Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Räucherbox | Smoker box | Fumoir |
Rookbox | Box diffusor de humo
Hinweise zum Gebrauch
DE
Instructions for use
EN
Consignes d'utilisation
FR
09142_DE-EN-FR-NL-ES_150x150.indd 1
09142_DE-EN-FR-NL-ES_150x150.indd 1
09142
NL
Aanwijzingen voor gebruik
Instrucciones de uso
ES
14.12.2022 10:19:40
14.12.2022 10:19:40

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para VapoWesp 09142

  • Página 1 Räucherbox | Smoker box | Fumoir | Rookbox | Box diffusor de humo 09142 Hinweise zum Gebrauch Aanwijzingen voor gebruik Instructions for use Instrucciones de uso Consignes d’utilisation 09142_DE-EN-FR-NL-ES_150x150.indd 1 09142_DE-EN-FR-NL-ES_150x150.indd 1 14.12.2022 10:19:40 14.12.2022 10:19:40...
  • Página 2: Aanwijzingen Voor Gebruik

    VapoWesp : Korte YouTube-video over het opzetten en gebruiken van de VapoWesp rookbox: Breve vídeo de YouTube sobre la instalación y el uso de la box diffusor de humo VapoWesp: 09142_DE-EN-FR-NL-ES_150x150.indd 2 09142_DE-EN-FR-NL-ES_150x150.indd 2 14.12.2022 10:19:40 14.12.2022 10:19:40...
  • Página 3 Hinweise zum Gebrauch Liebe Kundin, lieber Kunde, wir freuen uns, dass du dich für unsere VapoWesp Räucherbox entschieden hast. Durch die speziellen, natürlich duftenden Vapo- Pulver wird das glimmende Kaffeepulver, welches normalerweise nach einiger Zeit unangenehm riecht, angenehm aromatisiert. Lies die folgenden Hinweise zum Gebrauch vor dem Verwenden der Räucherbox sorgfältig durch.
  • Página 4: Bestimmungsgemässer Gebrauch

    • Das VapoPulver ist aus- gefahr! schließlich für den Gebrauch Das Produkt wird im Ge- ■ in der VapoWesp Räucher- brauch heiß. Vorsichtig mit bestimmt. dem Produkt umgehen. Es • Das VapoPulver hat keinen besteht Verbrennungsgefahr! Einfluss auf die Wirkung des Das Produkt ist kein Spiel- ■...
  • Página 5 HINWEIS – Risiko von Material- LIEFERUMFANG & und Sachschäden ÜBERSICHT Vor der Benutzung prüfen, ■ ob das Produkt richtig zu- sammengebaut ist. Das Produkt regelmäßig auf ■ Beschädigungen und Ver- schleiß überprüfen! Glimmendes VapoPulver ■ nicht unbeaufsichtigt lassen! Das Produkt vor Feuer, ande- ■...
  • Página 6 Nicht abgebildet: BENUTZUNG VapoPulver Kräutermischung Beachten! Aufbewahrungsbeutel Lass die VapoWesp Räucher- Hinweise zum Gebrauch ■ niemals unbeaufsichtigt! Kaffeepulver ist nicht im Die glimmende Kaffee-Kräu- Lieferumfang enthalten. ter-Mischung wird sehr heiß und leitet die Hitze an das Den Lieferumfang auf Vollstän- Gefäß...
  • Página 7 Wesp Räucherbox aus. Rauch aufsteigt), kannst du es durch vorsichtiges 2. Fülle die Kaffee-Kräuter-Mi- Aufschütteln noch einmal schung in die Edelstahlscha- aktivieren oder erneut an le (3). einer nicht-verbrannten 3. Zünde die Mischung mit Stelle anzünden (nicht um- einem langen Feuer- rühren).
  • Página 8: Reinigung & Aufbewahrung

    Solltest du Interesse an weite- geschützten, trockenen ren VapoPulvern haben, dann sowie für Kinder und Tiere schau doch einfach im Shop unzugänglichen Ort auf. vorbei unter: vapowesp.com ENTSORGUNG REINIGUNG & AUFBEWAHRUNG Entsorge das Verpa- ckungsmaterial umwelt- gerecht und führe es der Beachten! Wertstoffsammlung zu.
  • Página 9: Signal Words

    Dear Customer, We are delighted that you have chosen our VapoWesp smoker box. The special VapoPulver powders with a natural scent lend a pleasant aroma to the smouldering coffee powder, which normally smells unpleasant after a little while.
  • Página 10: Intended Use

