Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 27

Enlaces rápidos

Keeny
6m+/3y | < 15kg
bebeconfort.com
Photos non contractuelles - Products may differ from those shown - Niet contractuele foto's - Abbildungen ohne Gewähr - Las fotos pueden no coincidir con el producto real - Fotograf ie non contrattuali - Fotos não
contratuais - Produkty sa môžu odlišovať od vyobrazených - Produkt może różnić się od pokazanego na ilustracji - Výrobky se mohou lišit od vyobrazení - Utomobligatoriska fotografier

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bebeconfort Keeny

  • Página 1 Keeny 6m+/3y | < 15kg bebeconfort.com Photos non contractuelles - Products may differ from those shown - Niet contractuele foto’s - Abbildungen ohne Gewähr - Las fotos pueden no coincidir con el producto real - Fotograf ie non contrattuali - Fotos não...
  • Página 2 FR • IMPORTANT! À LIRE ATTENTIVEMENT ET À CONSERVER EN VUE D’UNE CONSULTATION ULTÉRIEURE. EN • IMPORTANT! READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE. DE • WICHTIG! BITTE SORGFÄLTIG LESEN UND FÜR SPÄTERES NACHLESEN UNBEDINGT AUFBEWAHREN.
  • Página 3 NL • BELANGRIJK! LEES ZORGVULDIG EN BEWAAR VOOR LATERE RAADPLEGING. ES • ¡IMPORTANTE! LEER DETENIDAMENTE Y MANTENERLAS PARA FUTURAS CONSULTAS. IT • IMPORTANTE: LEGGERE ATTENTAMENTE E CONSERVARE PER FUTURO RIFERIMENTO.
  • Página 4 PT • IMPORTANTE! LEIA CUIDADOSAMENTE E GUARDE PARA REFERÊNCIA FUTURA. SK • DÔLEŽITÉ! Č ÍTAJTE POZORNE A UCHOVAJTE PRE BUDÚCE POUŽITIE. PL • WA Ż NE! PRZECZYTAJ UWA Ż NIE I ZACHOWAJ NA PRZYSZŁO ŚĆ ODNIESIENIE.
  • Página 5 CS • D Ů LEŽITÉ! POKYNY SI POZORN Ě P Ř E Č T Ě TE A USCHOVEJTE PRO POZD Ě JŠÍ NAHLÉDNUTÍ. SV • VIKTIGT! LÄS NOGGRANT OCHVIKTIGT! LÄS NOGGRANT OCH SPARA FÖR FRAMTIDA BRUK.
  • Página 6 EN • Congratulations on your purchase. To ensure maximum protection and optimum comfort for your child, it is essential that you read through the entire manual carefully and follow all instructions. FR • Nous vous félicitons pour votre achat. Pour une protection maximale et un confort optimal de votre enfant, il est essentiel d’étudier attentivement et complètement le mode d’emploi et de respecter les instructions.
  • Página 7 Index Instructions for use/Warranty Mode d’emploi/Garantie Gebrauchsanweisung/Garantie Gebruiksaanwijzing/Garantie Modo de empleo/Garantía Istruzioni per l’uso / Garanzia Modo de emprego/Garantia Používateľské pokyny/záruka Instrukcja obsługi / gwarancja Návod k použití/záruka Instruktioner för användning/Garanti...
  • Página 11 CLICK CLICK...
  • Página 13 CLICK...
  • Página 17 1 2 3...
  • Página 18 possibilitié d’appuyer ses pieds contre une GÉNÉRALITÉS table ou tout autre élément. • EN14988:2017+A1:2020. Nos produits ont été • Risque de chute : empêcher l’enfant de conçus et testés avec soin pour la sécurité et grimper sur le produit. le confort de votre enfant. •...
  • Página 19 Garantie Que faire en cas de défauts : Si des problèmes ou des défauts surviennent, le meilleur choix pour un service rapide est de consulter un Notre garantie de 24 mois reflète notre confiance dans revendeur agréé par nos services. Notre garantie de 24 la qualité...
  • Página 20: General Instructions

