Descargar Imprimir esta página

RadioShack 63-1411 Manual Del Propietário página 2

Publicidad

Ô
Ô
NOTA
Empleo de la función de dormitar
Cada vez que se oprime el botón SNOOZE/
light, la luz posterior se enciende durante
cinco segundos aproximadamente.
Oprimiendo el botón SNOOZE/light durante el
tiempo de la alarma de dormitar se inicia un
nuevo ciclo de dormitar.
Cuidado de la unidad
Mantenga seco el reloj; si se moja, séquelo de
inmediato. Utilice el reloj y guárdelo solamente en
entornos con temperatura normal. Maneje con
cuidado el reloj; no lo deje caer. Mantenga el reloj
alejado del polvo y la suciedad, y límpielo
ocasionalmente con un trozo limpio de tela para
mantener su aspecto nuevo.
o
o
ADVERTENCIA
Mantenga las pilas tipo botón fuera del alcance de
los niños. La deglución de una pila tipo botón puede
causar la muerte.
Ô
NOTAS ACERCA DE
Ô
LAS PILAS
Deseche las pilas viejas con prontitud y
de manera adecuada.
No queme ni entierre las pilas.
Solamente utilice pilas nuevas del tamaño
requerido y del tipo recomendado.
No mezcle pilas nuevas y viejas.
Si no tiene pensado utilizar el reloj durante un
mes o más, retire las pilas. Las pilas pueden
despedir compuestos químicos capaces de
dañar componentes electrónicos.
Este producto está garantizado por RadioShack contra defectos de fabricación en el material y mano de obra bajo condiciones normales de uso durante un año a partir de la fecha de
Este producto está garantizado por RadioShack contra defectos de fabricación en el material y mano de obra bajo condiciones normales de uso durante un año a partir de la fecha de
compra en tiendas propiedad de la empresa RadioShack, franquicias y distribuidores autorizados de RadioShack. EXCEPTUANDO LO AQUÍ ESTABLECIDO, RadioShack NO OFRECE
compra en tiendas propiedad de la empresa RadioShack, franquicias y distribuidores autorizados de RadioShack. EXCEPTUANDO LO AQUÍ ESTABLECIDO, RadioShack NO OFRECE
GARANTÍAS EXPLÍCITAS Y LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUYENDO LA GARANTÍA DE QUE EL PRODUCTO PODRÁ SER COMERCIALIZADO Y QUE ES ADECUADO PARA
GARANTÍAS EXPLÍCITAS Y LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUYENDO LA GARANTÍA DE QUE EL PRODUCTO PODRÁ SER COMERCIALIZADO Y QUE ES ADECUADO PARA
UN FIN ESPECÍFICO, TIENEN UNA DURACIÓN LIMITADA AL PERÍODO DE VIGENCIA DE LAS GARANTÍAS LIMITADAS AQUÍ EXPUESTAS POR ESCRITO. EXCEPTUANDO LO
UN FIN ESPECÍFICO, TIENEN UNA DURACIÓN LIMITADA AL PERÍODO DE VIGENCIA DE LAS GARANTÍAS LIMITADAS AQUÍ EXPUESTAS POR ESCRITO. EXCEPTUANDO LO
AQUÍ ESTABLECIDO, RadioShack NO TENDRÁ RESPONSABILIDAD NI OBLIGACIÓN ALGUNA HACIA EL CLIENTE U OTRA PERSONA O ENTIDAD CON RESPECTO A LAS
AQUÍ ESTABLECIDO, RadioShack NO TENDRÁ RESPONSABILIDAD NI OBLIGACIÓN ALGUNA HACIA EL CLIENTE U OTRA PERSONA O ENTIDAD CON RESPECTO A LAS
RESPONSABILIDADES, PÉRDIDAS O DAÑOS CAUSADOS DIRECTA O INDIRECTAMENTE POR EL USO U OPERACIÓN DEL PRODUCTO O RESULTANTES DE UNA VIOLACIÓN
RESPONSABILIDADES, PÉRDIDAS O DAÑOS CAUSADOS DIRECTA O INDIRECTAMENTE POR EL USO U OPERACIÓN DEL PRODUCTO O RESULTANTES DE UNA VIOLACIÓN
DE ESTA GARANTÍA, INCLUYENDO PERO SIN LIMITARSE A, DAÑOS CAUSADOS POR INCONVENIENCIA, PÉRDIDA DE TIEMPO, DATOS, BIENES, INGRESOS O GANANCIAS,
DE ESTA GARANTÍA, INCLUYENDO PERO SIN LIMITARSE A, DAÑOS CAUSADOS POR INCONVENIENCIA, PÉRDIDA DE TIEMPO, DATOS, BIENES, INGRESOS O GANANCIAS,
O DAÑOS INDIRECTOS, ESPECIALES, INCIDENTALES O CONSECUENCIALES, AÚN SI SE HA NOTIFICADO A RadioShack DE LA POSIBILIDAD DE TALES DAÑOS.
