newcal, 28 parameters safety information, v NIDS communication alarm setpoint, 34 SCF calibration, 59 method, 57 clock, 23 securing pump, 46...
Página 77
user cal, 24, 26 W–X–Y tubing name, 26 warning, v detaching, 45 photometric, 26 description, vii size corr, 26 warranty, i user calibration factors, unpacking, 3 water trap, 13 USB cable, 3 water trap bottle, 6 USB port wiring alarm, 32 connector, 19 wiring analog output, 32 viewing data, 31...
Página 78
(This page intentionally left blank) Index...
Página 79
TSI Incorporated – Visit our website www.tsi.com for more information. Tel: +1 800 874 2811 India Tel: +91 80 67877200 Tel: +44 149 4 459200 China Tel: +86 10 8219 7688 France Tel: +33 1 41 19 21 99 Singapore Tel: +65 6595 6388 Germany Tel: +49 241 523030 P/N 6008408 Rev.