    sources of strong heat in the vicinity of the GENERAL INSTRUCTIONS product. • EN14988:2017+A1:2020. Our products have • Be aware of the risk of tilting when your been carefully designed and tested with the child can push its feet against a table or safety and comfort of your child in mind.
  • Página 21 Warranty What to do in case of defects: Should problems or defects arise, your first point of contact is the authorized dealer or retailer recognized Our 24 months warranty reflects our confidence in the by us. Our 24 months warranty is recognized by them (1). high quality of our design, engineering, production and You must present your proof of purchase, made within product performance.
  • Página 22 klettern lassen. ALLGEMEINES • Darauf achten, dass das Produkt nicht in • EN14988:2017+A1:2020. Unsere Produkte der Nähe von offenem Feuer und anderen wurden für die Sicherheit und den Komfort Hitzequellen aufgestellt wird. Ihres Kindes sorgfältig entworfen und • Es besteht das Risiko, dass das Produkt getestet.
  • Página 23 Produkte für eine lange Lebensdauer und gebruik in combinatie met een ander product, schade die veroorzaakt wordt door onderhoud uitgevoerd Ihre volle Zufriedenheit einer regelmäßigen door iemand die niet door ons is goedgekeurd, of Wartung bzw. Pflege bedürfen und in wanneer het product is gestolen of wanneer een label of vernünftiger Art und Weise verwendet werden identificatienummer van het product werd verwijderd of...
  • Página 24 Deze garantie wordt verstrekt door Dorel Netherlands. We zijn geregistreerd in Nederland onder bedrijfsnummer 17060920. Ons bedrijfsadres is Korendijk 5, 5704 RD Helmond, Nederland, en ons postadres is Postbus 6071, 5700 ET Helmond, Nederland. De namen en de adressen van andere bedrijven van de Dorel Group kunnen teruggevonden worden op de laatste pagina van deze handleiding en op onze website voor het betreffende merk.
  • Página 25 fiamme libere e altre fonti di forte calore OSSERVAZIONI GENERALI nelle vicinanze del prodotto. • EN14988:2017+A1:2020. I nostri prodotti sono • Prestare attenzione al rischio di stati ideati e testati con cura per la sicurezza ribaltamento del prodotto nel caso in cui ed il comfort del vostro bambino.
  • Página 26 Garanzia Cosa fare in caso di difetti: Qualora si verifichino problemi o difetti, la scelta migliore per un servizio rapido è rivolgersi al rivenditore La garanzia della durata di 24 mesi che applichiamo ai autorizzato o dettagliante riconosciuto. La nostra garanzia nostri prodotti riflette la fiducia che riponiamo nella di 24 mesi è...
  • Página 27: Mantenimiento

    del fuego o de otras fuentes importantes GENERAL de calor. • EN14988:2017+A1:2020. Nuestros productos • Existe riesgo de vuelco si el niño apoya han sido concebidos y testados con cuidado los pies en una mesa o cualquier otra para la seguridad y el confort del bebé. estructura.
  • Página 28: Garantía

    Garantía ¿Qué hacer en caso de defectos? Si surgen problemas o defectos, su mejor opción para obtener un servicio rápido es visitar al distribuidor Nuestra garantía de 24 meses es reflejo de la confianza o establecimiento autorizado que acepta nuestra que depositamos en la extraordinaria calidad de nuestro garantía de 24 meses (1).
  • Página 29: Informações Gerais

    proteção e de outras fontes de calor INFORMAÇÕES GERAIS intenso na proximidade do produto. • EN14988:2017+A1:2020. Os nossos • Esteja atento ao risco de queda quando a produtos foram concebidos e testados criança empurra os pés contra a mesa ou cuidadosamente para a segurança e conforto outra estrutura.
  • Página 30 Garantia Na eventualidade de surgirem quaisquer problemas ou defeitos, a melhor opção para obter um serviço rápido A nossa garantia de 24 meses reflete a nossa confiança será dirigir-se ao revendedor autorizado ou ao revendedor na qualidade do nosso design, engenharia e produção, por nós reconhecido que reconhece a nossa Garantia bem como no desempenho do produto.
  • Página 31 ALGEMEEN wurgen vergroot wordt. • Valgevaar: voorkom het klimmen op het • EN14988:2017+A1:2020. Onze producten product. zijn met zorg ontworpen en getest voor de • Pas op voor open vuur of andere veiligheid en het comfort van uw kind. hittebronnen in de nabijheid van dit •...
  • Página 32 Om optimaal van het product te profiteren externe oorzaken, schade die het gevolg is van het niet naleven van de handleiding, schade veroorzaakt door dient het gebruikt te worden voor het doel gebruik in combinatie met een ander product, schade waarvoor het werd ontworpen, steeds volgens die veroorzaakt wordt door onderhoud uitgevoerd de omschrijving uit deze gebruiksaanwijzing.
  • Página 33 Deze garantie wordt verstrekt door Dorel Netherlands. We zijn geregistreerd in Nederland onder bedrijfsnummer 17060920. Ons bedrijfsadres is Korendijk 5, 5704 RD Helmond, Nederland, en ons postadres is Postbus 6071, 5700 ET Helmond, Nederland. De namen en de adressen van andere bedrijven van de Dorel Group kunnen teruggevonden worden op de laatste pagina van deze handleiding en op onze website voor het betreffende merk.
  • Página 34: Všeobecné Informácie

    VŠEOBECNÉ INFORMÁCIE vyliezať na výrobok. • Pozor na nebezpečenstvo otvoreného • EN14988:2017+A1:2020. Naše výrobky boli ohňa a iných zdrojov silného tepla v starostlivo navrhnuté a testované s ohľadom blízkosti výrobku. na bezpečnosť a pohodlie vášho dieťaťa. • Pozor na nebezpečenstvo prevrhnutia, •...
  • Página 35 Záruka robok autorizovanému predajcovi alebo nami uznanému predajcovi, alebo aby ste nám vý robok zaslali v súlade s Naša 24 mesačná záruka je prejavom nášho presvedčenia našimi pokynmi. Ak dodržíte všetky inštrukcie zaplatíme o najvyššej kvalite nášho dizajnu, inžinierstva, vý roby za prepravu a spiatočnú...
  • Página 36: Informacje Ogólne

    co w konsekwencji mogłoby prowadzić do INFORMACJE OGÓLNE uduszenia. • EN14988:2017+A1:2020. Nasze produkty • Miej świadomość ryzyka przewrócenia, zostały zaprojektowane i dokładnie jeżeli dziecko potrafi odepchnąć się przetestowane pod kątem bezpieczeństwa i stopami od stołu lub jakiejkolwiek innej wygody Państwa dziecka. konstrukcji.
  • Página 37 wymagają regularnej konserwacji i ostrożności numer identyfikacyjny zostanie zmieniony lub usunięty z produktu. Przykłady normalnego zużycia to m.in. zużycie w obsłudze, jeśli mają spełnić swoją funkcję kół i tkaniny spo wo do wa ne regularnym użytkowaniem, i służyć przez długi czas. a także naturalna utrata kolorów oraz pogorszenie jakości materiałów, wynikających z normalnego starzenia się...
  • Página 38 Nazwy i dane adresowe innych spółek zależnych grupy Dorel można znaleźć na ostatniej stronie instrukcji i na stronie internetowej marki. (1) Produkty zakupione od sprzedawców detalicznych lub dealerów z usuniętymi albo zmienionymi etykietami lub numerami identyfikacyjnymi uważane są za nieautoryzowane. W związku z tym, że autentyczność...
  • Página 39: Obecné Informace

    nebo dalších zdrojů tepla v blízkosti OBECNÉ INFORMACE výrobku. • EN14988:2017+A1:2020. Naše výrobky jsou • Pozor na nebezpečí převrhnutí, když vaše pečlivě navrhovány a testovány s ohledem na dítě zapře nohy o stůl nebo jiný předmět bezpečnost a pohodlí vašeho dítěte. •...
  • Página 40 Záruka Jak postupovat při zjištění vad: V případě problémů nebo vad se pro rychlé poskytnutí Naše 24měsíční záruka svědčí o naší důvěře v mimořádnou služby obraťte na autorizovaného distributora nebo kvalitu našeho designu, technologií, výroby a funkčnosti prodejce, který uznává tuto 24měsíční záruku(1). Během výrobku.
  • Página 41: Allmän Information

    produkten kan välta om ditt barn trycker ALLMÄN INFORMATION fötterna mot ett bord eller något annat • EN14988:2017+A1:2020. Våra produkter har föremål. designats och testats med hänsyn till barnets • Alla övriga band än de som tillhandahålls säkerhets och komfort. av tillverkaren ska uppfylla EN 13210.
  • Página 42 Garanti Detta ska du göra i händelse av fel: Om problem eller skador uppstår är det bästa alternativet för snabb service att besöka närmaste av Vår 24 månaders garanti speglar vårt förtroende för den oss auktoriserade återförsäljare eller handlare. Vår 24 suveräna kvaliteten på...
  • Página 44 DOREL U.K. LTD DOREL NETHERLANDS Imperial Place, 4 Postbus 6071 Maxwell Road, 5700 ET HELMOND Borehamwood, NEDERLAND Hertfordshire, WD6 1JN UNITED KINGDOM DOREL PORTUGAL Rua Pedro Dias, 25 4480-614 Rio Mau (Vila do Conde) DOREL FRANCE S.A.S Z.I. - 9 bd du Poitou PORTUGAL BP 905 49309 Cholet Cedex...

Tabla de contenido