Resumen de contenidos para Olsson and Brothers FRESH WILDRED
Página 1
MANUAL DE USUARIO Y GARANTÍA USER’S MANUAL AND WARRANTY GUIA DO UTILIZADOR E GARANTIA GUIDE DE L’UTILIZATEUR ET GARANTIE BENUTZERHANDBUCH UND GARANTIE...
Página 2
ÍNDICE INDEX INHALTSVERZEICHNIS 03 | Español 14 | English 25 | Português 36 | Français 47 | Deutsch...
FRESH PATINETE ELÉCTRICO OLSSON&BROTHERS W I L D R E D MANUAL DE USUARIO Y GARANTÍA Bienvenido a la familia Olsson&Brothers Descubre tu nuevo patinete eléctrico FRESH Gracias por habernos elegido. Para poner en funcionamiento tu patinete eléctrico y empezar a disfrutar de una experiencia enriquecedora te aconsejamos leer muy atentamente este manual.
1. CONTENIDO DE LA CAJA › Patinete eléctrico › Manual de usuario › Cargador › Llave allen › Alargador inflador 2. CONSEJOS DE SEGURIDAD › Este producto no es un juguete. › Se recomienda bajar del patinete cuando los obstáculos sean peligrosos ›...
Un neumático pinchado o deshinchado provoca un mayor consumo de batería ade- más de no alcanzar la velocidad máxima. Este patinete incorpora un sistema de frenado con piezas de desgaste; vigila su estado y en caso necesario, visita un centro oficial para su sustitución. Verifica si hay tornillos sueltos en el patinete.
5. COMPONENTES DEL PATINETE ELÉCTRICO Acelerador Botón encendido Maneta de freno Panel de control Luz delantera Hebilla cierre plegado Plegado Luz freno Disco freno Rueda motor Soporte Puerto carga Compartimento alimentación batería 6. PASOS PARA ENCENDER TU PATINETE ELÉCTRICO ¡ATENCIÓN! SIGUE ESTOS PASOS ANTES DE ENCENDER EL PATINETE Mientras aceleras al máximo aprieta la Enciende el patinete...
7. PANEL DE CONTROL DEL DISPLAY MULTIFUNCIÓN Indicador de Indicador modo velocidad velocidad Indicador Indicador Bluetooth encendido Luces Indicador Averia Indiciador de nivel de batería Botón de encendido/apagado Botón de encendido/apagado: Para encender el scooter, pulse el botón de la parte superior y para apagarlo, mantenga pulsado el botón durante varios segundos.
8. MONTAJE DEL PATINETE ELÉCTRICO Despliega Instala el la barra cabezal del vertical y manillar asegúrala en la barra con el cierre vertical y Smart asegúrate de Security que los cables quedan por dentro Coloca los 4 tornillos incluidos para fijar el manillar a la barra ADVERTENCIA: Enrosca todos los tornillos suavemente para asegurar que están bien colocados y una vez...
10. INDICACIONES PARA EL MANEJO DEL PATINETE › Enciende el patinete y comprueba el nivel de batería. › Con un pie colócate sobre la base del patinete y con el otro impúlsate. › En movimiento coloca los dos pies sobre la base. ›...
Página 10
CONFIGURA TU PATINETE: BLOQUEA TU PATINETE: Cambia el modo de velo- Pulsa el icono de bloqueo cidad o la velocidad, con- para mantener tu patinete sulta el nivel de batería seguro en todo momento. y enciende o apaga las El icono del candado se ilu- luces.
13. PRESTACIONES EQUIPOS CLASE 8,5” RUEDA PULGADAS INFLABLE TIPO RUEDA ALUMINIO REFORZADO MATERIAL CUADRO SISTEMA DOBLE SEGURIDAD PLEGADO FRENO DISCO FRENO ELÉCTRICO 12KG PESO BLUETOOTH 120KG PESO MAX SOPORTADO LUZ DELANTERA/TRASERA DISPLAY ALTO 1080MM X ANCHO SIN PLEGAR 430MM X 1050MM DE LARGO ALTO 510MM X ANCHO 430MM PLEGADO X 1050MM DE LARGO...
