1) SAFETY This manual contains information and warnings that must be followed for operating the instrument safely and maintaining the instrument in a safe operating condition. If the instrument is used in a manner not specified by the manufacturer, the protection provided by the instrument may be impaired.
WARNING To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this product to rain or moisture. The meter is intended only for indoor use. To avoid electrical shock hazard, observe the proper safety precautions when working with voltages above 60 VDC or 30 VAC rms. These voltage levels pose a potential shock hazard to the user.
2006/95/EC and Electromagnetic compatibility directive 2004/108/EC 3) PRODUCT DESCRIPTION This user's manual uses only representative model(s) for illustrations. Please refer specification details for function availability to each model. 1) Antenna area for Non-Contact EF-Detection 2) Jaw center indicator (with DCA polarity for Models 079, 078 &...
Página 5
4) OPERATION WARNING: Before and after hazardous voltage measurements, test the voltage function on a known source such as line voltage to determine proper meter functioning. ACV, DCV, DC+ACV Line-level Hz, & EF (NCV) functions Inputs, other than that of EF as described below, are made through the test lead terminals COM/+.
Página 6
Electric Field EF-Detection The meter displays “EF” when it is ready. Signal strength is indicated as a series of bar-graph segments on the display together with variable beep tones. • Non-Contact EF-Detection: An antenna is located along the top-right end of the stationary clamp jaw, which detects electric field surrounds energized conductors.
Página 7
CAUTION & WARNING for Non-Invasive (Clamp-on) Current Measurements: CAUTION (Application and Removal of the Clamp-on Jaws) For non-invasive current measurements, press the jaw trigger and clamp the jaws around conductor(s) of only one single pole of a circuit for load current measurement.
Página 8
Non-Invasive AmpTip Low-Current Functions: ACA, DCA, DC+ACA & Hz Input is made via the clamp jaws with best accuracy specified near the jaw tip area for small conductors low-current measurements. Defaults at ACA function. Press SELECT button momentarily to select the subject functions in sequence.
Página 9
Non-Invasive Regular Current Funtions: ACA, DCA, DC+ACA & Hz Input is made via the clamp jaws with best accuracy specified at the jaw center for regular current measurements. Press SELECT button momentarily to select the subject functions in sequence.
Página 10
Resistance, Continuity, & Diode functions Inputs are made through the test lead terminals COM/+. Defaults at Resistance. Press SELECT button momentarily to select the subject functions in sequence. Note When using Diode test function, normal forward voltage drop (forward biased) for a good silicon diode is between 0.400V to 0.900V.
Página 11
Capacitance & Temperature functions Inputs are made through the test lead terminals COM/+. Defaults at Capacitance. Press SELECT button momentarily to select C (Celsius) F (Fahrenheit) in sequence. Note Be sure to insert the banana plug type-K temperature bead probe Bkp60 with correct polarities.
Página 12
2) When using Capacitance function, discharge capacitor(s) before making any measurements. Large value capacitors should be discharged through an appropriate resistance load DCA Current function Inputs are made through the test lead terminals COM/+. Application notes: The DCA function is designed especially for HVAC/R flame sensor applications.
Página 13
& 3-Phase Rotation function Inputs are made through the test lead terminals L1/L2/L3. Phase Rotation directions are indicated as symbolic movements by the LCD segments. Defaults at . Press SELECT button momentarily toggles between modes. Hi-sensitivity mode, which detects relatively low signal outputs generated from motor spinning, for checking phase connections of Motors.
Página 14
Using the Hi-sensitivity mode for Motors: Connect to the Motor as illustrated. Be sure the electricity supply is removed. From the perspective of looking down the shaft of the motor, speed-spin it clockwise to generate sufficient signal strength for proper meter detection.
Página 15
Off is disabled automatically in this mode. Relative-Zero ( ZERO) mode Relative-Zero allows the user to offset the meter consecutive measurements with the main display displaying reading as the reference value. LCD “ ” turns on. Press the ZERO (HOLD) button for one second or more to toggle Relative-Zero mode.
