Кош за новородено – Идърпайте навън всяка от опорите, докато попаднат в каналите и се фиксират. Поставете дюшечето в коша.
Натиснете бутоните от двете страни на сенника , за да го сгънете и разгънете. Поставете покривалото и го фиксирайте към коша.
(Снимки 1-4)
ВАЖНО! Позицията на главата на детето в кошчето никога да не бъде на ниво по-ниско от това на тялото на детето!
УКАЗАНИЕ ЗА ПОДДРЪЖКА И ПРОФИЛАКТИКА
1. Редовно проверявайте заключващите устройства, спирачките, безопасните колани и закопчалките и фиксиращите механизми, за
да сте сигурни, че са изправни, не са износени или повредени.
2. Ако установите разхлабени, скъсани и повредени части, те трябва да бъдат ремонтирани от оторизиран сервиз или подменени с
оригинални части. В противен случай, гаранцията на количката ще бъде анулирана.
3. Не правете модификации по конструкцията и не подменяйте износените части с такива, които не са подходящи и не са оригинални.
Това може да доведе до неправилното функциониране на количката и до нараняване на детето Ви. А също така до анулиране на
гаранцията на количката.
4. За да почистите дамаската, замърсените пластмасови или метални части от продукта, използвайте мека памучна кърпа или гъба,
навлажнени с вода.
5. Никога не почиствайте с препарати, съдържащи абразивни частици, амоняк, белина или спирт. НЕ перете в пералня сваляемите
части и аксесоари - сенник и др., защото това може да доведе до тяхната повреда. В противен случай, гаранцията ще бъде анулирана.
6. Винаги след почистване оставяйте количката да изсъхне напълно и след това я използвайте или приберете за съхранение. Не я
дръжте на влажни места или под пряка слънчева светлина!
7. Съхранявайте количката на закрито, но да бъде винаги почистена след използване. НО количката не е подходяща за използване в
домашни условия, ако не сте почистили гумите на количката има опасност те да изцапат настилката, върху която се намират.
8. Не съхранявайте количката във влажна среда. В случай, че сте използвали количката в опасна среда, трябва да я разгънете,
избършете със суха кърпа и да я изсушите напълно естествено.
9. Твърде много слънчева светлина ще повлияе на стареенето на частите на количката и платовете.
10. НЕ поставяйте други предмети вътре в количката - багаж, чанти със стоки, чанти и т.н., когато го използвате или съхранявате,
защото това може да повреди количката и може да доведе до увреждане на детето вътре в нея.
EN: This stroller is suitable for babies and children aged 0 to 4 years or up to 22kg (whichever comes first). The stroller has been
manufactured in accordance with the requirements of European standard EN 1888-1 - 'Childcare articles. Wheeled means for moving
children. Part 1: Baby strollers and prams. " EN 1888-2 'Products for raising young children. Wheeled means for moving children. Part 2:
Strollers for children weighing 0 kg to 22 kg. EN 1466-2014 Child use and care articles - Carry cots and stands - Safety requirements and
test methods. ATTENTION! Your child will be protected as much as possible, provided you follow the instructions and recommendations in
the instructions! Observe the warnings and take all necessary precautions to prevent the risk of injury or injury to the child and to ensure
his or her safety! You are responsible for the safety of your child if you do not follow or comply with these instructions and
recommendations! Make sure everyone who uses the stroller is familiar with and obeys the manual. Do not use parts or accessories for a
stroller that are not approved by the manufacturer or distributor, as this may put your child at risk and void the stroller's warranty.
IMPORTANT! READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.
WARNING!
Never leave the child unattended!
Ensure that all the locking devices are engaged before use.
To avoid injury ensure that the child is kept away when unfolding and folding this product.
Do not let the child play with this product.
Use the harness as soon as the child can sit unaided.
This seat unit is not suitable for children under 6 months.
Always use the restraint system.
Check that the pram body or seat unit or car seat attachment devices are correctly engaged before use.
6