Descargar Imprimir esta página
Hansgrohe Versostat2 15348000 Modo De Empleo/Instrucciones De Montaje
Hansgrohe Versostat2 15348000 Modo De Empleo/Instrucciones De Montaje

Hansgrohe Versostat2 15348000 Modo De Empleo/Instrucciones De Montaje

Ocultar thumbs Ver también para Versostat2 15348000:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 6

Enlaces rápidos

DE
FR
EN
IT
ES
NL
DK
PT
PL
CS
SK
ZH 用户手册 组装说明
RU
FI
SV
LT
HR
RO
EL
SL
ET
LV
SR
NO
BG
JP 取扱説明書 施工説明書
SQ
‫دليل االستخدام تعليمات التجميع‬
AR
TR
HU
‫הוראות שימוש הוראות הרכבה‬
HE
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
Versostat²
Versostat²

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Hansgrohe Versostat2 15348000

  • Página 1 Versostat² ZH 用户手册 组装说明 Versostat² JP 取扱説明書 施工説明書 ‫دليل االستخدام تعليمات التجميع‬ ‫הוראות שימוש הוראות הרכבה‬...
  • Página 2 Deutsch Sicherheitshinweise Maße Durchflussdiagramm   Serviceteile Reinigung Bedienung Montagehinweise Prüfzeichen Technische Daten Symbolerklärung Safety Function Justierung Wartung Störung Ursache Abhilfe Montage...
  • Página 3 Français Dimensions Consignes de sécurité Diagramme du débit   Pièces détachées Nettoyage Instructions de service Instructions pour le montage Classification acoustique et débit Informations techniques Description du symbole Safety Function Etalonnage Entretien Dysfonctionnement Origine Solution Montage...
  • Página 4 English Safety Notes Flow diagram   Spare parts Cleaning Operation Test certificate Installation Instructions Special information for UK Technical Data Symbol description Safety Function Adjustment Maintenance Dimensions Fault Cause Remedy Assembly...
  • Página 5 Italiano Ingombri Indicazioni sulla sicurezza Diagramma flusso   Parti di ricambio Pulitura Procedura Segno di verifica Istruzioni per il montaggio Dati tecnici Descrizione simbolo Safety Function Taratura Manutenzione Problema Possibile causa Rimedio Montaggio...
  • Página 6 Español Indicaciones de seguridad Dimensiones Diagrama de circulación   Repuestos Limpiar Indicaciones para el montaje Manejo Marca de verificación Datos técnicos Descripción de símbolos Safety Function Ajuste Mantenimiento Problema Causa Solución Montaje...
  • Página 7 Nederlands Onderhoud Veiligheidsinstructies Maten Doorstroomdiagram   Montage-instructies Service onderdelen Reinigen Bediening Keurmerk Technische gegevens Symboolbeschrijving Safety Function Instellen Storing Oorzaak Oplossing Montage...