Página 16
In other words, the meter will intelligently avoid entering the APO mode when it is under normal measurements. To wake up the meter from APO, press the SELECT button momentarily and release, or turn the rotary switch OFF and then back on. Always turn the rotary switch to the OFF position when the meter is not in use 5) MAINTENANCE WARNING...
GENERAL SPECIFICATIONS Display: 3-5/6 digits 6000 counts. Polarity: Automatic Update Rate: 5 per second nominal; Operating Temperature: 0C to 40C Relative Humidity: Maximum relative humidity 80% for temperature up to 31C decreasing linearly to 50% relative humidity at 40C Pollution degree: 2 Storage Temperature: -20C to 60C, <...
Página 18
IEC/EN61010-2-032 Ed. 3.0 & IEC/EN61010-031 Ed. 1.1 to CAT III 600V and CAT IV 300V AC & DC Transient Protection: 6.0kV (1.2/50s surge) Overload Protections: Current & Hz functions via jaws: 600ADC/AAC rms at <400Hz Voltage & 3-Phase Rotation functions via terminals: 660VDC / 920VAC rms Other functions via terminals: 600VDC/VAC rms E.M.C.: Meets EN61326-1:2006 (EN55022, EN61000-3-2, EN61000-3-...
Página 19
Electrical Specifications Accuracy is (% reading digits + number of digits) or otherwise specified, at 23C 5C. Maximum Crest Factor < 2.5 : 1 at full scale & < 5 : 1 at half scale or otherwise specified, and with frequency spectrum not exceeding the specified frequency bandwidth for non-sinusoidal waveforms.
Página 20
Capacitance RANGE Accuracy 2.0% + 4d 200.0F, 2500F Accuracies with film capacitor or better Diode Tester RANGE Accuracy 2.000V 1.5% + 5d Test Current: 0.3mA typically Open Circuit Voltage: < 3.5VDC typically DCA RANGE Accuracy Burden Voltage 1.0% + 5d 200.0A, 2000A 3.5mV/A Temperature...
Página 21
AmpTip clamp-on DCA 1) 2) 3) RANGE Accuracy 60.00A 2.0% + 5d 1) Induced error from adjacent current-carrying conductor: <0.01A/A 2) Specified with DC-Zero mode applied to offset the non-zero residual readings, if any 3) Add 10d to the specified accuracy @ < 4A AmpTip clamp-on DC+ACA 1) 2) 3)
Página 22
Regular Clamp-on DC+ACA 1) 2) RANGE Accuracy DC, 50Hz ~ 100Hz 60.00A , 600.0A 2.2% + 7d 100Hz ~ 400Hz 60.00A , 600.0A 2.7% + 7d 1) Induced error from adjacent current-carrying conductor: < 0.01A/A 2) Specified with DC-Zero mode applied to offset the non-zero residual readings, if any 3) Add 10d to the specified accuracy @ <...
Página 23
THIS WARRANTY IS EXCLUSIVE AND IS IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES, EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO ANY IMPLIED WARRANTY OR MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE OR USE. MATCO TOOLS WILL NOT BE LIABLE FOR ANY SPECIAL, INDIRECT, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES.
Página 24
MANUAL DEL USUARIO MD79 CA y CD Pinza amperimétrica...
1) SEGURIDAD Este manual contiene información y advertencias que deben seguirse para la operación segura del instrumento y para mantener el instrumento en condiciones de operación seguras. Si el instrumento se utiliza de manera diferente a la especificada por el fabricante, la protección provista por el instrumento puede ser afectada.
Para reducir el riesgo de incendio o electrocución, no exponga este producto a la lluvia o humedad. Este medidor está diseñado solo para uso en interiores. Para evitar peligro de electrocución, observe las precauciones de seguridad adecuadas cuando esté trabajando con voltajes de más de 60 VCD o 30 VCA rms.
2006/95/EC y con la norma de compatibilidad electromagnética 2004/108/EC 3) DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Este manual del usuario utiliza exclusivamente modelos representativos para las ilustraciones. Por favor refiérase a los detalles de la especificación para la disponibilidad de las funciones para cada modelo. 1) Área de antena para detección EF sin contacto 2) Indicador del centro de la quijada (con...
