Behälter • Überlauf-Sicherheitsschalter • Kompakte Bauweise Die Kondensatpumpe Armstrong Lift Basic ist zur Förderung von Kondensat aus Klimaanlagen, Kühltheken, Entfeuchtern und in Gas- Brennwertgeräten vorgesehen. Das Gehäuse besteht aus ABS und ist somit gegenüber dem sauren Kondensat aus Brennwertanlagen chemisch beständig. (≥PH 3)
Página 3
installation 1. Bitte nehmen Sie die Pumpe sorgfältig aus der Verpackung. Überprüfen Sie die Pumpe auf eventuelle Schäden sowie auf die Vollständigkeit der mitgelieferten Zubehörteile. Um die Funktionssicherheit zu gewährleisten, wurden die Pumpen vom Hersteller gründlich getestet, bevor sie transportsicher verpackt wurden. Falls Mängel auftreten oder gar erkennbar sind, senden Sie die Pumpe zur Reparatur bzw.
Neutralisation empfehlen wir die Installation eines Zusatzfilters, um das Kondensat vor dem Zulauf zu reinigen. Achtung: Die Pumpe verfügt über keine Kondensatneutralisation. Bitte beachten Sie die örtlichen Bestimmungen für Brennwertanlagen und nehmen Sie Rücksprache mit Ihrer zuständigen Behörde (Umwelt- bzw. Wasserschutzbehörde).
Página 5
sich der Überlauf-Sicherheitsschalter aktivieren, und die gewünschte Funktion auslösen (z. B. akustisches Signal). e) Den Schlauch wieder in den ursprünglichen Zustand bringen. Der Tank wird nun leergepumpt. Sobald der Wasserstand zurückgeht, werden der Überlauf-Sicherheitsschalter und damit die Alarmfunktion deaktiviert. wartung Warnung! Bevor Sie Wartungsarbeiten durchführen werden, vergewissern Sie sich, dass die Pumpe abgeschaltet bzw.
Página 6
störungssuche Treten Störungen an der Pumpe auf, beachten Sie folgende Hinweise: 1. Pumpe läuft nicht a) Überprüfen Sie die Stromversorgung der Pumpe b) Prüfen Sie, ob Kondensat abgepumpt wird bzw. im Tank vorhanden ist. c) Überprüfen Sie, ob sich die Schwimmer frei bewegen lassen und bei der Auf- und Abwärtsbewegung ein leises Klicken zu vernehmen ist (Schaltgeräusche der Mikroschalter).
Página 7
• Overflow safety alarm switch • Compact size The condensate pump Armstrong Lift Basic is designed to automatically remove the liquid from an air-conditioner, evaporator coil and/or a gas condensing boiler. This pump is made from a tough ABS plastic body so it will resist corrosion and impact.
installation 1. Carefully unpack the unit, check for damage and make sure that all of the required parts are included. The units are thoroughly tested before packing to ensure safe delivery and operation. If there is any sign of damage due to shipment, return it to the place of purchase for repair or replacement.
Página 9
wiring DANGER! risk of electrocution. Never touch live electrical components and contacts! Shut off electrical power at the fuse box before making any wiring connections. All wiring must be done according to local and/or applicable national codes. 1. Main power: The pump is provided with a 1,5 m power cord. Connect this cord to a constant line voltage source, not a fan or other device that may run intermittently.
Página 10
maintenance Warning! Before attempting any maintenance on the unit, disconnect the power cord from the power supply to reduce the risk of electrical shock. Attention: Potential free contact can still be under power. If the unit does not perform as stated in above tests, remove the tank cover of the pump.
Página 11
troubleshooting If the pump does not function properly, refer to the following: 1. Unit does not run: a) Check the power supply b) Check the appliance to see if condensation is actually being generated c) Check to make sure the pump float mechanism moves freely and clicks the activation switch when moved up and down.
• Interrupteur de sécurité en cas de trop-plein • Forme très compacte La pompe relevage condensat Armstrong Lift Basic est conçue pour refouler l´eau de condensation d´installations de climatisation, d´installations frigorifiques, d´installations de déshumidification et de chaudière a gaz à...
installation 1. Veuillez sortir la pompe de son emballage avec précaution. Effectuez un contrôle visuel pour détecter d’éventuelles détério- rations et pour déterminer si tous les accessoires ont été livrés. Les pompes sont soumises à des tests approfondis avant d’être emballées dans un conditionnement conçu pour les protéger durant leur transport.
n´est pas possible de poser la conduite en pente descendante, installez une coude en A au point le plus élevé de la conduite de purge. Pour une utilisation des pompes avec une neutralisation externe, nous recommandons l’installation d’un filtre supplémentaire pour nettoyer le condensat avant l’écoulement.