14. MÁS INFORMACIÓN Y SOPORTE Para más información de nuestros productos, consejos prácticos, preguntas frecuen- tes, manuales de usuario, etc… visita nuestra web en www.olssonandbrothers.com Para contactar con nuestro servicio de asistencia técnica contáctanos a través del teléfono +34 942 81 29 00 o email info@riderdivision.com Este producto incorpora una batería de litio, que en caso de destrucción del patinete, debe de extraerse para su adecuada gestión.
CERTIFICADO DE GARANTÍA Modelo: Nº serie: (Incluido en el equipo) Fecha de compra: Rider División S.L., concede a través de este certificado el periodo de garantía aplica- ble según la normativa legal en el país de compra. Esta garantía se dará tanto para el producto como para las piezas a las que pueda imputarse un defecto de fabricación.
Página 14
FRESH OLSSON&BROTHERS ELECTRIC SCOOTER W I L D R E D USER MANUAL AND WARRANTY Welcome to the Olsson&Brothers family Discover your new electric scooter FRESH Thank you for choosing us. To put your electric scooter into operation and start enjoying and enriching experience, we recommend you to read this manual very carefully.
1. CONTENTS OF THE BOX › Electric scooter › User’s manual › Charger › Allen key › Inflator extensión 2. SAFETY TIPS › This product is not a toy. Product re- always keep a safe distance from pe- commended for children from 8 years destrians and other vehicles.
A flat or deflated tire results in higher battery consumption in addition to not reaching the maximun speed. This scooter incorporates a braking system with wearing parts; monitor their condition and if necessary, visit an official center for replacement. Check for loose screws on the scooter. If any are loose, tighten them. Keep the rear brake disc clean to avoid breakage.
5. ELECTRIC SCOOTER COMPONENTS Throttle Power Button Handbrake Control Panel Front LED Buckle Folding Sop light Disc Brake Motor Wheel Parking Charging Port Battery 6. STEP-BY-STEP GUIDE TO GETTING STARTED WITH AN ELECTRIC SCOOTER ATTENTION! FOLLOW THESE STEPS BEFORE STARTING THE SCOOTER While accelerating at full Hold the accelerator at full Turn on the scooter by...
7. MULTIFUNCTION DISPLAY CONTROL PANEL Speed Speed mode Indicator indicator Bluetooth Lights ON Indicator Indicator Fault Indicator Battery level indicator Power button On/Off button: To turn the scooter on, press the button on the top of the scooter and to turn it off, press and hold the button for several seconds. Light on/off button: Press once quickly.
8. ASSEMBLY OF THE ELECTRIC SCOOTER Unfold the Install the vertical bar handlebar and secure head on the it with the vertical bar Smart and make Security lock sure that the wires are on the inside Place the 4 screws included to attach the handlebar to the bar WARNING: Screw in all crews softly to ensure that they are properly positioned and once secured, tighten them with...
10. INDICATIONS FOR THE HANDLING OF THE SCOOTER › Turn on the scooter and check the battery level. › With one foot place yourself on the base of the scooter and with the other foot push off. › In movement, place both feet on the base. ›...
Página 21
CONFIGURE YOUR SCOOTER! LOCK YOUR SCOOTER! Change the speed mode or Press the lock icon to keep speed, check the battery le- your scooter secure at all vel and turn the lights on or times. The lock icon will li- off.
13. EQUIPMENT FEATURES CLASS 8,5” WHEEL INCHES AIR TIRE WHEEL TYPE REINFORCED ALUMIMIUM MATERIAL FRAME REINFORCED DOUBLE SYSTEM FOLDING DISC BRAKE ELECTRIC BRAKE 12KG WEIGHT BLUETOOTH 120KG MAX SUPPORTED WEIGHT FRONT/REAR LIGHT DISPLAY HEIGHT 1080MM X WIDTH UNFOLDED 430MM X LENGTH 1050MM HEIGHT 510MM X WIDTH FOLDED 430MM X 1050MM LONG...