4) FUNCIONAMIENTO ADVERTENCIA: Antes y después de realizar una medición de voltajes peligrosos, compruebe la función de voltaje en una fuente conocida como el voltaje de línea para determinar el funcionamiento adecuado del medidor. Funciones de VCA, VCD, CD+VCA, Hz de nivel de línea y EF (NCV) Las entradas, excepto la de EF según se describe a continuación, se realizan a través de las terminales de las sondas de prueba COM/+.
Página 29
(Unidad de frecuencia variable). Esto también mejora la estabilidad de lectura de la VCA en ambientes eléctricos ruidosos. Detección del campo eléctrico (EF) El multímetro muestra “EF” cuando esta listo. La intensidad de la señal es indicada como una serie de segmentos en una gráfica de barras en la pantalla junto a tonos variables.
Página 30
PRECAUCIÓN Y ADVERTENCIA en cuanto a las mediciones de corriente no invasivas (con pinzas): PRECAUCIÓN (Aplicación y retiro de las pinzas) Para las mediciones no invasivas de corriente, oprima el activador de las pinzas y colóquelas alrededor del(los) conductor(es) de un solo polo del circuito para una medición de la corriente de carga.
Funciones de baja corriente AmpTip no invasivas: ACA, ACD, CD+ACA y Hz La entrada se realiza a través de las pinzas con la mejor precisión especificada cerca del área del extremo de la pinza para mediciones de baja corriente en conductores pequeños. La función predeterminada es ACA.
Página 32
Funciones de corriente regular no invasivas: ACA, ACD, CD+ACA y Hz La entrada se realiza a través de las pinzas con la mejor precisión especificada cerca del área central de la pinza para mediciones de corriente regular. Oprima el botón SELECT momentáneamente para seleccionar estas funciones en secuencia.
Página 33
Funciones de resistencia, continuidad y diodo Las entradas se realizan a través de los terminales de las sondas de prueba COM/+. El valor predeterminado es Resistencia. Oprima el botón SELECT momentáneamente para seleccionar estas funciones en secuencia. Nota Cuando se está...
Página 34
Funciones de capacitancia y temperatura Las entradas se realizan a través de los terminales de las sondas de prueba COM/+. Toma como predeterminado la capacitancia. Oprima el botón SELECT momentáneamente para seleccionar C (Celsius) o (Fahrenheit) en secuencia. Nota Asegúrese de insertar la sonda de temperatura tipo K con enchufe banana Bkp60 con las polaridades correctas.
Página 35
el(los) componente(s) sospechosos deben ser desconectados del circuito para obtener una lectura de medición con exactitud. 2) Cuando esté usando la función de capacitancia, descargue el(los) condensador(es) antes de realizar cualquier medición. Los condensadores de alto valor deben ser descargados a través de una carga adecuada de resistencia.
Página 36
• La llama levanta el cabezal del quemador (tierra), o no está continuamente en contacto con la barra de llamas • La temperatura es mayor de 600° F (316° C) en el aislante del electrodo de la llama causando un corto a tierra. Función de rotación de trifásica Las entradas se realizan a través de los terminales de las sondas de prueba L1/L2/L3.
Página 37
Uso del modo de alta sensibilidad para los motores: Conéctelo al motor según la ilustración. Asegúrese de haber retirado la energía del suministro eléctrico. Desde la perspectiva de la vista hacia abajo desde el eje del motor, gírelo a favor de las manecillas del reloj para generar suficiente intensidad de señal para una detección adecuada del multímetro.
Página 38
motor mencionado anteriormente con el suministro eléctrico respectivamente debería obtener un movimiento del motor a favor de las manecillas del reloj. Uso de la característica del localizador complementario: La característica del localizador complementario se selecciona en la opción del encendido. Oprima y mantenga oprimido el botón REC mientras enciende el multímetro para poderlo activar.