Página 15
d) Dès que le niveau d’eau atteint le couvercle de l’appareil, l’interrupteur de sécurité doit se déclencher et activer la fonction souhaitée (par ex. activer le signal visuel ou acoustique). e) Remettre le tuyau flexible dans son état d’origine ou rebrancher la fiche secteur.
Página 16
dépannage Au cas où la pompe présenterait un disfonctionnement quelconque, veuillez observer les remarques suivantes : 1. La pompe ne fonctionne pas : a) Vérifiez l’alimentation en courant de la pompe. b) Vérifiez si du condensat est pompé ou présent dans le réservoir. c) Vérifiez que le flotteur peut se déplacer librement et si un clic est audible lors des mouvements ascendants et descendants (bruits de commutation des microrupteur).
Página 17
• Interruttore di sicurezza per troppopieno • Forma compatta La pompa d’estrazione di condensa Armstrong Lift Basic è destinata allo scarico dell’acqua di condensa proveniente da impianti di condizionamento e di deumidificazione dell’aria e/o da caldaie a gas a recupero di calore.
Página 18
installazione 1. Estraete la pompa con cautela dalla propria confezione ed accertatevi che non sia danneggiata, verificando inoltre la presenza di tutti gli accessori allegati. Prima di essere imballate per il trasporto, le nostre pompe sono sottoposte a severe prove di funzionamento al fine di garantirne la sicurezza operativa.
il basso, installate in simile caso un gomito in A al punto più elevato della condotta di purga.Per un utilizzo delle pompe con una neutralizzazione esterna, raccomandiamo l’installazione di un filtro supplementare di pulire il condensato prima dello scarico. Attenzione: sebbene per questa pompa non sia richiesta, talune normative locali impongono la neutralizzazione della condensa prodotta da caldaie a recupero di calore.
Página 20
e) Rimettere il condotto flessibile nel suo stato d’origine o rimettere la spina settore. Il serbatoio è a presente svuotato con pompaggio. Appena che il livello d’acqua abbassa, il commutatore di sicurezza è disattivato e anche l’allarme. manutenzione Attenzione! Prima di eseguire qualsiasi intervento di manutenzione accertatevi che l’impianto sia spento.
diagnostica guasti Qui sotto sono indicate alcune cause di guasti e/o anomalie che si possono presentare alla pompa ed i relativi rimedi. 1. La pompa non funziona: a) Verificate che ci sia alimentazione elettrica. b) Controllate l’unità, verificando la presenza e/o il pompaggio della condensa c) Verificate che il galleggiante possa muoversi liberamente e che al sollevamento/abbassamento si avvera uno scatto.
• terugslagklep om terugstromen van water te voorkomen • overloopbeveiliging door alarmschakelingscontact De condenswaterpomp Armstrong Lift Basic is ontworpen om automatisch condensaat af te voeren van airconditioning- en koelsystemen, ontvochtiginginstallaties en/of hoogrendementske-tels. De behuizing is gemaakt van chemicaliënbestendig en corrosiebestendige ABS kunststof.
installatie 1. Neem de pomp uit de verpakking en controleer de pomp op eventuele schade en compleetheid van meegeleverde onderdelen. De pomp is zorgvuldig verpakt en getest op goede werking. Zend de pomp compleet met verpakking direct retour aan de leverancier indien schade geconstateerd wordt.
Is het niet mogelijk de leiding aflopend naar beneden te leiden, installeer dan een U-bochtstuk op het hoogste punt van de afvoerleiding. Let op: Bij toepassing van deze pomp bij rendementsketels is binnen Nederland geen consaatneutralisatie nodig. Toch kan volgens plaatselijke voorschriften neutralisatie nodig zijn.
Página 25
d) Zodra de waterspiegel het deksel van de pomp nadert dient de overloopschakelaar geactiveerd te worden en de thermostaat te onderbreken of een andere alarmfunctie te activeren. e) herstel de afvoerleiding weer in de normale positie of plug de stekker weer in het stopcontact.
