Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 10

Enlaces rápidos

ChargingStation,2xPD/QCUSB-C + 2x USB-A,60 W
Ladestation, 2x PD/QC USB-C + 2x USB-A, 60 W
GB
Operating Instructions
D
Bedienungsanleitung
F
Mode d'emploi
E
Instrucciones de uso
NL
Gebruiksaanwijzing
I
Istruzioni per l'uso
PL
Instrukcja obsługi
H
Használati útmutató
RO
Manual de utilizare
Návod k použití
Návod na použitie
Manual de instruções
Bruksanvisning
Руководство по эксплуатации
Работна инструкция
Οδηγίες χρήσης
Kullanma kılavuzu
00
201628
CZ
SK
P
S
RUS
BG
GR
TR
FIN
Käyttöohje

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Hama 00201628

  • Página 1 201628 ChargingStation,2xPD/QCUSB-C + 2x USB-A,60 W Ladestation, 2x PD/QC USB-C + 2x USB-A, 60 W Operating Instructions Návod k použití Bedienungsanleitung Návod na použitie Mode d‘emploi Manual de instruções Instrucciones de uso Bruksanvisning Руководство по эксплуатации Gebruiksaanwijzing Работна инструкция Istruzioni per l‘uso Οδηγίες...
  • Página 3 USB-C1: 20 W USB-C1 USB-C2 USB-A1 USB-A2 USB-C2: 20 W USB-C1 USB-C2 USB-A1 USB-A2 USB-A1 + A2: Total max. 20 W USB-C1 USB-C2 USB-A1 USB-A2...
  • Página 4: Safety Instructions

    G Operating instruction • Only use the article under moderate climatic Thank you for choosing this Hama product! conditions. Take your time and read the following instructions • Do not use the product in areas in which electronic and information completely. Please keep these products are not permitted.
  • Página 5 Note 7. Warranty disclaimer Disconnect the device from the mains before cleaning and during prolonged periods of Hama GmbH & Co KG assumes no liability and non-use. provides no warranty for damage resulting from improper installation/mounting, improper use of the product or from failure to observe the operating...
  • Página 6 D Bedienungsanleitung Vielen Dank, dass Sie sich für ein Hama Produkt • Betreiben Sie das Produkt nicht in unmittelbarer entschieden haben! Nähe der Heizung, anderer Hitzequellen oder in Nehmen Sie sich Zeit und lesen Sie die folgenden direkter Sonneneinstrahlung. Anweisungen und Hinweise zunächst ganz durch.
  • Página 7 Sie das Laden unterbrechen wollen bzw. wenn das Endgerät vollständig geladen ist. 7. Haftungsausschluss • Trennen Sie anschließend das Ladegerät von der Die Hama GmbH & Co KG übernimmt keinerlei Netzverbindung. Haftung oder Gewährleistung für Schäden, die Beachten Sie bei der Aufladung von Akkus im Gerät aus unsachgemäßer Installation, Montage und...
  • Página 8: Risque D'électrocution

    F Mode d‘emploi Nous vous remercions d’avoir choisi un produit • Ne pliez pas et n’écrasez pas le câble. Hama ! • Pour retirer le câble, tirez directement au niveau de la Veuillez prendre le temps de lire l’ensemble des fiche et non du câble.
  • Página 9 0.3 W hors charge 7. Exclusion de responsabilité La société Hama GmbH & Co KG décline toute responsabilité en cas de dommages provoqués par une installation, un montage ou une utilisation non conformes du produit ou encore provoqués par le non-respect des consignes du mode d’emploi et/ou des...
  • Página 10: Peligro De Sufrir Una Descarga Eléctrica

