Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 36

Enlaces rápidos

120W Solar Panel (ソーラーパネル)
User Manual (取扱説明書)
www.necespow-tech.com

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Necespow LL-YT120W

  • Página 1 120W Solar Panel (ソーラーパネル) User Manual (取扱説明書) www.necespow-tech.com...
  • Página 3 CONTENTS English 01-08 ............Deutsch 09-16 ............Français 17-24 ............Italiano 25-32 ............Español 33-40 ............日本語 41-48 ............
  • Página 4: Safety Tips

    Safety Tips Do not disassemble, repair, or modify the unit. Decomposition, repair, and modification will not only prevent the product from functioning properly, but may also result in failure to use it at all. Please do not connect medical equipment directly related to human life or equipment that may cause personal injury on a dedicated circuit.
  • Página 5: Technical Parameters

    Open-circuit Voltage (Voc) 21.6(V) 6.5(A) Short-circuit Current (Isc) Cell Efficiency Working Temperature -20℃ ~ +60℃ Ingress Protection (IP) Rating IP65 Fold Dimension 505*423*18 (mm) Unfold Dimension 1548*505*4 (mm) Safety Tips 12-month limited warranty www.necespow-tech.com support@necespow-tech.com (North America) supportEU@necespow-tech.com (Europe) EN-02...
  • Página 6: Product Introduction

    Product Introduction MC-4 Anderson Cable: DC7909 DC6530 DC5521 Anderson MC-4 Connector DC35135 XT60 Back Side: Carry Bag Hole Elastic Rope Kickstand Front Side: MC-4 Connector Solar Panel EN-03...
  • Página 7 About Using 1. Expand the solar panel and make it exposed to direct sunlight. 2. Connect electronic equipment or MC-4 Anderson cable to the MC-4 connector. 3. Please do not place solar panel in a shady place or near a fire source. Morning, Dusk Noon Winter...
  • Página 8: Charging Method

    Charging Method Sample 1: NECESPOW Portable Power Station N150 / N300 1. Pull out the MC-4 connectors on the solar panel; 2. Connect the MC-4 Anderson cable to the MC-4 connectors on the solar panel; 3. Connect the DC connector (DC35135 port) of the MC-4 Anderson cable to the input port of the portable power station.
  • Página 9 Parallel connection of solar panels Sample 3: NECESPOW Portable Power Station N800 1. Pull out the MC-4 connectors on both solar panels; 2. Connect the connection adapter to the MC-4 connectors on the solar panel (Solar panel connection adapter is sold separately);...
  • Página 10 Frequently Asked Question Q1: Why it cannot be used to charge electronic equipment? 1. Has electronic equipment or output interface been connected well? Plug it again. 2. Does solar panel face the sunlight in the correct direction? After the position of the sun is confirmed, please readjust the direction. Do not place it in the shadow of trees, telegraph poles and other obstacles.
  • Página 11 Frequently Asked Question Q3: What is the difference between nominal output and actual output of solar panel? The nominal maximum output power (rated output) of solar battery is a value calculated according to standard state. “Standard state” means that surface temperature of solar battery module is 25°C and sunlight intensity is 1000 W/㎡.
  • Página 12 Sicherheitstipps Zerlegen, reparieren oder modifizieren Sie das Gerät nicht. Zersetzung, Reparatur und Modifikation verhindern nicht nur die ordnungsgemäße Funktion des Produkts, sondern können auch dazu führen, dass es überhaupt nicht verwendet werden kann. Bitte schließen Sie keine medizinischen Geräte an, die direkt mit dem Leben von Menschen verbunden sind oder Geräte, die zu Verletzungen führen können, an einen dafür vorgesehenen Stromkreis.
  • Página 13: Technische Parameter