Página 26
treden er storingen op aan de pomp 1. Pomp loopt niet: a) Controleer of de voeding aanwezig is. b) Controleer of daadwerkelijk condenswater in de pomp aanwezig is en wordt toegevoerd. c) Controleer of de vlotter vrij kan bewegen en bij het op en neer bewegen een klik hoorbaar is.
• Dispositivo de alarma de desbordamiento • Tamaño muy compacto La bomba de condensados Armstrong Lift Basic, ha sido especialmente diseñada para evacuar el agua de condensación de los aparatos de aire acondicionado, evaporadores, calderas de condensación, etc. El cuerpo de la bomba está...
instalación 1. Desembalar con mucho cuidado la bomba de condensados, comprobar que no tiene ningún defecto y que contiene todos los elementos de la misma. 2. Elegir un lugar para instalar la bomba que esté situado cerca del aparato de aire acondicionado. 3.
conexiónes electricas ¡PELIGRO! muerte por electrocución. ¡Nunca toque componentes eléctricos y contactos en vivo! Desconectar el suministro eléctrico de la red, antes de realizar cualquier intervención sobre la bomba. Todas las conexiones deben realizarse de acuerdo a la legislación local o nacional. 1.
mantenimiento Nota: Antes de realizar cualquier inspección o mantenimiento a la bomba, desconéctela de la toma de corriente, ya que puede electrocutarse. Atención: Los contactos libres de potencial pueden estar todavía bajo corriente. Si la bomba no trabaja correctamente, abra la tapa azul de la bomba. Verifique entonces que el flotador se desplaza libremente hacia arriba y hacia abajo.
resolución de problemas Si la bomba no trabaja correctamente, proceder de la siguiente forma: 1. Si la bomba no funciona: a) Comprobar la toma de corriente b) Comprobar que el equipo de aire acondicionado está produciendo condensado c) Comprobar que el flotador se desplaza libremente hacia arriba y hacia abajo y que se activa d) Comprobar la tubería de entrada y el tubo de desagüe para ver si están obstruidos.
• Обратный клапан для предотвращения обратного тока жидкости в блок. • Аварийный выключатель переполнения. • Компактный размер Конденсатная помпа Armstrong Lift Basic спроектирована для автоматического удаления жидкости из воздушных кондиционеров, генераторов горячего воздуха и/или пара. Эта помпа изготовлена из прочного ABS пластика для коррозионной стойкости и прочности.
Página 33
Установка 1. Аккуратно распакуйте блок. Проверьте возможные повреждения и убедитесь, что все требуемые части имеются в наличии. Блок перед упаковкой тщательно тестируется для обеспечения безопасной транспортировки и эксплуатации. Если существует какой-либо признак повреждения во время транспортировки, верните блок в место покупки для...
Página 34
Подключение ОПАСНО! Смерть из-за поражения электрическим током. Никогда не прикасайтесь к живым электрическим компонентам и контактам! Отключите электроэнергию на щитке перед любым подключением проводов. Все подключения должны выполняться в соответствие с местными и/или применимыми национальными требованиями. 1. Напряжение питания: Помпа оснащена 1,5 м силовым кабелем. Подключите...
Página 35
Эксплуатация Осторожно! Перед началом проведения любых работ на блоке, отсоедините провод питания от источника напряжения, чтобы снизить риск электрического удара. Также требуется принять необходимые предосторожности, если аварийный выключатель перелива подсоединен к внешнему реле или к аварийной цепи. Если блок не функционирует в соответствии описанным выше тестом, снимите...
Устранение неисправностей Отключите электроэнергию на щитке перед любым подключением проводов. Все подключения должны выполняться в соответствие с местными и/или применимыми национальными требованиями. 1. Блок не включается: а) Проверьте питание электроэнергией. б) Проверьте установку и убедитесь, что конденсат действительно образуется. в) Убедитесь, что поплавковый механизм помпы свободно движется и при его...
Página 37
Germany erklärt hiermit, dass die Produkte: / herewith declares that the products: Lift / Lift Basic / Lift NT25 den Bestimmungen der folgenden Richtlinien in ihrer jeweils gültigen Fassung entsprechen: / are in conformity with the provisions of the following directives in their currently valid versions: •...
Página 38
, c a n a d a +1 416 755 2291 b u f f a l o , u s a +1 716 693 8813 s ã...