Página 3
Français Dimensions Consignes de sécurité Diagramme du débit Pièces détachées Nettoyage Instructions de service Instructions pour le montage Classification acoustique et débit Informations techniques Description du symbole Safety Function Etalonnage Entretien Dysfonctionnement Origine Solution Montage...
Página 4
English Safety Notes Flow diagram Spare parts Cleaning Operation Test certificate Installation Instructions Special information for UK Technical Data Symbol description Safety Function Adjustment Maintenance Dimensions Fault Cause Remedy Assembly...
Página 5
Italiano Ingombri Indicazioni sulla sicurezza Diagramma flusso Parti di ricambio Pulitura Procedura Segno di verifica Istruzioni per il montaggio Dati tecnici Descrizione simbolo Safety Function Taratura Manutenzione Problema Possibile causa Rimedio Montaggio...
Página 6
Español Indicaciones de seguridad Dimensiones Diagrama de circulación Repuestos Limpiar Indicaciones para el montaje Manejo Marca de verificación Datos técnicos Descripción de símbolos Safety Function Ajuste Mantenimiento Problema Causa Solución Montaje...
Página 7
Nederlands Onderhoud Veiligheidsinstructies Maten Doorstroomdiagram Montage-instructies Service onderdelen Reinigen Bediening Keurmerk Technische gegevens Symboolbeschrijving Safety Function Instellen Storing Oorzaak Oplossing Montage...
Página 8
Dansk Sikkerhedsanvisninger Gennemstrømningsdiagram Reservedele Rengøring Brugsanvisning Monteringsanvisninger Godkendelse Tekniske data Symbolbeskrivelse Safety Function Forindstilling Service Målene Fejl Årsag Hjælp Montering...
Página 9
Português Medidas Avisos de segurança Fluxograma Peças de substituição Limpeza Funcionamento Avisos de montagem Marca de controlo Dados Técnicos Descrição do símbolo Safety Function Afinação Manutenção Falha Causa Solução Montagem...
Página 10
Polski Wymiary Wskazówki bezpieczeństwa Schemat przepływu Części serwisowe Czyszczenie Obsługa Wskazówki montażowe Znak jakości Dane techniczne Opis symbolu Safety Function Ustawianie Konserwacja Usterka Przyczyna Pomoc Montaż...
Página 11
Česky Bezpečnostní pokyny Diagram průtoku Servisní díly Čištění Ovládání Pokyny k montáži Zkušební značka Technické údaje Popis symbolů Safety Function Nastavení Údržba Rozmìry Porucha Příčina Odstranění Montáž...
Página 12
Slovensky Rozmery Bezpečnostné pokyny Diagram prietoku Servisné diely Čistenie Obsluha Pokyny pre montáž Osvedčenie o skúške Technické údaje Popis symbolov Safety Function Nastavenie Údržba Porucha Príčina Pomoc Montáž...
Página 14
Русский Техническое обслуживание Указания по технике безопасности Размеры Схема потока Указания по монтажу Κомплеκт Очистка Эксплуатация Знак технического контроля Технические данные Описание символов Safety Function Подгонка Неисправность Причина Устранение неисправности Монтаж...
Página 15
Suomi Turvallisuusohjeet Virtausdiagrammi Varaosat Puhdistus Käyttö Asennusohjeet Koestusmerkki Tekniset tiedot Merkin kuvaus Safety Function Säätö Huolto Mitat Häiriö Toimenpide Asennus...
Página 16
Svenska Säkerhetsanvisningar Flödesschema Reservdelar Rengöring Hantering Testsigill Monteringsanvisningar Tekniska data Symbolförklaring Safety Function Justering Skötsel Måtten Störning Orsak Åtgärd Montering...
Lietuviškai Saugumo technikos nurodymai Pralaidumo diagrama Atsarginės dalys Valymas Eksploatacija Montavimo instrukcija Bandymo pažyma Techniniai duomenys Simbolio aprašymas Apsaugos funkcija Reguliavimas Techninis aptarnavimas Išmatavimai Gedimas Priežastis Priemonė Montavimas...
Página 18
Hrvatski Sigurnosne upute Dijagram protoka Rezervni djelovi Čišćenje Upotreba Upute za montažu Oznaka testiranja Tehnički podatci Opis simbola Safety Funkcija Regulacija Održavanje Mjere Greška Uzrok Otklanjanje Sastavljanje...
Página 19
Română Instrucţiuni de siguranţă Diagrama de debit Piese de schimb Curăţare Utilizare Certificat de testare Instrucţiuni de montare Date tehnice Descrierea simbolurilor Funcţia de siguranţă Reglare Întreţinere Dimensiuni Deranjament Cauza Măsuri de remediere Montare...