O DAÑOS INDIRECTOS, ESPECIALES, INCIDENTALES O CONSECUENCIALES, AÚN SI SE HA NOTIFICADO A RadioShack DE LA POSIBILIDAD DE TALES DAÑOS.
Algunos estados no permiten limitantes a la duración de una garantía implícita ni la exclusión o limitación de los daños incidentales o consecuenciales, por lo que es posible que las
Algunos estados no permiten limitantes a la duración de una garantía implícita ni la exclusión o limitación de los daños incidentales o consecuenciales, por lo que es posible que las
limitaciones o exclusiones mencionadas más arriba puedan no ser de aplicación.
limitaciones o exclusiones mencionadas más arriba puedan no ser de aplicación. En caso de defecto del producto durante el período de garantía, lleve el producto y el recibo de compra
En caso de defecto del producto durante el período de garantía, lleve el producto y el recibo de compra que sirve de comprobante de la fecha de compra a cualquier tienda RadioShack.
que sirve de comprobante de la fecha de compra a cualquier tienda RadioShack. Salvo si la ley dispone lo contrario, RadioShack a su opción: (a) corregirá el defecto reparando el
Salvo si la ley dispone lo contrario, RadioShack a su opción: (a) corregirá el defecto reparando el producto sin cargo alguno por componentes y mano de obra; (b) reemplazará el
producto sin cargo alguno por componentes y mano de obra; (b) reemplazará el producto por otro igual o de características similares; o (c) reembolsará el precio de compra. Todos los
producto por otro igual o de características similares; o (c) reembolsará el precio de compra. Todos los productos y componentes reemplazados, así como los productos cuyo costo es
productos y componentes reemplazados, así como los productos cuyo costo es reembolsado, pasan a ser propiedad de RadioShack. Pueden utilizarse componentes y productos nuevos
reembolsado, pasan a ser propiedad de RadioShack. Pueden utilizarse componentes y productos nuevos o reacondicionados para llevar a cabo el servicio de garantía. Los componentes
o reacondicionados para llevar a cabo el servicio de garantía. Los componentes y productos reparados o reemplazados están garantizados por el período remanente de la garantía
y productos reparados o reemplazados están garantizados por el período remanente de la garantía original. La reparación o sustitución del producto no serán gratuitas después de la
original. La reparación o sustitución del producto no serán gratuitas después de la expiración del período de garantía.
expiración del período de garantía.
Esta garantía no cubre: (a) daños o averías causadas por o atribuibles a causa fortuita, abuso, accidente, mal uso, uso anormal o impropio, falta de atención a las instrucciones,
Esta garantía no cubre: (a) daños o averías causadas por o atribuibles a causa fortuita, abuso, accidente, mal uso, uso anormal o impropio, falta de atención a las instrucciones,
instalación o mantenimiento impropio, alteración, caída de rayos u otra incidencia de excesivo voltaje o corriente; (b) reparaciones no efectuadas por un taller autorizado por RadioShack;
instalación o mantenimiento impropio, alteración, caída de rayos u otra incidencia de excesivo voltaje o corriente; (b) reparaciones no efectuadas por un taller autorizado por RadioShack;
(c) consumibles tales como fusibles o pilas; (d) daños a la apariencia; (e) costos de transporte, envío o seguro; o (f) costos de recogida, instalación, servicio de ajuste o reinstalación.
