Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Radio / CD
COACH CRC 41
Instrucciones de manejo

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Blaupunkt COACH CRC 41

  • Página 1 Radio / CD COACH CRC 41 Instrucciones de manejo...
  • Página 2 Bitte aufklappen Open here Ouvrir s.v.p. Aprite la pagina Por favor, abrir Favor abrir Hier openslaan a.u.b. Öppna Åpne Avaa tästä Lütfen katl∂ sayfay∂ aç∂ n∂ z.
  • Página 4: Elementos De Mando

    ELEMENTOS DE MANDO 1 Tecla FMT, ; Tecla GEO, para seleccionar el nivel de para ajustar los valores de memoria FM, balance y fader, iniciar la función TravelStore poner a cero los valores del soni- do y la distribución del volumen 2 Receptor de infrarrojos para el <...
  • Página 5: Tabla De Contenido

    INDICE Importante ......91 Memorizar emisoras ....100 Tipo de programa (PTY) ....100 Seguridad durante la conducción .. 91 Reducción de los tonos agudos en Conexión de accesorios (opcional) . 91 función de las distorsiones (HICUT) . 101 Código del seguro antirrobo ... 92 Seleccionar la indicación de Activar y desactivar el código ..
  • Página 6: Importante

    IMPORTANTE Conexión de accesorios Importante (opcional) Antes de poner en funcionamiento el equipo, lea atentamente estas instruc- A la radio se pueden conectar los si- ciones y familiarícese con él. Guarde guientes accesorios: estas instrucciones dentro del vehículo • Unidad de mando CCA 41 para posteriores consultas.
  • Página 7: Código Del Seguro Antirrobo

    SEGURO ANTIRROBO Desactivar Código del seguro antirrobo Para desactivar la codificación, proce- Su equipo dispone de un número de da como se ha descrito anteriormente. código de cuatro dígitos a modo de pro- Para evitar que alguien que no está tección antirrobo.
  • Página 8: Led Del Código

    SEGURO ANTIRROBO ENCENDER Y APAGAR EL EQUIPO Encender y apagar el equipo LED del código La tecla 4 puede parpadear cuando Vd. tiene varias posibilidades de encen- der y apagar el equipo. Al encenderlo, el equipo está apagado. se activan los últimos ajustes seleccio- Activar y desactivar el LED del nados y el sonido tiene el volumen ajus- código...
  • Página 9: Encender El Equipo Introduciendo Una Cinta

    ENCENDER Y APAGAR EL EQUIPO Ajustar el tiempo de desconexión Encender el equipo con el Pulse la tecla MENU ?. micrófono Al activar el micrófono (conductor) con Pulse repetidas veces la tecla > hasta que en la pantalla B el equipo apagado, éste se enciende. aparezca la indicación ”HRLOGIC”.
  • Página 10: Regular El Volumen

    VOLUMEN Regular el volumen Reproducción de conversaciones telefónicas El volumen del sistema se puede regu- lar en pasos de 0 (desactivado) a 66 Si su radio tiene conectado un teléfono (máximo). móvil, cuando llega una llamada o se ”descuelga” el teléfono, se suprime Para subir el volumen del sistema, el sonido de la radio y la conversación gire el regulador del volumen 3 a...
  • Página 11: Activar Y Desactivar El Tono De Confirmación (Pitido)

    VOLUMEN SONIDO Activar y desactivar el tono de Ajustes de sonido confirmación (pitido) Ajustar los graves Con determinadas acciones - p. ej. al Para ajustar los tonos graves, pul- pulsar prolongadamente una tecla - se la tecla AUDIO =. suena un tono de confirmación (pitido). En la pantalla B aparece la indicación Este tono de confirmación (pitido) se puede desactivar.
  • Página 12: Distribución Del Volumen

    SONIDO DISTRIBUCIÓN DEL VOLUMEN Ajustar la intensidad de la función Distribución del volumen Loudness Ajustar el valor de balance La intensidad de la función Loudness Para regular la distribución del vo- se puede ajustar entre 1 y 6. lumen a izquierda/derecha (balan- Pulse la tecla MENU ?.
  • Página 13: Modo De Radio

    DISTRIBUCIÓN DEL VOLUMEN MODO DE RADIO Nota: Modo de radio La distribución del volumen delante/ Este equipo está dotado de un detrás sólo se puede seleccionar si hay radiorreceptor RDS. Casi todas las un amplificador adicional conectado al emisoras sintonizadas retransmiten una equipo.
  • Página 14: Seleccionar La Banda De Ondas/El Nivel De Memoria

    MODO DE RADIO Activar y desactivar la función de Seleccionar el nivel de memoria FM confort RDS Para cambiar de un nivel de me- Para utilizar las funciones de moria FM a otro, pulse la tecla FMT 1. confort AF y REG, pulse la tecla RDS 5.
  • Página 15: Memorizar Emisoras

    MODO DE RADIO Sintonización manual Mantenga pulsada durante más de 1 segundo la tecla de estación Vd. también puede sintonizar emisoras 1 - 5 @ en la que desea manualmente. memorizar la emisora. >. Pulse las teclas Memorización automática Nota: (Travelstore) La sintonización manual sólo es posi- Vd.
  • Página 16: Reducción De Los Tonos Agudos En

    MODO DE RADIO La función PTY permite seleccionar di- Nota: rectamente emisoras con un determi- Si la radio no encuentra ninguna emi- nado tipo de programa. sora con el tipo de programa seleccio- nado, suena un pitido y en la pantalla Cuando se realiza una sintonización B aparece la indicación ”NO PTY”.
  • Página 17: Seleccionar La Indicación De

    MODO DE RADIO nes en la recepción, el equipo reduce Conmutación del sintonizador automáticamente los tonos agudos. Este equipo dispone de un sintonizador multibanda. El sintonizador se puede Activar y desactivar la función adaptar a los requisitos específicos del HICUT país.
  • Página 18: Recepción De Noticias

    NOTICIAS DE TRÁFICO MODO DE CINTA Recepción de noticias de Modo de cinta tráfico Reproducir una cinta Activar y desactivar la preferencia Si aún no hay ninguna cinta en el equi- para las noticias de tráfico Pulse la tecla TRAFFIC A. introduzca la cinta en el comparti- mento 8, con el lado abierto mi- La preferencia para las noticias de trá-...
  • Página 19: Expulsar La Cinta

    MODO DE CINTA MODO DE CAMBIADISCOS Retroceso rápido Modo de cambiadiscos Pulse la tecla FR 9 (Fast Rewind) (opcional) de modo que quede encajada. A modo de accesorio se puede conec- En la pantalla B aparece “REWIND”. tar el cambiadiscos CDC A08 T (24 vol- tios) en la toma ISO (cámara C3).
  • Página 20: Seleccionar Títulos

    MODO DE CAMBIADISCOS Seleccionar títulos Seleccione la opción deseada con >. las teclas Para cambiar a un título anterior o Pulse dos veces la tecla MENU siguiente del CD seleccionado, pul- se una o varias veces la tecla >. Repetir títulos o discos enteros Búsqueda rápida (audible) (REPEAT) Para realizar una búsqueda rápida ha-...
  • Página 21: Explorar Todos Los Títulos De

    MODO DE CAMBIADISCOS Seleccionar el tiempo de Para reproducir en orden aleatorio exploración (Scantime) los títulos de todos los discos, pul- se de nuevo la tecla 4 (MIX) @. Pulse la tecla MENU ?. En la pantalla B aparece brevemente En la pantalla B se muestra la indica- ”MIX-ALL”...
  • Página 22: Mando A Distancia Ir Rc 10 P . 107

    MANDO A DISTANCIA IR Mando a distancia IR Funciones del mando a distancia RC 10 P (opcional) Modo de radio El mando a distancia IR permite ejecu- tar las principales funciones del equi- Tecla Función ON Q Encender y apagar el equipo Receptor del mando a distancia Mute (pulsación breve)
  • Página 23 MANDO A DISTANCIA IR Modo de cinta Modo de cambiadiscos (CDC) Tecla Función Tecla Función ON Q ON Q Encender y apagar el Encender y apagar el equipo equipo Mute (pulsación breve) Mute (pulsación breve) SRC I SRC I Cambiar la fuente de Cambiar la fuente de sonido sonido...
  • Página 24: Fuentes De Sonido Externas

    FUENTES DE SONIDO SALIDA TÁNDEM EXTERNAS Fuentes de sonido externas Salida tándem En lugar del cambiadiscos CDC-A 08 T, El equipo posee una salida tándem Vd. también puede conectar otra fuen- (cámara C1) para conectar el Coach te de sonido externa con salida de lí- Control Amplifier CCA 41.
  • Página 25: Datos Técnicos

    DATOS TÉCNICOS Datos técnicos Tensión de servicio 24 voltios Amplificador Potencia de salida: 2 x 20 vatios sinusoidal a 4 ohmios Salida Line: 2 x 2,0 voltios ef. Salida tándem: 4 x 2,0 voltios ef. Entrada AUX: 2 x 2,0 voltios ef. Sintonizador Bandas de ondas Europa: FM :...
  • Página 26: Iso Connector

    ISO-ANSCHLUSS ISO Connector SPEAKER/AMPLIFIER CONNECTOR LINE OUT RIGHT (VAR) LINE OUT GND (VAR) SPEAKER RIGHT (+) SPEAKER RIGHT (-) SPEAKER LEFT (+) SPEAKER LEFT (-) LINE OUT LEFT (VAR) LINE OUT GND (VAR) CCA CONNECTOR RADIO OUT LEFT (FIX) RADIO OUT RIGHT (FIX) RADIO/TAPE GND TAPE OUT LEFT (FIX) TAPE OUT RIGHT (FIX)
  • Página 27 Blaupunkt GmbH 08/01 TRO K7/VKD 8 622 402 475...

Tabla de contenido