14.MORE INFORMATION AND SUPPORT For more information about our products, practical advice, frequently asked questions, user manuals, etc visit www.olssonandbrothers.com To contact our technical assistance service by phone +34 942 81 29 00 o email info@riderdivision.com This product incorporates a lithium battery, so in case of destruction, the battery must be removed for proper management.
CERTIFICATE OF GUARANTEE Model: Serial Number: (the one that appears on the device) Purchase Date: Rider División S.L., grants through this certificate the applicable warranty period accor- ding to the legal regulations in the country of purchase. This guarantee will be given both for the product and for the parts to which a manufacturing defect can be attributed.
Página 25
FRESH SKATE ELÉTRICO OLSSON & BROTHERS W I L D R E D MANUAL DO USUÁRIO E GARANTIA Bem-vindo à família Olsson & Brothers Descubra a sua nova scooter elétrica FRESH Obrigado por nos escolher. Para colocar a sua scooter elétrica em funcionamento e começar a desfrutar de uma experiência enriquecedora, recomendamos que leia este manual com atenção.
1. CONTEÚDO DA CAIXA › Scooter elétrica › Manual de usuário › Carregador › Chave Allen › Extensão do inflador 2. DICAS DE SEGURANÇA › Este produto não é um brinquedo. gura de pedestres e outros veículos. › Produto recomendado a partir dos 8 ›...
Um pneu furado ou furado aumenta o consumo da bateria, além de não atingir a velo- cidade máxima. Esta scooter incorpora um sistema de travagem com peças de desgaste; monitorar seu estado e, se necessário, visitar um centro oficial para substituí-los. Verifique se há...
5. COMPONENTES DO SKATE ELÉTRICO Acelerador Botão Ligar Guidão Palnel de controlo Luz Dianteira Fermoir à Boucle Plié Dobragem Luz Freio Disco de freio Pneu Motor Suporte Porto de carga Compartimento e alimentação Batería 6. PASSOS PARA LIGAR A SUA SCOOTER ELÉCTRICA ATENÇÃO! SEGUE ESTES PASSOS ANTES DE LIGAR A SCOOTER Enquanto aceleras ao Liga a scooter premindo...
7. PAINEL DE CONTROLE DO DISPLAY DE MULTIFUNÇÕES Indicador de velocidade Indicador de modo de velocidade Indicador de bluetooth Indicador aceso Indicador de falha Indicador de nível de bateria Botão de Ligar Botão liga / desliga: Para ligar a scooter, prima o botão no topo da scooter e para a desligar, prima e mantenha premido o botão durante vários segundos.
8. MONTAGEM DO SKATE ELÉTRICO Desdobre a Instale a barra vertical cabeça do e prenda-o guiador a com a trava barra vertical do sistema e certifique- de segurança se de que os Smart cabos estão Security dentro Instale os 4 parafusos incluídos para prender o guiador à...
10. INDICAÇÕES PARA MANUSEAR O SKATE › Ligue a scooter e verifique o nível da bateria. › Com um pé apoie-se na base da scooter e com o outro empurre. › Enquanto se move, coloque os dois pés na base. ›...
Página 32
CONFIGURE SUA SCOOTER! TRAVE SUA SCOOTER! Altere o modo de velocida- Pressione o ícone de ca- de ou velocidade, verifique deado para manter sua o nível da bateria e ligue ou scooter sempre segura. O desligue as luzes ícone de cadeado acen- derá...
13. PRESTACIONES EQUIPOS CLASSE 8,5” POLEGADAS DA RODA PNEU DE AR TIPO RODA ALUMINIO REFORÇADO MATERIAL CUADRO SISTEMA REFORÇADO DOBRAGEM FRENO DISCO FREIO ELÉCTRICO 12KG PESO BLUETOOTH 120KG PESO MAX SOPORTADO LUZ DIANTEIRA/TRASEIRA DISPLAY ALTURA 1080MM X LARGURA DESDOBRADO 430MM X COMPRIDO 1050MM ALTURA 510MM X LARGURA DOBRADO 430MM X COMPRIDO 1050MM...