    Technische Parameter Modellnummer LL-YT120W Zelltyp Monokristallin 120W Nennleistung Maximale Spannung 19.4(V) Maximaler Leistungsstrom 6.18(A) 21.6(V) Leerlaufspannung Kurzschlussspannung 6.5(A) Zelleffizienz Arbeitstemperatur -20℃ ~ +60℃ Eindring Schutzklasse (IP) IP65 Faltmaß 505*423*18 (mm) Dimension Entfalten 1548*505*4 (mm) Kundendienst 12 Monate eingeschränkte Garantie www.necespow-tech.com support@necespow-tech.com (Nordamerika)
  • Página 14 Produkteinführung MC-4 Anderson Kabel: DC7909 DC6530 DC5521 Anderson MC-4 Anschluss DC35135 XT60 Rückseite: Tragetasche Loch Elastisches Seil Ständer Vorderseite: MC-4 Anschluss Solarpanel DE-11...
  • Página 15 Über die Verwendung 1. Erweitern Sie das Solarpanel und setzen Sie es direktem Sonnenlicht aus. 2. Verbinden Sie elektronische Geräte oder das MC-4 Anderson Kabel mit dem MC-4-Anschluss. 3. Bitte platzieren Sie das Solarpanel nicht an einem schattigen Ort oder in der Nähe einer Feuerquelle.
  • Página 16 Methode zum Aufladen Beispiel 1: NECESPOW Tragbares Kraftwerk N150 / N300 1. Ziehen Sie die MC-4-Stecker am Solarpanel ab; 2. Verbinden Sie das MC-4 Anderson Kabel mit den MC-4-Stecker des Solarpanels; 3. Verbinden Sie den Gleichstromanschluss (Anschluss DC35135) des MC-4 Anderson Kabels mit dem Eingangsanschluss der tragbares kraftwerk.
  • Página 17 Parallelschaltung von Solarmodulen Beispiel 3: NECESPOW Tragbares Kraftwerk N800 1. Ziehen Sie die MC-4-Stecker an beiden Solarmodulen ab; 2. Verbinden Sie den Verbindungsadapter mit den MC-4-Stecker des Solarmoduls (der Verbindungsadapter ist separat erhältlich); 3. Verbinden Sie die andere Seite des Anschlussadapters mit dem MC-4 Anderson Kabel;...
  • Página 18: Häufig Gestellte Fragen

    Häufig gestellte Fragen Frage 1: Warum kann es nicht zum Aufladen elektronischer Geräte verwendet werden? 1. Ist das elektronische Gerät oder die Ausgangsschnittstelle richtig angeschlossen? Schließen Sie es erneut an. 2. Ist das Solarpanel in die richtige Richtung der Sonne ausgerichtet? Nachdem die Position der Sonne bestätigt wurde, justieren Sie bitte die Richtung neu.
  • Página 19 Häufig gestellte Fragen Frage 3: Was ist der Unterschied zwischen der Nennleistung und der tatsächlichen Leistung eines Solarmoduls? Die maximale Nennleistung einer Solarbatterie ist ein Wert, der nach dem Standardzustand berechnet wird. "Standardzustand" bedeutet, dass die Oberflächentemperatur des Solarbatteriemoduls 25°C und die Sonnenlichtintensität 1000W/㎡...
  • Página 20: Conseils De Sécurité

    Conseils de sécurité Ne pas démonter, réparer ou modifier l'appareil. La décomposition, la réparation et la modification empêcheront non seulement le produit de fonctionner correctement, mais peuvent également entraîner une absence totale de son utilisation. Veuillez ne pas connecter d'équipement médical directement lié à la vie humaine ou d'équipement pouvant causer des blessures corporelles à...
  • Página 21: Paramètres Techniques

    Courant de court-circuit 6.5(A) Efficacité Cellulaire Température de fonctionnement -20℃ ~ +60℃ Ingress Protection (IP) Rating IP65 Dimension du pli 505*423*18 (mm) Déplier la dimension 1548*505*4 (mm) Safety Tips Garantie limitée de 12 mois www.necespow-tech.com support@necespow-tech.com (Amérique du Nord) supportEU@necespow-tech.com (L'Europe) FR-18...
  • Página 22 introduction du produit le câble MC-4 Anderson: DC7909 DC6530 DC5521 Anderson connecteur MC-4 DC35135 XT60 face arrière: sac de transport trou corde élastique béquille face avant: Connecteur MC-4 panneau solaire FR-19...
  • Página 23 A propos de l'utilisation 1. Déployez le panneau solaire et exposez-le à la lumière directe du soleil. 2. Connectez l'équipement électronique ou le câble MC-4 Anderson au connecteur MC-4. 3. Veuillez ne pas placer le panneau solaire dans un endroit ombragé ou près d'une source de feu.
  • Página 24: Méthode De Charge

    Méthode de charge Exemple 1: NECESPOW Générateur Solaire portable N150 / N300 1. Retirez les connecteurs MC-4 du panneau solaire; 2. Connectez le câble MC-4 Anderson aux connecteurs MC-4 du panneau solaire; 3. Connectez le connecteur DC (port DC35135) du câble MC-4 Anderson au port d'entrée de la générateur solaire portable.
  • Página 25: Connexion Parallèle De Panneaux Solaires

