Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Support Delock
If you have further questions, please contact our customer support
support@delock.de
You can find current product information on our homepage: www.delock.com
Final clause
Information and data contained in this manual are subject to change without notice
in advance. Errors and misprints excepted.
Copyright
No part of this user manual may be reproduced, or transmitted for any purpose,
regardless in which way or by any means, electronically or mechanically, without
explicit written approval of Delock.
Edition: 09/2022
Declaration of conformity
Products with a CE symbol fulfill the EMC directive (2014/30/EU) and
RoHS directive (2011/65/EU+2015/863+2017/2102), which were released by the
EU-comission.
The declaration of conformity can be downloaded here:
https://www.delock.de/produkte/G_90065/merkmale.html
WEEE-notice
The WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment)-directive, which became
effective as European law on February 13th 2003, resulted in an all out change
in the disposal of disused electro devices. The primarily purpose of this directive
is the avoidance of electrical waste (WEEE) and at the same time the support of
recycling and other forms of recycling in order to reduce waste. The WEEE-logo
on the device and the package indicates that the device should not be disposed
in the normal household garbage. You are responsible for taking the disused
electrical and electronical devices to a respective collecting point. A separated
collection and reasonable recycling of your electrical waste helps handling the
natural resources more economical. Furthermore recycling of electrical waste is
a contribution to keep the environment and thus also the health of men. Further
information about disposal of electrical and electronical waste, recycling and
the collection points are available in local organizations, waste management
enterprises, in specialized trade and the producer of the device.
EU Import: Tragant Handels- und Beteiligungs GmbH
Beeskowdamm 13/15, 14167 Berlin, Germany
Hrvatski
Sigurnosne upute
• Zaštitite proizvod od vlage
• Izbjegavajte antistatički elektricitet prilikom umetanja kartice
Napomena
Pomoću kratkospojnika napon za PCI utor može se podesiti na 5 V ili 3,3 V.
Ugradnja hardvera
1.
Isključite računalo i odvojite kabel za napajanje.
2.
Otvorite kućište.
3.
Ravno i pažljivo umetnite karticu u slobodan PCI Express utor dok potpuno
ne sjedne na mjesto.
4.
Spojite USB kabel s obje komponente.
5.
Spojite kabel za napajanje vaše Riser kartice.
6.
Sada možete instalirati karticu PCI 32 Bit u Riser karticu.
7.
Vratit kućište i ponovno priključite kabel za napajanje u AC adapter.
ελληνικά
Οδηγίες ασφάλειας
• Προστατεύστε το προϊόν από την υγρασία
• Αποφύγετε αντιστατικό ηλεκτρισμό όταν εγκαθιστάτε την κάρτα
Σημείωση
Με τον βραχυκυκλωτήρα η τάση για την υποδοχή PCI μπορεί να οριστεί σε 5 V ή
3,3 V.
Εγκατάσταση υλικού
1.
Σβήστε τον Η/Υ σας και βγάλτε το καλώδιο τροφοδοσίας από την πρίζα.
2.
Ανοίξτε το περίβλημα.
3.
Εισάγετε την κάρτα απευθείας και προσεκτικά στην ελεύθερη υποδοχή PCI
Express, μέχρι να κάτσει καλά.
4.
Συνδέστε το καλώδιο USB και με τα δύο εξαρτήματα.
5.
Συνδέστε ένα καλώδιο ρεύματος της παροχής ενέργειάς σας στην κάρτα
ανύψωσης.
6.
Τώρα μπορείτε να εγκαταστήσετε μια κάρτα PCI 32 Bit στην κάρτα ανύψωσης.
7.
Συνδέστε ξανά το περίβλημα και συνδέστε το καλώδιο τροφοδοσίας στην
πρίζα ρεύματος.
User manual
Mode d'emploi
Uživatelská příručka
Manuale utente
Manual de utilizare
Korisnički priručnik
Riser Card PCI Express x1 to
1 x PCI 32 Bit Slot with 60 cm cable
English
Safety instructions
• Protect the product against moisture
• Avoid anti-static electricity when installing the card
Note
With the jumper the voltage for the PCI slot can be set to 5 V or 3.3 V.
Hardware Installation
1.
Turn off your PC and unplug the power cord.
2.
Open the housing.
3.
Insert the card straight and carefully into the free PCI Express slot, until it is
well seated.
4.
Connect the USB cable with both components.
5.
Connect a power cable of your power supply to the riser card.
6.
Now you can install a PCI 32 Bit card into the riser card.
7.
Reattach the housing and connect the power cord to the AC adapter.
Deutsch
Sicherheitshinweise
• Produkt vor Feuchtigkeit schützen
• Vermeiden Sie antistatische Aufladung beim Einbau der Karte
Hinweis
Mit dem Jumper kann die Spannung für den PCI Slot auf 5 V oder 3,3 V eingestellt
werden.
Hardwareinstallation
1.
Schalten Sie Ihren PC aus, ziehen Sie das Netzkabel.
2.
Öffnen Sie das Gehäuse.
3.
Stecken Sie die Karte gerade und vorsichtig in den freien PCI Express Slot,
bis sie fest sitzt.
4.
Verbinden Sie das USB Kabel mit beiden Komponenten.
5.
Verbinden Sie ein Stromkabel Ihres Netzteils mit der Riser Karte.
6.
Nun können Sie eine PCI 32 Bit Karte in der Riser Karte installieren.
7.
Schließen Sie das Gehäuse wieder und verbinden Sie das Netzkabel mit dem
Netzteil.
Bedienungsanleitung
Manual del usuario
Instrukcja obsługi
Bruksanvisning
Használati utasítás
Εγχειρίδιο χρήστη
Product-No:90065
User manual no:90065-a
www.delock.com

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para DeLOCK 90065

  • Página 1 Support Delock If you have further questions, please contact our customer support support@delock.de You can find current product information on our homepage: www.delock.com Final clause User manual Bedienungsanleitung Information and data contained in this manual are subject to change without notice in advance.
  • Página 2 Français Italiano Instructions de sécurité Istruzioni per la sicurezza • Protéger le produit contre • Proteggere il prodotto dall'umidità Cet appareil et l’humidité • Evitare l'elettricità antistatica durante l'installazione della scheda ses accessoires se recyclent • Éviter l’électricité statique lors de l’installation de la carte Nota Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr...