Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Vasca da Bagno Pieghevole a Forma di Coccodrillo
* Suitable for children of 0-6 years old.
* Max weight: 50 kg.
* Convient aux enfants de 0 à 6 ans.
* Poids maximum : 50 kg.
* Geeignet für Kinder im Alter von 0-6 Jahren.
* Max. Gewicht: 50 kg.
* Adecuado para los niños de 0 a 6 años.
* Peso máximo: 50 kg.
* Adatto a bambini di 0-6 anni.
* Peso massimo: 50 kg.
EN_IMPORTANT, RETAIN FOR FUTURE REFERENCE: READ CAREFULLY.
FR_IMPORTANT:A LIRE ATTENTIVEMENT ET À CONSERVER POUR CONSULTATION
ULTÉRIEURE.
ES_IMPORTANTE, LEA Y GUARDE PARA FUTURAS REFERENCIAS.
DE_WICHTIG! SORGFÄLTIG LESEN UND FÜR SPÄTER NACHSCHLAGEN AUFBEWAHREN.
IT_IMPORTANTE! CONSERVARE IL PRESENTE MANUALE PER FUTURO RIFERIMENTO E
LEGGERLO ATTENTAMENTE.
Crocodile Folding Bathtub
Baignoire pliante en forme de crocodile
Krokodil-Klappbadewanne
Bañera plegable de cocodrilo
INfhc009V01_UK_FR_DE_ES_IT
400-016

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para HOMCOM 400-016

  • Página 1 INfhc009V01_UK_FR_DE_ES_IT 400-016 Crocodile Folding Bathtub Baignoire pliante en forme de crocodile Krokodil-Klappbadewanne Bañera plegable de cocodrilo Vasca da Bagno Pieghevole a Forma di Coccodrillo * Suitable for children of 0-6 years old. * Max weight: 50 kg. * Convient aux enfants de 0 à 6 ans.
  • Página 2 “IMPORTANT! READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE” This product shall be installed by adult only. WARNING - DROWNING HAZARD ● "Children have drowned while bathing” ● "Children can drown in as little as 2 cm of water in a very short time” ●...
  • Página 3: Avertissement - Risque De Noyade

    « IMPORTANT ! LISEZ ATTENTIVEMENT ET CONSERVEZ-LES POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE » Ce produit doit être installé par un adulte uniquement. AVERTISSEMENT - RISQUE DE NOYADE ● « Des enfants pourraient se noyer en se baignant » ● « Les enfants pourraient se noyer dans aussi peu que 2 cm d'eau en un temps très court »...
  • Página 4 „WICHTIG! SORGFÄLTIG LESEN UND FÜR SPÄTERES NACHSCHLAGEN AUFBEWAHREN." Darf nur von Erwachsenen installiert werden. WARNUNG—ES BESTEHT GEFAHR DURCH ERTRINKEN ● Beim Baden sind Kinder ertrunken. ● Kinder können selbst in 2 cm tiefem Wasser innerhalb kürzester Zeit ertrinken. ● Bleiben Sie während des Badens immer bei ihrem Kind. ●...
  • Página 5: Advertencia - Peligro De Ahogamiento

    “¡IMPORTANTE! LÉALO ATENTAMENTE Y CONSÉRVELO PARA FUTURAS CONSULTAS” Este producto debe ser instalado únicamente por adulto ADVERTENCIA - PELIGRO DE AHOGAMIENTO ● " Los niños pueden ahogarse al bañarse” ● " Los niños pueden ahogarse en tan solo 2 cm de agua en muy poco tiempo” ●...
  • Página 6 "IMPORTANTE! LEGGERE ATTENTAMENTE E CONSERVARE PER RIFERIMENTI FUTURI” Questo prodotto deve essere installato solo da adulti. AVVERTENZA - RISCHIO DI ANNEGAMENTO ● Bambini possono essere annegati durante il bagno. ● I bambini possono essere annegati in acqua con la profondità di 2 cm in pochissimo tempo.
  • Página 7 PART ① ② Unfold the legs of bathtub. Turn the bathtub upside-downon a level surface. Dépliez les pieds de la baignoire. Tourner la baignoire à l'envers sur une surface plane. Klappen Sie die Beine der Badewanne aus. Drehen Sie die Badewanne auf einer ebenen Fläche auf den Kopf.
  • Página 8 IMPORTER ADDRESS: ADRESSE D'IMPORTATION: MH STAR UK LTD MH FRANCE Unit 27, Perivale Park, 2 Rue Maurice Hartmann Horsenden lane South 92130 Issy Les Moulineaux Perivale, UB6 7RH France MADE IN CHINA FABRIQUÉ EN CHINE ADRESSE DES IMPORTEURE: IMPORTATO DA: MH Handel GmbH AOSOM Italy srl Wendenstraße 309...