14. MAIS INFORMAÇÕES E SUPORTE Para obter mais informações sobre nossos produtos, conselhos práticos, perguntas freqüentes, manuais do usuário, etc visite www.olssonandbrothers.com Para entrar em contato com nosso serviço de assistência técnica ou pelo telefone +34 942 81 29 00 ou email info@riderdivision.com Este produto incorpora uma bateria de lítio;...
CERTIFICADO DE GARANTIA Modelo: Número de serie: (Incluído no equipamento) Data de compra: Rider División S.L., concede através deste certificado o período de garantia aplicável de acordo com as normas legais do país de compra. Esta garantia será dada tanto para o produto como para as peças às quais possa ser atribuído um defeito de fabricação.
Página 36
FRESH TROTTINETTE ÉLECTRIQUE OLSSON & BROTHERS W I L D R E D MANUEL D’UTILISATION ET GARANTIE Bienvenue dans la famille Olsson & Brothers Découvrez votre nouvelle trottinette électrique FRESH Merci de nous avoir choisis. Pour mettre votre trottinette électrique en service et commencer à...
1. CONTENU DE LA BOÎTE › Trottinette électrique › Manuel de l’utilisateur › Chargeur › Clé Allen › Extension de gonflage 2. CONSEILS DE SÉCURITÉ › Ce produit n’est pas un jouet. › Il est recommandé de descendre du scooter lorsque les obstacles sont ›...
Un pneu crevé ou dégonflé entraîne une augmentation de la consommation de la bat- terie en plus de ne pas atteindre la vitesse maximale. Cette trottinette intègre un système de freinage avec pièces d’usure ; surveiller leur état et, si nécessaire, se rendre dans un centre officiel pour les remplacer. Vérifiez les boulons desserrés sur le scooter.
5. COMPOSANTS DE LA TROTTINETTE ÉLECTRIQUE Accélérateur Bouton d’allumage Frein Panel de control Lumière Avant Fermoir à Boucle Plié Pliant Lumière de Frein Disque de Frein Roue Moteur Soutien Port de Compartiment Charge à Piles 6. ÉTAPES POUR DÉMARRER VOTRE SCOOTER ÉLECTRIQUE ATTENTION.
7. PANNEAU DE COMMANDE DE L’ÉCRAN MULTIFONCTION Indicateur de Indicateur de vitesse mode de vitesse Indicateur Indicateur sur Bluetooth les lumières Indicateur de défaut Indicateur de niveau de batterie Bouton d’allumage Bouton marche/arrêt : Pour allumer le scooter, appuyez sur le bouton situé sur le dessus du scooter et pour l’éteindre, appuyez sur le bouton et maintenez-le enfon- cé...
8. MONTAGE DE LA TROTTINETTE ÉLECTRIQUE Dépliez Installez la la barre tête de guidon verticale et sur la barre fixez-le avec verticale le verrou et assurez- du Smart vous que les Security câbles sont à l’intérieur Installez les 4 vis fournies pour fixer le guidon au guidon ATTENTION : Vissez toutes les vis doucement pour vous assurer qu’elles sont bien placées et une fois fixées,...
10. INDICATIONS DE MANIPULATION DE LA TROTTINETTE › Allumez la trottinette et vérifiez le niveau de la batterie. › Placez un pied sur la base de la trottinette et poussez avec l’autre. › Pendant le déplacement, placez les deux pieds sur la base. ›...
Página 43
CONFIGUREZ VOTRE SCOOTER ! VERROUILLEZ VOTRE TROTTINETTE ! Modifiez le mode de vitesse ou Appuyez sur l’icône de verrouilla- la vitesse, vérifiez le niveau de la ge pour garder votre trottinette en batterie et allumez ou éteignez sécurité à tout moment. L’icône de les lumières.
