Descargar Imprimir esta página

Jamara 405057 Instrucción página 4

Liebherr

Publicidad

1
A
B
DE
1. Komponenten - Modell:
A EIN/AUS Schalter
B Batteriefach
2. Einlegen der Batterien
Lösen Sie die Schraube am Batteriefach und nehmen Sie
den Batteriefachdeckel ab. Entnehmen Sie die Batteriebox
und legen Sie 4x AA Batterien (nicht enthalten) (je oben und
unten 2 Stück) in die Batteriebox ein, achten Sie auf die
richtige Polung. Legen Sie anschließend die Batteriebox in
das Batteriefach. Schließen Sie die Abdeckung und
schrauben Sie diese mit der Schraube fest.
GB
1. Components - Model:
A ON/OFF Switch
B Battery cover
2. Fitting the Batteries
Loosen the screw of the battery compartment and remove
the battery cover. Remove the battery box and insert 4x AA
batteries (not included) (each two in the top and bottom of
the battery box). Pay attention to the correct polarity. Insert
the battery box in the battery compartment. Put the battery
cover in place and secure it carefully.
FR
1. Composants - Modéle:
A Interrupteur ON/OFF
B Compartiment pour piles
2. Insertion des piles
Dévissez les vis du compartiment à piles et retirez le
couvercle. Retirez le compartiment à pile et insérez 4x piles
AA (non fournies) (2 pièces chacune en haut et en bas) dans
le compartiment à pile. Insérez ensuite le compartiment des
piles dans son emplacement. Fermez le couvercle et le
serrer à l'aide de la vis.
DE - Batteriehinweis:
Nicht wiederaufladbare Batterien dürfen nicht aufgeladen werden!
Nicht öffnen! Nicht ins Feuer werfen! Alte und neue Batterien nicht mischen!
Keine alkalischen, Standard-(Kohlenstoff-Zink) oder wiederaufladbare Batterien mischen!
Aufladbare Batterien sind aus dem Spielzeug herauszunehmen, bevor sie geladen werden!
Aufladbare Batterien dürfen nur unter Aufsicht Erwachsener geladen werden!
Die Anschlussklemmen dürfen nicht kurzgeschlossen werden!
GB - Battery warning:
Non-rechargeable batteries are not to be recharged!
Do not open! Do not dispose of in fire! Do not mix old and new batteries!
Do not mix alkaline batteries, standard (carbon-zinc) or rechargeable batteries!
Rechargeable batteries are to be removed from the toy before being charged!
Rechargeable batteries are only to be charged under adult supervision!
The supply terminals are not to be short-circuited!
FR - Informations concernant l'accumulateur:
Les batteries non rechargeables ne doivent pas être rechargées!
Ne pas ouvrir! Ne pas jeter au feu! Ne pas utiliser des piles neuves et usées à la fois!
Ne pas utiliser en même temps des piles alcalines, standard (zinc-charbon) et des accumulateurs!
Les piles rechargeables doivent être retirées du jouet!
Les batteries rechargeables ne peuvent être rechargées que sous la surveillance d'un adulte!
Les connexions ne doivent pas être court-circuitées!
IT - Informazioni relative alle pile:
Le batterie non ricaricabili non devono essere caricate!
Non aprire! Non gettare nel fuoco! Non usare contemporaneamente pile nuove e pile usate!
Non usare contemporaneamente pile alcaline, standard (zinco-carbone) e ricaricabili!
Le batterie ricaricabili devono essere rimosse dal giocattolo!
Le batterie ricaricabili possono essere ricaricate solo sotto la supervisione di un adulto!
I morsetti di collegamento don devono essere cortocircuitati!
ES - Advertencia sobre las baterías:
Las baterías no recargables no se pueden cargar!
No abrir! No arrojar al fuego! No mezcle baterías nueva y viejas!
No mezcle baterías alcalinas, estándar (carbono-zinc) o baterías recargables!
Las baterías recargables deben retirarse del juguete!
Las baterías recargables sólo pueden cargarse bajo la supervisión de un adulto!
Los conectores de conexión no deben estar en cortocircuito!
4
2
IT
1. Componenti - Modello:
A Interruttore ON/OFF
B Compartimento batteria
2. Inserire le batterie
Svitare la vita del vano batteria e rimuovere il coperchio del
vano batteria. Rimuovere la scatola batteria e inserire 4
batterie AA (non incluse) (2 pezzi ciascuna in alto e in
basso) nel vano batterie, facendo attenzione alla corretta
