Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Discovery V (L462)
Only for vehicles from VIN XXXXXXXXXMXXXXXXX for MY 21
Produktübersicht
D
Elektro-Einbausatz für Anhängerkupplung / 13-polig / 12 Volt / ISO 11446
Product overview
GB
Electric wiring kit for towbars / 13-pin / 12 Volt / ISO 11446
Aperçu des produits
F
Faisceau pour attelage / 13 broches / 12 Volt / ISO 11446
Cerrellata dei prodotti
I
Cablaggio elettrico per ganci di traino / 13 poli / 12 Volt / ISO 11446
Descrpción del producto
E
Kits eléctricos para enganches de remolques / 13 pins / 12 Volt / ISO 11446
Productoverzicht
NL
Elektro-inbouwset voor aanhangerkoppeling / 13-polig / 12 Volt / ISO 11446
© JAEGER automotive GmbH / Chromstrasse 90 / D-33415 Verl / FON: +49 5246-9210-0 / FAX: +49 5246-9210-20 /e-mail: info@jaeger-automotive.de
LAND ROVER
21190523
01/21

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Jaeger 21190523

  • Página 1 Kits eléctricos para enganches de remolques / 13 pins / 12 Volt / ISO 11446 Productoverzicht Elektro-inbouwset voor aanhangerkoppeling / 13-polig / 12 Volt / ISO 11446 © JAEGER automotive GmbH / Chromstrasse 90 / D-33415 Verl / FON: +49 5246-9210-0 / FAX: +49 5246-9210-20 /e-mail: info@jaeger-automotive.de...
  • Página 2: Important

    à 0,5 h maximum en cas de problèmes de fonctionnement et de s’adresser ensuite à support@jaeger-automotive.de notre hotline! © JAEGER automotive GmbH / Chromstrasse 90 / D-33415 Verl / FON: +49 5246-9210-0 / FAX: +49 5246-9210-20 /e-mail: info@jaeger-automotive.de...
  • Página 3: Importante

    © JAEGER automotive GmbH / Chromstrasse 90 / D-33415 Verl / FON: +49 5246-9210-0 / FAX: +49 5246-9210-20 /e-mail: info@jaeger-automotive.de...
  • Página 4 9-12 21190523.01 Version 1.0...
  • Página 5 ¡Rogamos observar las instrucci- Fabrieksvoorschriften bij het vast- en loskoppelen producenta przy odlaczaniu i zalaczaniu klemy a pripojeni akumulatora! ones del fabricante al conectar y van de voertuigaccu in acht nemen a.u.b.! akumulatora! desconectar la batería del vehículo! 21190523.01 Version 1.0...
  • Página 6 21190523.01 Version 1.0...
  • Página 7 Correspondance des contacts de la prise / Puissance de sortie maximale Abbinamento della presa / Uscita di alimentazione massima Indeling van de stekkerdoos / maximaal uitgangsvermogen BK/WT 3/31 BK/GN 5/58-R GY/RD 6/54 BK/RD STOP Choose direction! GY/BK 7/58-L BL/RD everse B+/30 240W 180W YL/BR RD/BR 21190523.01 Version 1.0...
  • Página 8 Marrón Brun Marrone Marrom Bruin Brun Brunt Brun Ruskea Hnědá Barna Brazowy Grey Grau Gris Gris Grigio Cinzento Grijs Grå Grått Grå Harmaa Szürke Szary Sedá Option 1 Option 2 Important! Please note informations in picture 1! 21190523.01 Version 1.0...
  • Página 9 Unlock FL09 21190523.01 Version 1.0...
  • Página 10 Contralor de codificacion Bedieningsapparaat coderen Driver assist systems supported in trailer mode OPTION 1 Ignition OFF Ignition ON OPTION 1 120 140 OPTION 2 no coding 25 - 29 Driver assist systems NOT supported in trailer mode 21190523.01 Version 1.0...
  • Página 11 OPTIONAL Trailer Simulator everse 7- and 13-pin Sockets B+/30 Optional: Adapter socket 7-pin 13-pin 21190523.01 Version 1.0...
  • Página 12 Sólo entonces se cambian los aanhanger de aanhanger herkent. Dopiero wtedy systemy są sistemas para el funcionamiento Pas dan worden de systemen op przełączane na pracę z przyczepą! del remolque. aanhangwagengebruik overgeschakeld! 21190523.01 Version 1.0...
  • Página 13 OPTION 2 Driver assist systems NOT supported in trailer mode OPTION 2 Pin 3 and Pin 2 disconnected OPTION 2 OPTION 2 beep...beep OPTION 2 21190523.01 Version 1.0...
  • Página 14 Przypadku awarii kierunkowskazow światło cofania zastapi kierunkowskaz po tej samej stronie Pri výpadku smerového svetla nahradi blikajúce spätné svetlo tej istej strany nefunkčné smerové kierunkowskazow światło cofania zastapi kierunkowskaz po tej samej stronie svetlo prívesu ( náhrada svetiel) 21190523.01 Version 1.0...
  • Página 15 21190523.01 Version 1.0...