13. AVANTAGES DE L’ÉQUIPEMENT CLASSE 8,5” POUCES DE ROUES PNEUMATIQUE TYPE DE ROUE EN ALUMINIUM RENFORCÉ MATÉRIAU DE PANNEAU SYSTEME DE SECURITE RENFORCE PLIANT AFFICHER FREIN ÉLECTRIQUE 12KG POIDS BLUETOOTH 120KG POIDS MAXIMUM SUPPORTÉ FEU AVANT / ARRIÈRE DISPLAY HATEUR 1080MM X LARGUEUR DÉPLIÉ...
14. PLUS D’INFORMATIONS ET D’ASSISTANCE Pour plus d’informations sur nos produits, des conseils pratiques, des questions fré- quemment posées, des manuels d’utilisation, etc... visitez notre site Web à l’adresse www.olssonandbrothers.com Pour contacter notre service d’assistance technique, contactez-nous par téléphone +34 942 81 29 00 ou email info@riderdivision.com Ce produit intègre une batterie au lithium qui en cas de destruction de la trottinette doit être retirée pour une bonne gestion.
CERTIFICAT DE GARANTIE Modele: Nº série: (Inclue dans l’équipe) Date d’achat: Rider División S.L., accorde à travers ce certificat la période de garantie applicable selon les réglementations légales du pays d’achat. Cette garantie sera accordée tant pour le produit que pour les pièces auxquelles un défaut de fabrication pourra être attribué. Consultez la législation en vigueur de votre pays pour plus d’informations.
Página 47
FRESH E - SCOOTER OLSSON&BROTHERS W I L D R E D BENUTZERHANDBUCH UND GARANTIE Willkommen in der Familie Olsson&Brothers Entdecken Sie Ihren neuen FRESH E-Scooter Danke, dass Sie sich für uns entschieden haben. Um Ihren E-Scooter in Betrieb zu nehmen und eine bereichernde Erfahrung zu genießen, raten wir Ihnen, diese Anleitung sehr sorgfältig zu lesen.
1. INHALT DER VERPACKUNG › E-Scooter › Benutzerhandbuch › Ladegerät › Inbusschlüssel › Luftpumpenverlängerung 2. SICHERHEITSTIPPS › Dieses Produkt ist kein Spielzeug. › Es wird empfohlen, vom Roller abzus- teigen, wenn Hindernisse aufgrund › Produkt empfohlen für Kinder ab 8 ihrer Form, Höhe oder ihres Rutschens Jahren, immer unter Aufsicht eines gefährlich sind.
Ein platter oder leerer Reifen verursacht einen höheren Batterieverbrauch sowie das Ni- chterreichen der Höchstgeschwindigkeit. Dieser Scooter verfügt über ein Bremssystem mit Verschleißteilen; überprüfen Sie deren Zustand und suchen Sie ggf. eine offizielle Stelle zum Austausch auf. Überprüfen Sie den Scooter auf lose Schrauben. Falls welche lose sind, ziehen Sie sie fest. Halten Sie die hintere Bremsscheibe sauber, um Brüche zu vermeiden.
5. E-SCOOTER KOMPONENTEN Gashebel Einschalttaste Startknopf Kontrollpanel Vorderlicht Faltverschluss Falthebel Rücklicht Bremsscheibe Reifen motor Seitenständer Netzanschluss Batteriekompartment 6. SCHRITTE ZUM EINSCHALTEN IHRES E-SCOOTER AUFMERKSAMKEIT! BEFOLGEN SIE DIESE SCHRITTE, BEVOR SIE DEN SCOOTER STARTEN Während Sie bis zum Maximum beschleunigen, ziehen Sie den Schalten Sie den Scooter Vollgas geben und Bremshebel ganz durch.