    INTENDED USE when it is used. Handle the • This product is intended for product with care. There is a burning flavoured coffee danger of burns! powder. The product is not a toy! ■ • The VapoPowder is intended Do not use if you are allergic ■...
  • Página 11 ITEMS SUPPLIED & Not shown: OVERVIEW VapoPulver powder herb mixture Storage bag Instructions for use Coffee powder is not sup- plied with the product. Check the items supplied for completeness and the compo- nents for transport damage. If you find any damage, do not use the product but contact our customer service department.
  • Página 12 ■ le before the mixture lid on the slide control and smoulders, so please be allow the VapoWesp smoker patient. to cool down for at least 30 minutes after use – the 5. Only place on the stainless stainless steel insert & lid steel lid (2) once smoke is ri-...
  • Página 13: Cleaning & Storage

    Tip: The cooled VapoPulver them away. powder ash makes a great Keep your VapoWesp smo- ■ fertiliser – simply mix it in with ker box and all accessories soil and your plants and flowers in the storage bag and store...
  • Página 14 DISPOSAL Dispose of the packaging material in an environmentally friendly manner and recycle it. If the VapoWesp smoker or individual components can no longer be used, each of the components should also be disposed of in an environmentally friendly way.
  • Página 15: Consignes D'utilisation

    Consignes d’utilisation Chère cliente, cher client, Nous vous félicitons d’avoir fait l’acquisition de notre fumoir Va- poWesp. Les additifs spéciaux VapoPulver aux senteurs naturelles aromatisent le café en poudre incandescent qui développe nor- malement au bout d’un certain temps des odeurs désagréables. Veuillez lire attentivement les consignes d’utilisation suivantes avant de vous servir du fumoir.
  • Página 16: Utilisation Conforme

    UTILISATION CONFORME AVERTISSEMENT – Risque de blessure • Ce produit est conçu pour brûler du café aromatisé en Tenir les matériaux d’embal- ■ poudre. lage et les accessoires hors • L’additif VapoPulver est de portée des enfants et des animaux. Risque de blessure ! exclusivement destiné...
  • Página 17 AVIS – Pour éviter tout ÉTENDUE DE LA risque de dégâts matériels LIVRAISON & APERÇU Avant l’utilisation, s’assurer ■ que le produit est correcte- ment assemblé. Vérifier régulièrement que le ■ produit ne présente aucun dommage ni phénomène d’usure. Ne pas laisser l’additif Va- ■...
  • Página 18 Non illustrés : UTILISATION Melange d’herbes additif À observer ! VapoPulver Ne laissez jamais le fumoir ■ Pochon de rangement Vapo Wesp sans surveillan- Consignes d’utilisation ce ! Le mélange café-herbes incandescent devient très Le café moulu n’est pas chaude et transmet la cha- inclus à...
  • Página 19 Lorsque l’additif Vapo- VapoWesp. Pulver « faiblit » (donc quand moins de fumée 2. Versez le mélange de café et se dégage), vous pouvez d’herbes dans la coupelle en l’activer à nouveau en le acier inoxydable (3).
  • Página 20: Nettoyage Et Rangement

    VapoPulver, À observer ! rendez-vous dans notre Pour le nettoyage, ne pas ■ boutique à l’adresse : utiliser d’agents nettoyants vapowesp.com corrosifs ou abrasifs, ces der- niers risquant d’endommager les surfaces. Nettoyer toutes les pièces ■ à l’eau chaude avec une éponge et un peu de produit...
  • Página 21: Mise Au Rebut

    à un point de collecte prévu à cet effet. Si le fumoir VapoWesp ou certains de ses composants ne sont plus utilisables, veillez à la mise au rebut en bonne et due forme de chacun des composants.
  • Página 22 Aanwijzingen voor gebruik Beste klant, Wij danken je dat je hebt gekozen voor de aankoop van onze VapoWesp rookbox. Door de speciale, natuurlijk ruikende VapoPulver poeders wordt de gloeiende koffiepoeder, die normaal gesproken na een tijdje onaangenaam ruikt, aangenaam gearomatiseerd.
  • Página 23: Doelmatig Gebruik