Página 39
razonable de histéresis de -5 a 5 ACD. Modo pico-RMS (PEAK-RMS) de 80 ms Oprima el botón PEAK-RMS durante un segundo o más para activar el modo PEAK-RMS y capturar la corriente de irrupción o los valores RMS de voltaje de duración de solo 80 ms.
Página 40
procedimiento de funcionamiento según está descrito en este manual del usuario. Si el terminal de entrada de voltaje y resistencia del instrumento ha estado sujeto a un alto voltaje transitorio (causado por un relámpago o un pico de interrupción al sistema bajo prueba) tanto por accidente como por condiciones anormales de funcionamiento, los componentes de impedancia de protección conectados en serie pueden haberse quemado (se convierten en alta impedancia) como un fusible abierto para proteger al usuario y el instrumento.
ESPECIFICACIONES GENERALES Pantalla: 3-5/6 dígitos, 6000 conteos. Polaridad: Automática Tasa de actualización: 5 por segundo nominal; Temperatura de funcionamiento: de 0° C a 40° C Humedad relativa: Humedad relativa máxima de 80 % para temperaturas hasta 31° C disminuyendo linealmente hasta una humedad relativa de 50 % a 40°...
Página 42
CAT IV 300 V CA y CD Protección contra transitorios: 6.0 kV (picos de 1.2/50 s) Protecciones contra sobrecargas: Funciones de corriente y Hz a través de las pinzas: 600 ACD/ACA rms a <400 Hz Funciones de voltaje y rotación trifásica a través de los terminales: 660 VCD / 920 VCA rms Otras funciones a través de los terminales: 660 VCD / VCA rms E.M.C.: Cumple con las normas EN61326-1:2006 (EN55022, EN61000-3-2,...
Especificaciones eléctricas La exactitud es de (% dígitos de lectura + cantidad de dígitos) o lo especificado de otro modo, a 23° C 5° C. Factor de cresta máximo <2.5 : 1 a escala total y < 5 : 1 a escala media o lo especificado de otro modo, con espectro de frecuencia sin exceder el ancho de banda de frecuencia especificado para las ondas no sinusoidales.
Página 44
Capacitancia RANGO Exactitud 200.0 F, 2500 F 2.0 % + 4 d Exactitudes con condensadores de película o mejores Probador de diodos RANGO Exactitud 2.000 V 1.5 % + 5 d Corriente de prueba: 0.3 mA típicamente Voltaje de circuito abierto: < 3.5 VCD típicamente ACD RANGO Exactitud...
Página 45
ACD de pinza AmpTip 1) 2) 3) RANGO Exactitud 60.00 A 2.0 % + 5 d 1) Error inducido por el conductor adyacente que transporta corriente: <0.01 A/A 2) Especificado con el modo de DC-Zero (cero CD) aplicado para compensar las lecturas residuales que no son cero, si las hay 3) Agregar 10 d a la exactitud especificada a <...
Página 46
1) 2) RANGO Exactitud CD, 50 Hz ~ 100 Hz 60.00 A , 600.0 A 2.2 % + 7 d 100 Hz ~ 400 Hz 60.00 A , 600.0 A 2.7 % + 7 d 1) Error inducido por el conductor adyacente que transporta corriente: <0.01 A/A 2) Especificado con el modo de DC-Zero (cero CD) aplicado para compensar las lecturas residuales que no son cero, si las hay...
LOS MATERIALES NI SU CONFECCIÓN BAJO SERVICIO Y USO NORMALES, DURANTE UN PERÍODO DE TRES AÑOS A PARTIR DE LA FECHA DE COMPRA. LA GARANTÍA DE MATCO TOOLS NO APLICA A LOS ACCESORIOS, FUSIBLES, RESISTORES FUSIBLES, APERTURAS DE CHISPA, BATERÍAS NI CUALQUIER PRODUCTO QUE, A CRITERIO DE MATCO TOOLS, HAYA SIDO USADO INCORRECTAMENTE, ALTERADO, IGNORADO O DAÑADO DEBIDO A ALGÚN ACCIDENTE O A CONDICIONES...