7. BEDIENFELD DER MULTIFUNKTIONSANZEIGE Geschwindigkeitsmodus Geschwindigkeitsanzeiger Anzeiger Bluetooth Anzeiger Licht Anzeiger Pannenanzeiger Batteriestand Anzeiger Anschaltknopf Ein/Aus-Taste: Um den Roller einzuschalten, drücken Sie den Knopf auf der Oberseite des Rollers und um ihn auszuschalten, halten Sie den Knopf mehrere Sekunden lang gedrückt. Taste Licht ein/aus: Einmal schnell drücken, um das Licht ein- und auszuschalten.
8. MONTAGE DES E-SCOOTERS Klappen Montieren Sie DER Sie den VERTIKALE Lenkerkopf STAB aus auf der Stange und sichern und achten Sie es mit Sie darauf, dem Schloss dass die Kabel des Smart in der Stange Security liegen Montieren Sie mit Vorsicht die 4 mitgelieferten Schrauben, um den Lenker an der Stange zu befestigen WARNUNG: Ziehen Sie alle Schrauben fest, um sicherzustellen, dass sie sicher sitzen, und ziehen Sie sie dann mit dem Inbusschlüssel...
10. ANWEISUNGEN FÜR DEN BETRIEB DES SCOOTERS › Schalten Sie den Scooter ein und prüfen Sie den Batteriestand. › Stellen Sie sich mit einem Fuß auf den Boden des Scooters und stoßen Sie sich mit dem anderen Fuß ab. › Stellen Sie in der Bewegung beide Füße auf den Boden des Scooters.
Página 54
¡ KONFIGURIEREN SIE ¡ SPERREN SIE IHREN SCOOTER! IHREN SCOOTER! Drücken Sie das Schloss-Sym- Ändern Sie den Ges- bol, um Ihren Scooter jederzeit chwindigkeitsmodus zu sichern. Das Schloss-Sym- oder die Geschwindigkeit, bol leuchtet auf, wenn diese prüfen Sie den Batteries- Funktion aktiviert ist.
13. GERÄTELEISTUNG KLASSE 8,5” ZOLL DES RADES LUFTREIFEN RADTYP VERSTÄRKTE ALUMINIUM MATERIAL DOPPEL-SICHERHEITSSYSTEM ZUSAMMENKLAPUNG VERSTÄRKT BREMSCHEIBE ELEKTRISCHSE BREMSE 12KG GEWICHT BLUETOOTH 120KG MAXIMALES FAHRERGEWICHT VODERLICHT/RUCKLICHT DISPLAY HÖHE 1080MM X BREITE AUFGEKLAPPT 430MM X LÄNGE 1050MM HÖHE 510MM X BREITE 430MM GEFALTET X LÄNGE 1050MM MAXIMALER MOTOR W...
14. MEHR INFORMATIONEN UND UNTERSTÜTZUNG Weitere Informationen zu unseren Produkten, praktische Ratschläge, häufig gestellte Fragen, Benutzerhandbücher usw. finden Sie unter www.olssonandbrothers.com Um unseren technischen Support zu kontaktieren,oder telefonisch unter +34 942 81 29 00 oder email info@riderdivision.com Dieses Produkt enthält eine Lithiumbatterie. Im Falle einer Zerstörung muss die Batterie zur ordnungsgemäßen Verwaltung entfernt werden.
Página 57
GARANTIESCHEIN Modell: Seriennummer: (In der Ausstattung enthalten) Datum des Kaufs: Rider División S.L., gewährt durch dieses Zertifikat die geltende Garantiezeit gemäß den gesetzlichen Bestimmungen im Land des Kaufs. Diese Garantie wird sowohl für das Pro- dukt als auch für die Teile gewährt, die auf einen Herstellungsfehler zurückzuführen sind. Weitere Informationen finden Sie in den geltenden Gesetzen Ihres Landes.
Página 60
olssonandbrothers.com RIDER DIVISION S.L. Pol. Ind. Barros nº 29. 39408 Barros. Cantabria - España // MADE IN P.R.C.