Página 21
Slovenski Varnostna opozorila Diagram pretoka Rezervni deli Čiščenje Upravljanje Preskusni znak Navodila za montažo Tehnični podatki Opis simbola Varnostna funkcija Justiranje Vzdrževanje Mere Napaka Vzrok Pomoč Montaža...
Página 22
Estonia Ohutusjuhised Läbivooludiagramm Varuosad Puhastamine Kasutamine Paigaldamisjuhised Kontrollsertifikaat Tehnilised andmed Sümbolite kirjeldus Turvafunktsioon Reguleerimine Hooldus Mõõtude Rike Põhjus Lahendus Paigaldamine...
Página 23
Latvian Drošības norādes Caurplūdes diagramma Rezerves daļas Tīrīšana Lietošana Norādījumi montāžai Pārbaudes zīme Tehniskie dati Simbolu nozīme Drošības funkcija Ieregulēšana Apkope Izmērus Traucējums Iemesls Bojājumu novēršana Montāža...
Página 24
Srpski Mere Sigurnosne napomene Dijagram protoka Rezervni delovi Čišćenje Rukovanje Instrukcije za montažu Ispitni znak Tehnički podaci Opis simbola Safety funkcija Podešavanje Održavanje Smetnja Uzrok Pomoć Montaža...
Página 25
Norsk Sikkerhetshenvisninger Gjennomstrømningsdiagram Servicedeler Rengjøring Betjening Montagehenvisninger Prøvemerke Tekniske data Symbolbeskrivelse Safety Function Justering Vedlikehold Mål Feil Årsak Feilrettelse Montasje...
Página 26
БЪЛГАРСКИ Указания за безопасност Размери Диаграма на потока Сервизни части Почистване Указания за монтаж Обслужване Контролен знак Технически данни Описание на символите Safety Function Юстиране Поддръжка Неизправност Причина Помощ Монтаж...
Página 28
Shqip Udhëzime sigurie Përmasat Diagrami i qarkullimit Pjesët e servisit Pastrimi Udhëzime për montimin Përdorimi Shenja e kontrollit Të dhëna teknike Përshkrimi i simbolit Funksionet e sigurisë Justimi Mirëmbajtja Demtim Shkaku Ndihme Montimi...
Página 29
عربي لضمان التشغيل السلس للثرموستات، من الضروري تحويله من وقت إلى آخر من تنبيهات األمان أقصى السخونة إلى أقصى البرودة يجب إرتداء قفازات لليد أثناء التركيب لتجنب حدوث أخطار اإلنحشار أو أبعاد راجع صفحة الجروح ال يجب استخدام المنتج إال في أغراض االستحمام واألغراض الصحية وأغراض رسم...
Página 30
Türkçe Ölçüleri Güvenlik uyarıları Akış diyagramı ğ ğ Yedek Parçalar Temizleme ğ ğ Kullanımı Kontrol işareti Montaj açıklamaları Garanti Belgesi Üretici veya İthalatçı Firmanın Ş Ş İ ğ Ş ğ ğ ğ Malın Teknik bilgiler İ İ Genel Müdür ğ...
Magyar Méretet Biztonsági utasítások Átfolyási diagramm ű Tartozékok Tisztítás Használat ő Szerelési utasítások ő ő ő ő ő ő ő ő ő ő ő ő Műszaki adatok ő ő ő ű ő ő ő ő ő Vizsgajel Szimbólumok leírása Safety Function ő...
Página 32
עברית חלקי חילוף ראה עמוד הערות בטיחות ניקוי ראה עמוד יש להשתמש בכפפות בזמן ההתקנה כדי למנוע פציעות וחתכים המוצר מיועד לשימוש למטרות רחצה היגיינה ושטיפת הגוף בלבד הפעלה ראה עמוד אסור לילדים ומבוגרים בעלי קשיים פיזיים מנטליים ו או תחושתיים להשתמש במוצר...
Página 33
36 mm X + 36 mm max. 39 mm max. SW 24 mm 5 mm SW 30 mm SW 22 mm SW 22 mm > 2 min...
Página 34
z. B. 42° C SW 3mm for example 42° C SW 3mm...
On the following pages 38 - 39 you can find important information only for the installation in UK Recommended outlet temperatures Safety and Important Information Note: Installation Requirements IMPORTANT: Supply Conditions TMV Type 2 Operating pressure range High pressure Supply Conditions TMV Type 3 Operating pressure range High pressure Technical Hotline...
< NOTE: Application Max. mixed water temperature > *TMV Type 2: The frequency of performing the in-service tests is 1 year maximum. Thermostatic Adjustment Temperature Limitation In-service tests Purpose Procedure > Calibrating Thermostat NOTE: „ “ Frequency of in-service tests TMV Type 3* General...