  • Página 8 Dansk Sikkerhedsanvisninger Gennemstrømningsdiagram   Reservedele Rengøring Brugsanvisning Monteringsanvisninger Godkendelse Tekniske data Symbolbeskrivelse Safety Function Forindstilling Service Målene Fejl Årsag Hjælp Montering...
  • Página 9 Português Medidas Avisos de segurança Fluxograma   Peças de substituição Limpeza Funcionamento Avisos de montagem Marca de controlo Dados Técnicos Descrição do símbolo Safety Function Afinação Manutenção Falha Causa Solução Montagem...
  • Página 10 Polski Wymiary Wskazówki bezpieczeństwa Schemat przepływu   Części serwisowe Czyszczenie Obsługa Wskazówki montażowe Znak jakości Dane techniczne Opis symbolu Safety Function Ustawianie Konserwacja Usterka Przyczyna Pomoc Montaż...
  • Página 11 Česky Bezpečnostní pokyny Diagram průtoku   Servisní díly Čištění Ovládání Pokyny k montáži Zkušební značka Technické údaje Popis symbolů Safety Function Nastavení Údržba Rozmìry Porucha Příčina Odstranění Montáž...
  • Página 12 Slovensky Rozmery Bezpečnostné pokyny Diagram prietoku   Servisné diely Čistenie Obsluha Pokyny pre montáž Osvedčenie o skúške Technické údaje Popis symbolov Safety Function Nastavenie Údržba Porucha Príčina Pomoc Montáž...
  • Página 13 中文 清洗 参见第页 安全技巧 装配时为避免挤压和切割受伤 必须戴上手套 操作 参见第页 本产品只允许作为洗浴 卫生和洁身之用 不得让儿童和肢体 精神和 或意识有障碍的成人在不受监管的情况下使 检验标记 参见第页 用淋浴系统 受酒精或毒品影响的人员不得使用淋浴系统 冷热水管间过大的压力差必须予以平衡 安装提示 安装前必须检查产品是否受到运输损害 安装后将不认可运输损害或表 面损伤 管道和阀门必须根据通用标准进行安装 冲洗和检查 请遵守当地国家现行的安装规定 本产品并非设计来与蒸气浴连接使用 如果连续流热水器导致任何问题 或者出现了不同的水压 您必须在冷水 端安装水流限制器 单独订购 商品编号 技术参数 工作压强 最大 推荐工作压强 测试压强 热水温度 最大 中心距离 连接管线...
  • Página 14 Русский Техническое обслуживание Указания по технике безопасности Размеры Схема потока   Указания по монтажу Κомплеκт Очистка Эксплуатация Знак технического контроля Технические данные Описание символов Safety Function Подгонка Неисправность Причина Устранение неисправности Монтаж...
  • Página 15 Suomi Turvallisuusohjeet Virtausdiagrammi   Varaosat Puhdistus Käyttö Asennusohjeet Koestusmerkki Tekniset tiedot Merkin kuvaus Safety Function Säätö Huolto Mitat Häiriö Toimenpide Asennus...
  • Página 16 Svenska Säkerhetsanvisningar Flödesschema   Reservdelar Rengöring Hantering Testsigill Monteringsanvisningar Tekniska data Symbolförklaring Safety Function Justering Skötsel Måtten Störning Orsak Åtgärd Montering...
  • Página 17: Montavimas

    Lietuviškai Saugumo technikos nurodymai Pralaidumo diagrama   Atsarginės dalys Valymas Eksploatacija Montavimo instrukcija Bandymo pažyma Techniniai duomenys Simbolio aprašymas Apsaugos funkcija Reguliavimas Techninis aptarnavimas Išmatavimai Gedimas Priežastis Priemonė Montavimas...
  • Página 18 Hrvatski Sigurnosne upute Dijagram protoka   Rezervni djelovi Čišćenje Upotreba Upute za montažu Oznaka testiranja Tehnički podatci Opis simbola Safety Funkcija Regulacija Održavanje Mjere Greška Uzrok Otklanjanje Sastavljanje...
  • Página 19 Română Instrucţiuni de siguranţă Diagrama de debit   Piese de schimb Curăţare Utilizare Certificat de testare Instrucţiuni de montare Date tehnice Descrierea simbolurilor Funcţia de siguranţă Reglare Întreţinere Dimensiuni Deranjament Cauza Măsuri de remediere Montare...
  • Página 20 Ελληνικά Υποδείξεις ασφαλείας Διαστάσεις Διάγραμμα ροής   Ανταλλακτικά Καθαρισμός Χειρισμός Οδηγίες συναρμολόγησης Σήμα ελέγχου Τεχνικά Χαρακτηριστικά Περιγραφή συμβόλων Safety Function Ρύθμιση Συντήρηση Βλάβη Αιτία Διόρθωση Συναρμολόγηση...
  • Página 21 Slovenski Varnostna opozorila Diagram pretoka   Rezervni deli Čiščenje Upravljanje Preskusni znak Navodila za montažo Tehnični podatki Opis simbola Varnostna funkcija Justiranje Vzdrževanje Mere Napaka Vzrok Pomoč Montaža...
  • Página 22 Estonia Ohutusjuhised Läbivooludiagramm   Varuosad Puhastamine Kasutamine Paigaldamisjuhised Kontrollsertifikaat Tehnilised andmed Sümbolite kirjeldus Turvafunktsioon Reguleerimine Hooldus Mõõtude Rike Põhjus Lahendus Paigaldamine...
  • Página 23 Latvian Drošības norādes Caurplūdes diagramma   Rezerves daļas Tīrīšana Lietošana Norādījumi montāžai Pārbaudes zīme Tehniskie dati Simbolu nozīme Drošības funkcija Ieregulēšana Apkope Izmērus Traucējums Iemesls Bojājumu novēršana Montāža...
  • Página 24 Srpski Mere Sigurnosne napomene Dijagram protoka   Rezervni delovi Čišćenje Rukovanje Instrukcije za montažu Ispitni znak Tehnički podaci Opis simbola Safety funkcija Podešavanje Održavanje Smetnja Uzrok Pomoć Montaža...
  • Página 25 Norsk Sikkerhetshenvisninger Gjennomstrømningsdiagram   Servicedeler Rengjøring Betjening Montagehenvisninger Prøvemerke Tekniske data Symbolbeskrivelse Safety Function Justering Vedlikehold Mål Feil Årsak Feilrettelse Montasje...
  • Página 26 БЪЛГАРСКИ Указания за безопасност Размери Диаграма на потока   Сервизни части Почистване Указания за монтаж Обслужване Контролен знак Технически данни Описание на символите Safety Function Юстиране Поддръжка Неизправност Причина Помощ Монтаж...
  • Página 27 日本語 寸法 次のページを参照 安全上の注意 流量曲線図 次のページを参照 施工の際は手を挟んだり怪我をしないように 手袋をはめてください この製品は 体や手を洗う等の製品本来の目的以外には使用しないでく シャワー用取出口  ださい 浴槽用取出口  製品に関する危険性をご理解いただけない方や 身体や精神にハンディ スペアパーツ 次のページを参照 キャップがあり安全なご利用が困難なお子様や大人の方のご利用は控 えてください 生命に重大な危険が及ぶことや 物的損害の危険がありま お手入れ方法 次のページを参照 す アルコールまたは薬物の影響下にある方の使用はできません 給水 ・ 湯の圧力差は 以内としてください 使用方法 次のページを参照 施工上の注意 認証について 次のページを参照 製品の施工前に輸送でのダメージがないか確認してください 施工後の キズ等のお申し出はお断りさせて頂いています 配管と水栓は 関連法規に従って施工 洗浄 および試験を行ってくださ い...
  • Página 28 Shqip Udhëzime sigurie Përmasat Diagrami i qarkullimit   Pjesët e servisit Pastrimi Udhëzime për montimin Përdorimi Shenja e kontrollit Të dhëna teknike Përshkrimi i simbolit Funksionet e sigurisë Justimi Mirëmbajtja Demtim Shkaku Ndihme Montimi...
  • Página 29 ‫عربي‬ ‫لضمان التشغيل السلس للثرموستات، من الضروري تحويله من وقت إلى آخر من‬ ‫تنبيهات األمان‬ ‫أقصى السخونة إلى أقصى البرودة‬ ‫يجب إرتداء قفازات لليد أثناء التركيب لتجنب حدوث أخطار اإلنحشار أو‬ ‫أبعاد راجع صفحة‬ ‫الجروح‬ ‫ال يجب استخدام المنتج إال في أغراض االستحمام واألغراض الصحية وأغراض‬ ‫رسم...
  • Página 30 Türkçe Ölçüleri Güvenlik uyarıları Akış diyagramı  ğ ğ  Yedek Parçalar Temizleme ğ ğ Kullanımı Kontrol işareti Montaj açıklamaları Garanti Belgesi Üretici veya İthalatçı Firmanın Ş Ş İ ğ Ş ğ ğ ğ Malın Teknik bilgiler İ İ Genel Müdür ğ...
  • Página 31: Karbantartás

