Mayku Multiplier Instrucciones De Instalación página 19

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 26
3.5. FCC-Konformitätserklärung
Dieses Gerät erfüllt die Anforderungen von Teil 15 der
FCC- Vorschriften. Der Betrieb unterliegt den folgenden
zwei Bedingungen:
1. Dieses Gerät darf keine schädlichen Interferenzen
verursachen, und
2. Dieses Gerät muss alle empfangenen Interferenzen
akzeptieren, auch solche, die einen unerwünschten
Betrieb verursachen können.
HINWEIS
Dieses Gerät wurde getestet und entspricht den
Grenzwerten für ein digitales Gerät der Klasse B gemäß
Teil 15 der FCC-Vorschriften. Diese Grenzwerte sind
so ausgelegt, dass sie einen angemessenen Schutz
gegen schädliche Störungen bei der Installation
in Wohngebieten bieten. Dieses Gerät erzeugt und
verwendet Hochfrequenzenergie und kann diese
ausstrahlen. Wenn es nicht gemäß den Anweisungen
installiert und verwendet wird, kann es schädliche
Störungen des Funkverkehrs verursachen.
Es gibt jedoch keine Garantie dafür, dass bei einer
bestimmten Installation keine Störungen auftreten.
Wenn dieses Gerät Störungen des Radio- oder
Fernsehempfangs verursacht, was durch Ein- und
Ausschalten des Geräts festgestellt werden kann, sollte
der Benutzer versuchen, die Störungen durch eine
oder mehrere der folgenden Maßnahmen zu beheben:
• Richten Sie die Empfangsantenne neu aus oder
• verlegen Sie sie.
• Vergrößern Sie den Abstand zwischen dem Gerät
und dem Empfänger.
• Schließen Sie das Gerät an eine Steckdose an,
die nicht mit dem Stromkreis des Empfängers
verbunden ist.
• Wenden Sie sich an den Händler oder einen
erfahrenen Radio-/Fernsehtechniker, um Hilfe zu
erhalten.
• Dieses Gerät entspricht den FCC-Grenzwerten
für 700mm die Strahlenbelastung, die für eine
unkontrollierte Umgebung festgelegt wurden. Dieses
Gerät sollte mit einem Mindestabstand von 20 cm
34
zwischen dem Strahler und Ihrem Körper installiert
und betrieben werden.
Der vollständige Text der FCC-Zertifizierung ist unter
folgender Internetadresse abrufbar:
compliance.mayku.me
WARNUNG
Änderungen oder Modifikationen an diesem Gerät,
die nicht ausdrücklich von der für die Einhaltung
der Vorschriften verantwortlichen Stelle genehmigt
wurden, können dazu führen, dass der Benutzer die
Berechtigung zum Betrieb des Geräts verliert.
4. Vorbereitung
4.1. Transport und Lagerung des Mayku Multiplier
WARNUNG
Stellen Sie sicher, dass der Multiplier vor Gebrauch
auf einer stabilen Oberfläche steht. Das Bewegen
des Multipliers während des Gebrauchs ist gefährlich
und kann zu Verletzungen oder zum Tod führen.
4.1.1. Abmessungen und Gewicht
Ausgepackt
Dimensionen: 585mm (L) x 515mm (B) x 420mm (H).
Gewicht: 59kg (130lbs)
Quick Start Guide:
Get to know The Multiplier
515mm
585mm
Quick Start Guide:
Quick Start Guide:
Get to know The Multiplier
Get to know The Multiplier
Back:
Plug in and
power on
Back:
Back:
Plug in and
Plug in and
power on
power on
420mm
Air Accessory
Connector
Air Accessory
Air Accessory
Connector
Connector
Now follow
the on-screen
instructions
Turn on
Now follow
Now follow
the on-screen
the on-screen
instructions
instructions
Turn on
Turn on
Plug Socket
Plug Socket
Plug Socket
Eingepackt
Dimensionen: 700mm (L) x 700mm (B) x 640mm (H).