polarità. Inserire la scatola batteria nel vano batterie.
Chiudere il coperchio e serrarlo con la vite.
ES
1. Componentes - Modelo:
A Interruptor ON/OFF
B Compartimento de la batería
2. Colocación de las baterías
Afloje el tornillo del compartimento de la batería y retire la
tapa del compartimento de las pilas. Retire la caja de la
batería y inserte 4 pilas AA (no incluidas) (2 piezas cada una
en la parte superior y inferior) en la caja de la batería,
prestando atención a la polaridad correcta. A continuación,
inserir la caja de la batería en el compartimento de la batería.
Cierre la tapa y apriétela con el tornillo.
CZ
1. Komponenty - Model:
A Zapnutí/vypnutí
B Bateriová přihrádka
2. Vložení baterií
Pomocí šroubováku odšroubujte kryt prostoru pro baterie a
odklopte jej. Potom vyjměte box s bateriemi a vložte do něj
nové 4x AA baterie (nejsou součástí balení) tak, aby v horní i
spodní části byly dvě baterie. Při vkládání baterií dejte pozor,
abyste je vložili se správnou polaritou. Vložte box s bateriemi
zpět do prostoru pro baterie. Zašroubujte kryt bateriového
prostoru pomocí šroubků.
CZ - Informace ohledně akumulátoru:
Nenabíjejte jednorázové baterie!
Neotvírejte! Nevhazujte do ohně! Nedávejte dohromady staré a nové baterie.
Nedávejte dohromady alkalické a standardní (carbon-zinc) nebo nabíjecí baterie.
Před nabíjením vyjměte nabíjecí baterie z hračky!
Nabíjecí baterie lze nabíjet pouze pod dohledem dospělé osoby!
Nezkratujte připojovací svorky!
PL - Informacja dotycząca akumulatora:
Nie ładować baterii jednorazowego użytku!
Nie otwierać! Nie wrzucać do ognia! Nie mieszać starych i nowych baterii.
Nie mieszać baterii alkalicznych, zwykłych (węglowo-cynkowych) lub akumulatorowych/
ładowalnych – używać baterii jednego rodzaju.
Przed rozpoczęciem ładowania należy wyjąć akumulatorki z zabawki!
Akumulatorki można ładować tylko pod nadzorem osoby dorosłej!
Nie wolno zwierać zacisków przyłączeniowych!
NL - Gegevens betreffende de accu:
Laad geen wegwerpbatterij op!
Niet openen! Niet in het vuur werpen! Gebruik geen oude en nieuwe battijen tegelijkertijd
Gebruik geen alkaline batterijen, standaard (zinkkoolstof) of oplaadbare batterijen tegelijkertijd
Verwijder de batterijen uit het speelgoed voordat het wordt opgeladen!
Laad de batterijen op enkel onder toezicht van een volwassene!
Voorkom kortsluiting van de aansluitingsklemmen!
SK - Informácia ohľadom akumulátora:
Nenabíjajte jednorazové batérie!
Neotvárajte! Nehádžte do ohňa! Nepoužívajte staré a nové batérie súčasne!
Nepoužívajte alkalické, štandardné (zinkovo-uhlíkové) batérie a akumulátory súčasne!
Pred začatím nabíjania vyberte batérie z hračky!
Batérie je možné nabíjať len pod dohľadom dospelej osoby!
Nezvierajte pripojovacie svorky!
PL
1. Komponenten - Model:
A Włącz/wyłącz
B Komora na baterie
2. Umieszczanie baterii
Poluzuj śrubę komory baterii I zdejmij osłonę baterii. Wyjmij
pojemnik na baterie I włóż do niego 4 baterie AA (brak w
zestawie) (po 2 na górze I 2 na dole pojemnika). Zwróć
uwagę na oznaczenia polaryzacji. Włóż pojemnik na baterie
do komory. Umieść prawidłowo osłonę baterii i przykręć ją
starannie.
NL
1. Komponenten - Model:
A Aan/ /uit
C Batterijcontainer
2. Installatie van de batterijen
Draai de schroef in het batterijvak los en verwijder deze
verwijder het batterijdeksel. Verwijder het batterijvak en
plaats 4 x AA-batterijen (inbegrepen) niet) (elk twee
bovenaan de accubak en onder). Aandacht dat je de palen in
de goede richting draait. Plaats de accubak in het batterijvak.
Plaats het batterijklepje terug en bevestig het het voorzichtig.
SK
1. Komponenty - Model:
A Zapnutie / vypnutie
B Priestor pre batérie
2. Vkladanie batérií
Na priehradke na batérie odkrúťte skrutku a zložte kryt.
Vytiahnite nádobku na batérie a vložte 4x batérie AA (nie
sú pripojené k sade, 2 hore a 2 dole). Uistite sa, že boli
batérie vložené v správnej polarite. Následne umiestnite
nádobku na batérie do priehradky na batérie. Zatvorte kryt
priehradky na batérie a dotiahnite ho skrutkou.

Publicidad

loading