    Magyar Méretet Biztonsági utasítások Átfolyási diagramm ű   Tartozékok Tisztítás Használat ő Szerelési utasítások ő ő ő ő ő ő ő ő ő ő ő ő Műszaki adatok ő ő ő ű ő ő ő ő ő Vizsgajel Szimbólumok leírása Safety Function ő...
  • Página 32 ‫עברית‬ ‫חלקי חילוף ראה עמוד‬ ‫הערות בטיחות‬ ‫ניקוי ראה עמוד‬ ‫יש להשתמש בכפפות בזמן ההתקנה כדי למנוע פציעות וחתכים‬ ‫המוצר מיועד לשימוש למטרות רחצה היגיינה ושטיפת הגוף בלבד‬ ‫הפעלה ראה עמוד‬ ‫אסור לילדים ומבוגרים בעלי קשיים פיזיים מנטליים ו או תחושתיים להשתמש‬ ‫במוצר...
  • Página 33 36 mm X + 36 mm max. 39 mm max. SW 24 mm 5 mm SW 30 mm SW 22 mm SW 22 mm > 2 min...
  • Página 34 z. B. 42° C SW 3mm for example 42° C SW 3mm...
  • Página 35 开 吐水 ‫فتح‬ ‫פתוח‬ 热 温かい ‫/ ساخن‬ ‫חם‬ 冷 关 冷たい / ‫بارد‬ ‫קר‬ ğ 止水 ‫إغالق‬ ‫סגור‬ 开 吐水 ‫فتح‬ ‫פתוח‬ 热 温かい ‫/ ساخن‬ ‫חם‬ 冷 关 冷たい / ‫بارد‬ ‫קר‬ ğ 止水 ‫إغالق‬ ‫סגור‬...
  • Página 36 お手入れの方法 保証につい て ご連絡先 ‫توصيات التنظيف الضمان اتصال‬ 清洁指南 担保 接触 ‫המלצות לניקוי אחריות איש קשר‬ SW 10 mm SW 30 mm 红色 / SW 30 mm ‫/ أحمر‬ Ч ‫אדום‬ SW 10 mm...
  • Página 37 15 - 23 G 1 / 2 10 3 1 9 4 2 0 6 15 0 ± 12 G 1 / 2 3 0 5 3 0 5 Versostat² Versostat² Hansgrohe SE P-IX DVGW WRAS DIN 4109-1 15348000 15368000 Products...
  • Página 38: Installation Requirements

    On the following pages 38 - 39 you can find important information only for the installation in UK Recommended outlet temperatures Safety and Important Information Note: Installation Requirements IMPORTANT: Supply Conditions TMV Type 2 Operating pressure range High pressure Supply Conditions TMV Type 3 Operating pressure range High pressure Technical Hotline...
  • Página 39: Temperature Limitation

    < NOTE: Application Max. mixed water temperature > *TMV Type 2: The frequency of performing the in-service tests is 1 year maximum. Thermostatic Adjustment Temperature Limitation In-service tests Purpose Procedure > Calibrating Thermostat NOTE: „ “ Frequency of in-service tests TMV Type 3* General...
  • Página 40 94149000 95392000 SW 19 mm SW 17 mm 92200000 98390000 (26x1,5) 95843000 SW 3 mm Hansgrohe · Auestraße 5 – 9 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: info@hansgrohe.com · Internet: www.hansgrohe.com...

Este manual también es adecuado para:

Versostat2 15368000