    E Instrucciones de uso Gracias por adquirir un producto de Hama. • Deseche el material de embalaje de conformidad Lea primero las siguientes instrucciones e indicaciones. con las normativas locales vigentes en materia de Después, guarde estas instrucciones de manejo en eliminación de desechos.
  • Página 11 7. Exclusión de responsabilidad 5. Mantenimiento y cuidado La empresa Hama GmbH & Co KG no se responsabiliza ni concede garantía alguna por los daños que se deriven • Únicamente use paños secos y suaves para la limpieza. de una instalación, montaje o manejo incorrectos del producto o por la inobservancia de las instrucciones de uso o de las indicaciones de seguridad.
  • Página 12 N Gebruiksaanwijzing Hartelijk dank dat u voor een product van Hama • Knik of klem de kabel niet. hebt gekozen. • Trek, voor het loskoppelen van de kabel, direct aan Neem de tijd om de volgende aanwijzingen de stekker en nooit aan de kabel.
  • Página 13 Neem bij het opladen van de accu's in het apparaat de 7. Uitsluiting aansprakelijkheid max. oplaadtijden voor de ingebouwde accu's in acht. Hama GmbH & Co KG is niet aansprakelijk voor en verleent geen garantie op schade die het gevolg is van ondeskundige installatie, montage en ondeskundig gebruik van het product of het niet in acht nemen van de handleiding en/of veiligheidsinstructies.
  • Página 14 I Istruzioni per l‘uso Grazie per avere acquistato un prodotto Hama! • Disconnettere il prodotto dalla presa elettrica Prima di iniziare a utilizzare il prodotto, si prega di estraendo direttamente la spina e in nessun caso prendersi il tempo necessario per leggere le istruzioni tirando il cavo.
  • Página 15 Caricare le batterie dell'apparecchio attenendosi ai 7. Esclusione di garanzia loro specifici tempi di ricarica massimi. Hama GmbH & Co KG declina ogni responsabilità per danni dovuti al montaggio o all’utilizzo scorretto 5. Cura e manutenzione del prodotto, nonché alla mancata osservanza delle •...
  • Página 16: P Instrukcja Obsługi

    P Instrukcja obsługi Dziękujemy za zakup produktu firmy Hama! • Wyciągając kabel, chwytać bezpośrednio za Prosimy poświęcić czas na przeczytanie niniejszej wtyczkę, nigdy za kabel. instrukcji i podanych informacji w całości. • Opakowanie należy niezwłocznie usunąć zgodnie z Instrukcję należy przechowywać w bezpiecznym lokalnymi przepisami dotyczącymi utylizacji.
  • Página 17 Podczas ładowania akumulatorów w urządzeniu należy przestrzegać maksymalnych czasów Hama GmbH & Co KG nie ponosi odpowiedzialności ładowania dla wbudowanych akumulatorów. i nie udziela żadnej gwarancji z tytułu szkód wynikających z niewłaściwego montażu, instalacji, 5. Czyszczenie i konserwacja niewłaściwego użytkowania urządzenia ani z tytułu...
  • Página 18 H Használati útmutató Köszönjük, hogy Hama terméket választott! • Ne üzemeltesse a terméket közvetlenül fűtés, más Szánjon rá időt, és első teendőként olvassa el végig hőforrás közelében vagy közvetlen napsugárzásnál. az alábbi utasításokat és megjegyzéseket. • Úgy helyezze el az összes kábelt, hogy azok ne A későbbiekben tartsa biztonságos helyen ezt...
  • Página 19: Műszaki Adatok

    A készülékben lévő akkumulátorok töltésekor 7. Szavatosság kizárása ügyeljen a beépített akkumulátorok maximális A Hama GmbH & Co KG semmilyen felelősséget vagy töltési idejére. szavatosságot nem vállal a termék szakszerűtlen telepítéséből, szereléséből és szakszerűtlen 5. Karbantartás és gondozás használatából, vagy a használati útmutató...
  • Página 20: M Manual De Utilizare

    M Manual de utilizare Vă mulțumim pentru faptul că v-ați decis în favoarea • Nu operați produsul în imediata apropiere a unui produs Hama! sistemului de încălzire, a altor surse de căldură sau Vă rugăm să vă luați timpul necesar pentru a citi în razele directe ale soarelui.
  • Página 21: Excluderea Răspunderii

    încorporate la încărcarea acumulatorului din aparat. 7. Excluderea răspunderii Hama GmbH & Co KG nu își asumă nicio răspundere sau garanție pentru daunele, ce rezultă din instalarea, montajul, utilizarea inadecvată a produsului sau nerespectarea instrucțiunilor de utilizare și/sau a indicațiilor de securitate.
  • Página 22 C Návod k použití Děkujeme, že jste se rozhodli pro výrobek Hama! • Výrobek nepoužívejte v bezprostřední blízkosti Najděte si čas a přečtěte si prosím nejprve následující topení, jiných zdrojů horka nebo na přímém slunci. pokyny a upozornění. Uchovejte tento návod k •...
  • Página 23 • Pokud chcete nabíjení přerušit, nebo pokud je koncové zařízení plně nabito, odpojte koncové 7. Vyloučení záruky zařízení z nabíječky. Společnost Hama GmbH & Co KG nepřebírá • Následně odpojte nabíječku ze sítě. žádnou odpovědnost nebo záruku za škody vzniklé Při nabíjení akumulátorů v přístroji respektujte max.
  • Página 24 Q Návod na použitie Ďakujeme, že ste sa rozhodli pre výrobok Hama! • Výrobok nepoužívajte v bezprostrednej blízkosti Vyhraďte si čas na úplné prečítanie všetkých ohrievača, iných tepelných zdrojov alebo na nasledujúcich pokynov a upozornení. Uchovajte priamom slnečnom žiarení. tento návod na použitie na bezpečnom mieste pre •...
  • Página 25: Vylúčenie Zodpovednosti

    Pri nabíjaní batérií v zariadení dávajte pozor na maximálne doby nabíjania pre vstavané batérie. 7. Vylúčenie zodpovednosti Hama GmbH & Co KG nepreberá žiadnu zodpovednosť a neposkytuje záruky za škody vyplývajúce z neodbornej inštalácie, montáže alebo neodborného používania výrobku alebo z nerešpektovania návodu na použitie a/alebo...
  • Página 26 O Manual de instruções Muito obrigado por se ter decidido por um produto • Não dobre nem esmague o cabo. Hama! • Para desligar o cabo, faça-o sempre puxando a Antes de utilizar o produto, leia atentamente todas ficha e nunca puxando o próprio cabo.
  • Página 27 Ao carregar as baterias no dispositivo tenha em 7. Exclusão de responsabilidade atenção os tempos máximos de carregamento das A Hama GmbH & Co KG declina toda e qualquer baterias incorporadas. responsabilidade ou garantia por danos decorrentes da instalação, da montagem ou do manuseamento 5.
  • Página 28 S Bruksanvisning Tack för att du valt att köpa en Hama produkt! • Använd inte produkten i omedelbar närhet av Ta dig tid och läs först igenom de följande värmeelement, andra värmekällor eller i direkt anvisningarna och informationen helt och hållet.
  • Página 29 • Koppla bort laddaren från nätanslutningen. 7. Garantifriskrivning När du laddar batterier i enheten, observera Hama GmbH & Co KG övertar ingen form av de maximala laddningstiderna för de inbyggda ansvar eller garanti för skador som beror på batterierna.
  • Página 30: R Руководство По Эксплуатации