    • De VapoPulver poeder is goed! uitsluitend bedoeld voor Gebruik de VapoPulver poe- ■ gebruik in de VapoWesp der niet bij allergie voor een rookbox. van de inhoudsstoffen ervan. • De VapoPulver poeder heeft LET OP – Risico van materiële...
  • Página 24 OMVANG VAN DE Niet afgebeeld: LEVERING & OVERZICHT VapoPulver poeder kruiden-mix Opbergtasje Aanwijzingen voor gebruik Koffiepoeder is niet in de levering inbegrepen. Controleer of de levering com- pleet is en of de onderdelen geen transportschade hebben opgelopen. Gebruik het pro- duct niet als het is beschadigd, maar neem contact op met de klantenservice.
  • Página 25 GEBRUIK de roestvrijstalen kom (3). 3. Steek de mix op meerdere Opgelet! punten aan met een lange Laat de VapoWesp rookbox ■ aansteker / lucifer en let erop nooit zonder toezicht! De dat er weinig wind waait. gloeiende koffie-kruidenmix 4. Zet het roestvrijstalen dek- wordt erg heet en leidt de sel (2) op de roestvrijstalen...
  • Página 26 – meng hem ge- drogen alvorens deze op te woon met grond, je bloemen bergen. en planten zijn zeker blij met Bewaar je VapoWesp rook- ■ deze extra kick! en al het toebehoren in het opbergtasje op een VAPOPULVER POEDERS...
  • Página 27 VERWIJDERING Gooi het verpakkingsma- teriaal milieuvriendelijk weg en laat het recyclen. Wanneer de VapoWesp rookbox of losse onder- delen niet meer gebruikt kunnen worden, gooi dan ook elk van de onderde- len milieuvriendelijk weg. Mocht je geen plezier meer hebben aan het pro-...
  • Página 28: Palabras De Advertencia

    Estimado/a cliente/a: Nos alegramos de que se haya decidido por nuestra box diffusor VapoWesp. El polvo Vapo, perfumado de forma natural, de humo aromatiza agradablemente el café molido cuando esta encendido y en fase de combustión, y que normalmente huele mal transcu- rrido un cierto tiempo.
  • Página 29: Uso Previsto

    No lo utilice si es alérgico ■ en la box diffusor de humo a alguno de los ingredientes VapoWesp. del polvo Vapo. • El polvo Vapo no influye en el efecto del humo y se AVISO – Riesgo de daños utiliza exclusivamente para materiales aromatizar.
  • Página 30: Volumen De Suministroy Visión General

    VOLUMEN DE SUMINISTRO No aparece en la imagen: Y VISIÓN GENERAL Mezcla de hierbas - polvo Vapo Bolsa de almacenamiento Instrucciones de uso El café molido no viene incluido en el volumen de suministro Comprobar la integridad del vo- lumen de suministro y si se han producido daños en los com- ponentes durante el transporte.
  • Página 31: Importante

    ¡Vigile siempre la box diffu- ■ y café en el recipiente de sor de humo VapoWesp! El acero inoxidable (3). polvo polvo de café en fase de combustión se caliente 3. Encienda la mezcla con un mucho y transmite el calor al encendedor largo / cerilla en recipiente.
  • Página 32: Limpieza Y Almacenamiento

    «pierda fuerza», es decir, Si está interesado en los pro- cuando salga poco humo, ductos de polvo Vapo, visite la puede volver a activarlo tienda en: vapowesp.com agitándolo con cuidado o encenderlo de nuevo en LIMPIEZA Y un punto no quemado (no ALMACENAMIENTO removerlo).
  • Página 33: Eliminación

    • Conserve la box diffusor de ELIMINACIÓN humo VapoWesp así como Deseche el material de todos los accesorios en la embalaje de forma res- bolsa de almacenamiento petuosa con el medioam- en un lugar seco, protegido biente facilitando su del sol y fuera del alcance de reciclaje.
  • Página 34 09142_DE-EN-FR-NL-ES_150x150.indd 34 09142_DE-EN-FR-NL-ES_150x150.indd 34 14.12.2022 10:20:05 14.12.2022 10:20:05...
  • Página 35 09142_DE-EN-FR-NL-ES_150x150.indd 35 09142_DE-EN-FR-NL-ES_150x150.indd 35 14.12.2022 10:20:05 14.12.2022 10:20:05...
  • Página 36 Llamada no gratuita a la red fija alemana a la tarifa de su proveedor. Alle Rechte vorbehalten. All rights reserved. Tous droits réservés. Alle rechten voorbehouden. Todos los derechos reservados. ID: Z 09142 M DS V3 1222 mh 09142_DE-EN-FR-NL-ES_150x150.indd 36 09142_DE-EN-FR-NL-ES_150x150.indd 36 14.12.2022 10:20:05 14.12.2022 10:20:05...

Tabla de contenido