    Connexion parallèle de panneaux solaires Exemple 3: NECESPOW Générateur Solaire portable N800 1. Retirez les connecteurs MC-4 des deux panneaux solaires; 2. Connectez l'adaptateur de connexion aux connecteurs MC-4 du panneau solaire (l'adaptateur de connexion du panneau solaire est vendu séparément);...
  • Página 26 Question fréquemment posée Question 1: Pourquoi ne peut-elle pas être utilisée pour charger des équipements électroniques? 1. L'équipement électronique ou l'interface de sortie ont-ils été bien connectés? Rebranchez-le. 2. Le panneau solaire fait-il face à la lumière du soleil dans la bonne direction? Après avoir confirmé...
  • Página 27 Question fréquemment posée Question 3: Quelle est la différence entre la puissance nominale et la puissance réelle d'un panneau solaire? La puissance de sortie maximale nominale (puissance nominale) d'une batterie solaire est une valeur calculée en fonction de l'état standard. "État standard"...
  • Página 28: Suggerimenti Per La Sicurezza

    Suggerimenti per la sicurezza Non smontare, riparare o modificare l'unità. Lo smontaggio, la riparazione e la modifica non solo impediranno al prodotto di funzionare correttamente, ma potrebbero anche risultare nell'impossibilità di utilizzarlo del tutto. Si prega di non collegare apparecchiature mediche direttamente correlate alla vita umana o apparecchiature che possono causare lesioni personali su un circuito dedicato.
  • Página 29: Parametri Tecnici

    6.5(A) Efficienza della cella -20℃ ~ +60℃ Temperatura di lavoro Grado di protezione dell'ingresso IP65 Dimensione di piegatura 505*423*18 (mm) 1548*505*4 (mm) Dispiegare la dimensione Servizio clienti 12 mesi di garanzia limitata www.necespow-tech.com support@necespow-tech.com (America del Nord) supportEU@necespow-tech.com (Europa) IT-26...
  • Página 30: Introduzione Del Prodotto

    Introduzione del prodotto MC-4 Cavo Anderson: DC7909 DC6530 DC5521 Anderson MC-4 Connettore DC35135 XT60 Lato posteriore: Carry Bag Foro Corda elastica Kickstand Lato anteriore: Connettore MC-4 Pannello solare IT-27...
  • Página 31: Informazioni Sull'uso

    Informazioni sull'uso 1. Espandere il pannello solare e renderlo esposto alla luce diretta del sole. 2. Collegare l'attrezzatura elettronica o il cavo MC-4 Anderson al connettore MC-4. 3. Si prega di non posizionare il pannello solare in un luogo ombreggiato o vicino a una fonte di fuoco.
  • Página 32 Metodo di ricarica Esempio 1: NECESPOW Portatile Powerstation N150 / N300 1. Estrarre i connettori MC-4 sul pannello solare; 2. Collegare il cavo MC-4 Anderson ai connettori MC-4 sul pannello solare; 3. Collegare il connettore DC (porta DC35135) del cavo MC-4 Anderson alla porta di ingresso della portatile powerstation.
  • Página 33 Parallelo collegamento dei pannelli solari Esempio: NECESPOW Portatile Powerstation N800 1. Collegare l'adattatore di connessione ai connettori MC-4 sul pannello solare (l'adattatore di connessione del pannello solare è venduto separatamente); 2. Collegare l'altro lato dell'adattatore di connessione al cavo MC-4 Anderson;...
  • Página 34: Domande Frequenti

    Domande frequenti Domanda 1: Perché non può essere usato per caricare apparecchiature elettroniche? 1. L'attrezzatura elettronica o l'interfaccia di uscita è stata collegata bene? Inserire di nuovo la spina. 2. Il pannello solare è rivolto verso la luce del sole nella direzione corretta? Dopo aver confermato la posizione del sole, regolare nuovamente la direzione.
  • Página 35 Häufig gestellte Fragen Domanda 3: Qual è la differenza tra la potenza nominale e la potenza effettiva del pannello solare? La potenza di uscita massima nominale (uscita nominale) della batteria solare è un valore calcolato secondo lo stato standard. "Stato standard" significa che la temperatura della superficie del modulo della batteria solare è...
  • Página 36: Consejos De Seguridad

    Consejos de seguridad No desmonte, repare ni modifique la unidad. El desmontaje, la reparación y la modificación no sólo impedirán que el producto funcione correctamente, sino que también pueden hacer que no se pueda utilizar en absoluto. Por favor, no conecte en un circuito dedicado equipos médicos relacionados directamente con la vida humana o equipos que puedan causar daños personales.
  • Página 37: Parámetros Técnicos

    Corriente de cortocircuito 6.5(A) Eficiencia de la célula Temperatura de trabajo -20℃ ~ +60℃ Impermeabilidad grado IP65 Dimensión de plegado 505*423*18 (mm) Dimensión desplegada 1548*505*4 (mm) Servicio al Cliente Garantía limitada de 12 meses www.necespow-tech.com support@necespow-tech.com (América del Norte) supportEU@necespow-tech.com (Europa) ES-34...
  • Página 38: Introducción Del Producto

    Introducción del producto Cable MC-4 Anderson: DC7909 DC6530 DC5521 Anderson Conector MC-4 DC35135 XT60 Parte trasera: Bolsa de transporte Agujero Cuerda elástica Kickstand Lado frontal: Conector MC-4 Panel solar ES-35...
  • Página 39 Sobre el uso 1. Expanda el panel solar y expóngalo a la luz solar directa. 2. Conecte el equipo electrónico o el cable MC-4 Anderson al conector MC-4. 3. Por favor, no coloque el panel solar en un lugar sombreado o cerca de una fuente de fuego.
  • Página 40: Método De Carga

    Método de carga Ejemplo 1: NECESPOW Generador de Energía Portátil N150 / N300 1. Extraiga los conectores MC-4 del panel solar; 2. Conecte el cable MC-4 Anderson a los conectores MC-4 del panel solar; 3. Conecte el conector de DC (puerto DC35135) del cable MC-4 Anderson al puerto de entrada de la generador de energía portátil.
  • Página 41: Paralelo Conexión De Paneles Solares

    Paralelo conexión de paneles solares Ejemplo: NECESPOW Generador de Energía Portátil N800 1. Extraiga los conectores MC-4 de ambos paneles solares; 2. Conecte el adaptador de conexión a los conectores MC-4 del panel solar (El adaptador de conexión del panel solar se vende por separado);...
  • Página 42: Preguntas Frecuentes

    Preguntas frecuentes Pregunta 1: ¿Por qué no se puede utilizar para cargar equipos electrónicos? 1. ¿Se ha conectado bien el equipo electrónico o la interfaz de salida? Conéctelo de nuevo. 2. ¿El panel solar está orientado hacia la luz del sol en la dirección correcta? Una vez confirmada la posición del sol, reajuste la dirección.
  • Página 43 Preguntas frecuentes Pregunta 3: ¿Cuál es la diferencia entre la potencia nominal y la potencia real del panel solar? La potencia de salida máxima nominal (potencia nominal) de la batería solar es un valor calculado según el estado estándar. "Estado estándar" significa que la temperatura de la superficie del módulo de la batería solar es de 25°C y la intensidad de la luz solar es de 1000W/㎡...
  • Página 44 ご購入のお客様へ このたびは、 当社のソーラーパネルをお買い上げいただきまして、 誠にあ りがとうございます。 この取扱説明書をよく お読みの上、 正しく お使いくだ さい。 また、 この取扱説明書はいつでもご覧になれるよう、 いつでもご覧に なれる場所に本書を大切に保管してください。 注意 ※ 温度の異常に高い場所で使用しないでください。 ・ 高温になりやすい場所では使用しないでください。 ・ 火災 ・ 故障の原因となることがあります。 ※ 湿度やほこりの多いところ、 また高温となるところに は保管しないでください。 ・ 故障の原因になります。 ※ ぐ らついた台や傾いた所に置かないでください。 ・ 必ず水平で安定した場所に設置してください。 落下し、 ケガ ・ 故障の原因になります。 ※ 充電中の本体に触れる場合は注意してください。 ・...
  • Página 45 技術仕様 項目 仕様 品番 折り畳み式ソーラーパネル 製品 型番 LL-YT120W 最大出力 120W 開放電圧 21.6V 出力特性 定格電圧 19.4V 定格電流 6.18A 短絡電流 6.5A 使用温度範囲 -20℃ ~ +60℃ 使用環境 動作湿度 10~90%%RH (ただし、 結露なきこと) 収納サイズ 505*423*18(mm) 構造 展開サイズ 1548*505*4(mm) 保護等級 IP65 サービス 正規1年間保証 supportJP@necespow-tech.com www.necespow-tech.com JP-42...
  • Página 46 各部のなまえ MC-4 Andersonケーブル: DC7909 DC6530 DC5521 Anderson MC-4 コネクター DC35135 XT60 ソーラーパネル背面: 収納カバー 穴 弾性ロープ キックスタンド ソーラーパネル正面: MC-4 コネクター ソーラーパネル JP-43...
  • Página 47 使用流れ 収納カバーからハンドルを持ち上げ取り出します。 4つ折りになっているパネルを開いて拡げます。 2箇所のスタンドを拡げて、 パネル位置を太陽に向けて調整します。 デバイスを充電器に接続してください。 朝、 夕暮れ、 冬 昼、 夏 晴れ 晴れ 直角 直角 90° 90° JP-44...
  • Página 48 充電方法 NECESPOWポータブル電源N150/N300 1、 ソーラーパネルの2つのMC-4ケープルを引き出します。 2、 MC-4 Andersonケーブルをソーラーパネルの2つのMC-4コネクターへ 接続します。 3、 MC-4 AndersonケーブルのDCコネクター (DC35135ポート) をポータ ブル電源のインプッ トポートへ接続します。 NECESPOWポータブル電源N800/N1200 1、 ソーラーパネルの2つのMC-4ケープルを引き出します。 2、 MC-4 Andersonケーブルをソーラーパネルの2つのMC-4コネクターへ 接続します。 3、 MC-4 AndersonケーブルのDCコネクター (DC6530ポート) をポータブ ル電源のインプッ トポートへ接続します。 JP-45...
  • Página 49 充電方法 ソーラーパネルの並列接続 1、 2つのソーラーパネルの4つのMC-4ケープルを引き出します。 2、 2つのソーラーパネルの4つのMC-4コネクターをソーラーパネル接続 用アダプターの4つのポートへ接続します。 ( ソーラーパネル接続用 アダプター別売) 3、 反対側のケーブルをMC-4 Andersonケーブルへ接続します。 4、 MC-4 AndersonケーブルのDCコネクター (DC6530ポート) をポータブ ル電源のインプッ トポートへ接続します。 (ご注意: N800の入力上限は96Wなので、 充電する設備にも充電上限が ある場合、 入力も最大制限にしかなりません) JP-46...
  • Página 50 よく あるご質問 Q: ソーラーパネルに太陽光が正しく あたっていますか? A: ソーラーパネルに影がかかったり、 曇った天候、 ガラス越しなどの間接 的な日差しでは発電効率が下がります。 ソーラーパネルを直射日光の当 たる場所に置く か、 晴れた天候のもとで充電してください。 Q: ソーラーパネルは全て正しく開いていますか? A: ソーラーパネルの一部だけに太陽光が当たっている状態では発電効 率が下がり充電出力が弱くなる場合があります。 ソーラーパネルが全て 開いた状態で充電してください。 Q: ケーブルが正しく接続されていますか? A: 本製品の出力端子と充電対象機器の入力端子にケーブルが正しく接 続されているか確認してください。 Q: 太陽光発電システムの公称出力と実際の出力の差はどれく らい? (1) 設置環境。 (2) 太陽電池の特性。 (3) パネル表面の汚れ。 (4) エネルギーロスにより発電量は減る。 (一般的に公称最大出力よりも低 くなります。 実際に太陽光発電システムを稼働させて得られる発電量は、 晴天時でも定格出力による理論値の約70~85%になると言われていま...
  • Página 51 Q: デバイスに充電できないのはなぜでし ょ うか? (1) デバイスまたは出力端子に確実に差し込まれていますか? もう一度確実に差し込んでください。 (2) 折り畳み式ソーラーパネル100Wに太陽光が適切にあたっていますか? 太陽光の位置を確認して、 適切な向きに設置し直してください (3) ソーラーパネルの表面にゴミや汚れなどが付着していませんか? パネルの表面を柔らかい布で綺麗に拭いてください。 (4) 樹木や電柱などの障害物の影にならない場所で充電していませんか? 晴天時の屋外や太陽光が十分の場所に充電してください。 (5) 曇りの日や雨の日も発電しますか? 晴れの日よりは少ないながらも発電します。 曇りでは発電量が晴天の 1/3~/10、 雨天では1/5~1/2 0になります。 Q: 充電対象機器が直射日光出が高温になっていませんか? Q: パネルの表面をきれいにする方法は何ですか? (1)本体が汚れたら、 柔らかい布でからぶきしてください。 (2)汚れがひどいときは、 水で拭き取ってください。 (3)シンナーやベンジンなどは絶対に使わないでください。 JP-48...
  • Página 52 NECESPOW Help Center US Customer Service EU Customer Service JP Customer Service...

Tabla de contenido