    R Руководство по эксплуатации Благодарим вас за то, что вы выбрали продукт тепла или под прямыми солнечными лучами. Hama! Перед использованием внимательно • Проложите кабели так, чтобы исключить прочтите следующие инструкции и указания. возможность споткнуться. Храните данное руководство по эксплуатации в...
  • Página 31 • После этого отсоедините зарядное устройство от сети. При зарядке аккумулятора устройства соблюдайте 7. Исключение ответственности максимальное время зарядки установленного Hama GmbH & Co. KG не несет ответственности за аккумулятора. повреждения, возникшие в результате ненадлежащей установки, монтажа и ненадлежащего использования...
  • Página 32 B Работна инструкция Благодарим Ви, че сте избрали продукт на Hama! щекера и никога кабела. Отделете време и прочете изцяло следващите • Изхвърлете опаковъчния материал веднага инструкции и указания. След това запазете това съгласно действащите на място разпоредби за ръководство за експлоатация на сигурно място, за да...
  • Página 33 • След това разединете зарядното устройство от мрежовата връзка. 7. Изключване на отговорност При зареждане на акумулаторни батерии в уреда Hama GmbH & Co KG не поема отговорност съблюдавайте макс. времена на зареждане за или гаранция за повреди, които са резултат от монтираните акумулаторни батерии.
  • Página 34: J Οδηγίες Χρήσης

    J Οδηγίες χρήσης Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε ένα προϊόν της Hama! • Για να βγάλετε το καλώδιο από την πρίζα, τραβήξτε το Αρχικά, αφιερώστε λίγο χρόνο για να διαβάσετε τις φις και ποτέ το καλώδιο. παρακάτω οδηγίες και υποδείξεις. Στη συνέχεια, φυλάξτε...
  • Página 35 Κατά τη φόρτιση μπαταριών στη συσκευή, σημειώστε 7. Αποποίηση ευθύνης τους μέγιστους χρόνους φόρτισης για τις ενσωματωμένες Η Hama GmbH & Co KG δεν αναλαμβάνει καμία μπαταρίες. ευθύνη ή εγγύηση για ζημιές οι οποίες προκλήθηκαν από εσφαλμένη εγκατάσταση και συναρμολόγηση, από...
  • Página 36: T Kullanma Kılavuzu

    T Kullanma kılavuzu Bir Hama ürününü tercih ettiğiniz için çok teşekkür • Ürünü ısıtıcının, diğer ısı kaynaklarının hemen ederiz! yakınında veya doğrudan güneş ışığında Biraz zaman ayırıp aşağıdaki talimat ve açıklamaları çalıştırmayın. tamamen okuyun. Gerektiğinde tekrar başvurmak • Kabloları tökezleme tehlikesi olmayacak şekilde için bu kullanım kılavuzunu daha sonra güvenli bir...
  • Página 37 • Şarj durumu, nihai cihazınızda gösterilir. 7. Sorumluluktan muafiyet • Şarja ara vermek istiyorsanız veya nihai cihaz Hama GmbH & Co KG, ürünün yanlış kurulumu, tamamen dolduğunda, nihai cihazı şarj cihazından montajı ve yanlış kullanımı ya da kullanım çıkarın.
  • Página 38 L Käyttöohje Suurkiitos, että valitsit Hama-tuotteen! • Älä käytä tuotetta lämmityslaitteiden ja muiden Varaa aikaa ja lue seuraavat ohjeet ensin kokonaan lämmönlähteiden välittömässä läheisyydessä tai läpi. Säilytä sen jälkeen tämä käyttöohje varmassa suorassa auringonsäteilyssä. paikassa, jotta voit tarvittaessa tarkistaa siitä eri •...
  • Página 39 • Irrota lopuksi laturi verkkoliitännästä. 7. Vastuuvapauslauseke Noudata ladatessasi akkuja laitteessa Hama GmbH & Co KG ei vastaa millään tavalla sisäänrakennettujen akkujen suurinta latausaikaa. vahingoista, jotka johtuvat epäasianmukaisesta 5. Hoito ja huolto asennuksesta ja tuotteen käytöstä tai käyttöohjeen •...
  • Página 40: Service & Support

    Hama GmbH & Co KG 86652 Monheim / Germany Service & Support www.hama.com +49 9091 502-0 Raccolta Carta All listed brands are trademarks of the corresponding companies. Errors and omissions excepted, and subject to technical changes. Our general terms of delivery and payment are applied.

Tabla de contenido