ActivationLeaflet_090322.indd 1-4
ActivationLeaflet_090322.indd 1-4
ActivationLeaflet_090322.indd 1-4
Gewicht: 68kg (149lbs)
Mayku Multiplier
700mm
4.1.2. Heben, Handhaben und Transportieren des
Produkts:
1. Vergewissern Sie sich, dass Ihr Weg frei von
Hindernissen ist. Vergewissern Sie sich, dass die
Oberflächen nicht nass oder rutschig sind.
2. Tragen Sie geeignete Schutzschuhe und
Handschuhe.
3. Vergewissern Sie sich, dass die Maschine
geschlossen ist und beide Schlösser in der Position
"verriegelt" stehen.
4. Verwenden Sie den oberen Griff oder halten Sie die
Basis, um die Maschine anzuheben. WARNUNG!
Heben Sie die Maschine immer mit mehr als einer
Person an.
5. Stellen Sie die Maschine an der richtigen Stelle ab.
HINWEIS Vergewissern Sie sich, dass die beiden
Sicherheitsventile nicht blockiert sind, wenn Sie die
Maschine abstellen.
WARNUNG
Der Multiplier muss auf einer Fläche stehen, die für
Switching off your machine
Switching off your machine
Switching off your machine
Front:
das Gewicht des Geräts ausgelegt ist. (59KG, 130lbs)
Switch your machine off using the power switch on
the control panel and the mains switch on the back
of the machine when not in use.
Front:
Front:
Handle
Switch your machine off using the power switch on
Switch your machine off using the power switch on
the control panel and the mains switch on the back
the control panel and the mains switch on the back
Lock Sheet
of the machine when not in use.
of the machine when not in use.
Handle
Handle
Um das Produkt sicher zu transportieren:
Lock Sheet
Lock Sheet
1. Der Multiplier sollte in dem dem Gerät beiliegenden
Air Vent
Lock Machine
Karton versandt werden, wobei darauf zu achten ist,
Power Switch
Air Vent
Air Vent
Lock Machine
Lock Machine
dass die Seiten und die Vorder- und Rückseite des
Power Switch
Power Switch
Control Panel:
Up
No
Geräts gepolstert sind.
On/Off Button
Control Panel:
Control Panel:
Up
Up
No
No
2. Die verpackte Maschine muss beim Transport
On-Screen
On/Off Button
On/Off Button
Fuse
Instructions
On-Screen
On-Screen
mit Gurten gesichert werden, um übermäßige
Fuse
Fuse
Instructions
Instructions
Down
Yes Menu
Bewegungen zu vermeiden. um übermäßige
Down
Down
Yes Menu
Yes Menu
Bewegung zu vermeiden.
Installation- und Gebrauchsanweisung
700mm
4.1.3. Lagerung / Zwischenlagerung bei normalen
gebrauch
So lagern Sie das Produkt sicher:
640mm
1. Die Maschine muss auf einer festen und stabilen
Unterlage verwendet und gelagert werden.
2. Stellen Sie sicher, dass die Maschine immer in
geschlossener Position gelagert wird.
4.2. Wie wird der Mayku Multiplier installiert
WARNUNG
Der Multiplier ist ein schweres Gerät, das von
mindestens 2 Personen angehoben werden muss.
Versuchen Sie nicht, das Gerät allein zu heben.
4.2.1. Entfernen der Transport- und
Verpackungsbefestigungen
Der Multiplier wird in einem verstärkten Karton geliefert,
der auf einer Palette befestigt ist.
Befolgen Sie die folgenden Anweisungen zum
Entfernen von Transportmaterialien:
1. Schneiden Sie die Kunststoff-Transportbänder mit
einem Messer oder einer Schere durch.
2. Entfernen Sie den Kartondeckel.
3. Schieben Sie den Versandkarton nach oben über
das Gerät.
HINWEIS
Das Verpackungsmaterial sollte für künftige
Transportzwecke aufbewahrt werden.
Turn off
Power off
Turn off
Turn off
Power off
Power off
Keep the lid of the machine
closed when not in use.
Keep the lid of the machine
Keep the lid of the machine
closed when not in use.
closed when not in use.
09/03/2022 12:22
09/03/2022 12:22
09/03/2022 12:22
H OT S UR FAC E
35

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido