INSTALLATION 1. Connect the hub to the USB port in your computer. 2. Connect the devices/accessories to the hub. 3. Your operating system will automatically install the required drivers. REQUIREMENTS • PC or compatible device with USB port • Windows® XP/Vista/7/8/10/11, Linux 2.4 or newer, Mac OS X 9.2 or newer SAFETY INFORMATION GENERAL...
Página 3
INSTALLATION 1. Connectez le hub au port USB de votre ordinateur. 2. Connectez les dispositifs/accessoires au hub. 3. Votre système d'exploitation installera automatiquement les pilotes requis. EXIGENCES REQUISES • Appareil équipé d'un port USB • Windows® XP/Vista/7/8/10/11, Linux 2.4 ou plus récent, Mac OS X 9.2 ou plus récent SÉCURITÉ...
INSTALACIÓN 1. Conecte el concentrador al puerto USB de su ordenador. 2. Conecte los dispositivos/accesorios al hub. 3. Su sistema operativo instalará automáticamente los controladores necesarios. REQUISITOS • Dispositivo equipado con un puerto USB • Windows® XP/Vista/7/8/10/11, Linux 2.4 o más reciente, Mac OS X 9.2 o más reciente SEGURIDAD GENERALIDADES...
INSTALAÇÃO 1. Ligue o hub à porta USB do seu computador. 2. Conecte os dispositivos/acessórios ao hub. 3. O seu sistema operativo irá instalar automaticamente os drivers necessários. REQUISITOS • Dispositivo equipado com uma porta USB • Windows® XP/Vista/7/8/10/11, Linux 2.4 ou mais recente, Mac OS X 9.2 ou mais recente SEGURANÇA GERAL...
INSTALLATION 1. Schließen Sie den Hub an den USB-Anschluss Ihres Computers an. 2. Schließen Sie die Geräte/Zubehörteile an den Hub an. 3. Ihr Betriebssystem installiert automatisch die erforderlichen Treiber. ANFORDERUNGEN • Gerät mit einem USB-Anschluss • Windows® XP/Vista/7/8/10/11, Linux 2.4 oder neuere Versionen, Mac OS X 9.2 oder neuere Versionen SICHERHEITSINFORMATION...
INSTALLATION 1. Anslut hubben till USB-porten i datorn. 2. Anslut enheterna/tillbehören till hubben. 3. Ditt operativsystem installerar automatiskt de nödvändiga drivrutinerna. KRAV • Enhet utrustad med en USB-port • Windows® XP/Vista/7/8/10/11, Linux 2.4 eller senare, Mac OS X 9.2 eller senare SÄKERHETF ALLMÄNNA ANVISNINGAR •...
INSTALLAZIONE 1. Colleghi l'hub alla porta USB del suo computer. 2. Colleghi i dispositivi/accessori all'hub. 3. Il sistema operativo installerà automaticamente i driver necessari. REQUISITI • Dispositivo dotato di porta USB • Windows® XP/Vista/7/8/10/11, Linux 2.4 o più recente, Mac OS X 9.2 o più recente SICUREZZA INFORMAZIONI GENERALI •...
Página 9
INSTALACJA 1. Podłącz hub do portu USB w komputerze. 2. Podłącz swoje urządzenia/akcesoria do huba. 3. System operacyjny automatycznie zainstaluje wymagane sterowniki. WYMAGANIA • Urządzenie wyposażone w port USB • Windows® XP/Vista/7/8/10/11, Linux 2.4 lub nowszy, Mac OS X 9.2 lub nowszy BEZPIECZEŃSTWO OGÓLNE •...
Página 10
INSTALACE 1. Připojte kabel rozbočovače k portu USB v počítači. 2. Připojte zařízení / příslušenství k rozbočovači. 3. Operační systém automaticky nainstaluje požadované ovládače. POŽADAVKY • Zařízení vybavené portem USB • Windows® XP/Vista/7/8/10/11, Linux 2.4 nebo novější, Mac OS X 9.2 nebo novější. BEZPEČNOST OBECNÉ...
Página 11
INŠTALÁCIA 1. Pripojte kábel rozbočovača k portu USB počítača. 2. Pripojte zariadenia / príslušenstvo k rozbočovaču. 3. Operačný systém automaticky nainštaluje požadované ovládače. POŽIADAVKY • Zariadenie vybavené portom USB • Windows® XP/Vista/7/8/10/11, Linux 2.4 alebo novší, Mac OS X 9.2 alebo novší BEZPEČNOSŤ...
INSTALARE 1. Conectați hub-ul la portul USB al computerului dumneavoastră. 2. Conectați dispozitivele/accesoriile la hub. 3. Sistemul dumneavoastră de operare va instala automat driverele necesare. CERINTE DE SISTEM • Dispozitiv echipat cu un port USB • Windows® XP/Vista/7/8/10/11, Linux 2.4 sau mai nou, Mac OS X 9.2 sau mai nou SIGURANTA IN UTILIZARE GENERALE...
Página 13
ИНСТАЛИРАНЕ 1. Свържете концентратора към USB порта на компютъра. 2. Свържете устройствата/аксесоарите към концентратора. 3. Вашата операционна система автоматично ще инсталира необходимите драйвери. ИЗИСКВАНИЯ • Устройство, оборудвано с USB порт • Windows® XP/Vista/7/8/10/11, Linux 2.4 или по-нова версия, Mac OS X 9.2 или по-нова...
Página 14
BEÁLLÍTÁS 1. Csatlakoztassa a hubot a számítógép USB-portjához. 2. Csatlakoztassa az eszközöket/kiegészítőket a hubhoz. 3. Az operációs rendszer automatikusan telepíti a szükséges illesztőprogramokat. KÖVETELMÉNYEK • PC vagy USB-porttal rendelkező kompatibilis eszköz • Windows® XP/Vista/7/8/10/11, Linux 2.4 vagy újabb, Mac OS X 9.2 vagy újabb BIZTONSÁG ÁLTALÁNOS •...
Página 15
ИНСТАЛАЦИЈА 1. Повежите чвориште са УСБ портом на рачунару. 2. Повежите уређаје/прибор са чвориштем. 3. Ваш оперативни систем ће аутоматски инсталирати потребне драјвере. ЗАХТЕВЕ • Рачунар или компатибилни уређај са УСБ портом • Виндовс® КСП/Виста/7/8/10/11, Линук 2.4 или новији, Мац ОС Кс 9.2 или новији БЕЗБЕДНОСТ...
УСТАНОВКА 1. Подключите концентратор к USB-порту Вашего компьютера. 2. Подключите устройства/аксессуары к концентратору. 3. Ваша операционная система автоматически установит необходимые драйверы. СИСТЕМНЫЕ ТРЕБОВАНИЯ • ПК или совместимое устройство с портом USB • Windows® XP/Vista/7/8/10/11, Linux 2.4 или новее, Mac OS X 9.2 или новее БЕЗОПАСНОСТЬ...
Página 17
ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ 1. Συνδέστε τον διανομέα στη θύρα USB του υπολογιστή σας. 2. Συνδέστε τις συσκευές/αξεσουάρ στον διανομέα. 3. Το λειτουργικό σας σύστημα θα εγκαταστήσει αυτόματα τα απαιτούμενα προγράμματα οδήγησης. ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ • Συσκευή εξοπλισμένη με θύρα USB • Windows® XP/Vista/7/8/10/11, Linux 2.4 ή νεότερη...