(c) consumibles tales como fusibles o pilas; (d) daños a la apariencia; (e) costos de transporte, envío o seguro; o (f) costos de recogida, instalación, servicio de ajuste o reinstalación.
Esta garantía le otorga derechos legales específicos, si bien también puede tener otros derechos que varían de un estado a otro. La traducción al español se provee solamente para su
Esta garantía le otorga derechos legales específicos, si bien también puede tener otros derechos que varían de un estado a otro. La traducción al español se provee solamente para su
conveniencia. En caso de discrepancias entre las versiones en inglés y en español, prevalecerá la versión en inglés.
conveniencia. En caso de discrepancias entre las versiones en inglés y en español, prevalecerá la versión en inglés.
04A03
Impreso en China
EMPLEO DE LA
FUNCIÓN DE
DORMITAR
Para silenciar temporalmente la alarma oprima el
botón
SNOOZE/light
. A continuación aparece el
¦
símbolo
. Después de cinco minutos
aproximadamente suena la alarma durante un minuto,
y se apaga automáticamente. Este ciclo se repite
cuatro veces. Se puede silenciar temporalmente la
alarma durante el ciclo de dormitar; para ello, oprima
SNOOZE/light
cualquier botón (excepto
Para cancelar la función de dormitar mientras está
sonando la alarma, oprima dos veces el botón
°/
ON OFF
. En seguida desaparecen los símbolos
¦
ï
y
. Para cancelar la función de dormitar antes
de iniciarse el siguiente ciclo de dormitar, oprima una
°/
vez el botón
ON OFF
. En seguida desaparecen
¦
ï
. Ô
los símbolos
y
REAJUSTE DEL RELOJ
Si la pantalla del reloj muestra dígitos segmentados,
no funciona debidamente o se inmoviliza, puede
reajustarse el reloj. Abra la tapa posterior y con un
objeto puntiagudo, como un clip enderezado, oprima
el botón RESET [REAJUSTAR]. El reloj emite un
pitido. Reajuste la fecha y la hora.
CAMBIO DE LAS PILAS
El reloj viene con dos pilas CR 2032 de litio como
fuente de energía. Una pila es para la luz y la otra
para el reloj. Cuando se oscurezca la pantalla o el
reloj deje de funcionar adecuadamente, cambie las
pilas. Las pilas se encuentran en las tiendas
RadioShack de la localidad o en la tienda en línea,
en www.radioshack.com. Ô
Garantía limitada de un año
Garantía limitada de un año
RadioShack Customer Relations, 200 Taylor Street, 6th Floor, Fort Worth, TX 76102
RadioShack Customer Relations, 200 Taylor Street, 6th Floor, Fort Worth, TX 76102
1. Abra la tapa posterior.
2. Con un destornillador Phillips pequeño afloje el
tornillo de la tapa del compartimiento de las
pilas. Después retire la tapa.
3. Con un destornillador retire suavemente las dos
pilas de los portapilas.
4. Introduzca dos pilas nuevas en los portapilas,
con el lado positivo (+) hacia arriba.
).
RESET
[REAJUSTAR]
5. Vuelva a colocar la tapa y fíjela con
o
el tornillo.
ESPECIFICACIONES
Fuente de energía................................ Dos pilas CR 2032
Precisión del reloj....................................... ± 0.67 seg./día
Precisión en la temperatura ........................... ±2 ° F (±1 ° C)
Temperatura de funcionamiento.................... 16 ° F a 129 ° F
Duración de la pila del reloj (una alarma al día)....400 días
Duración de la pila de la luz
(encendiéndola 20 seg. al día)..............................350 días
Tamaño de la fotografía (AA) ................... 2.12 x 3.54 pulg.
Dimensiones (AAP)........................4
Peso (con pilas) ................................... 4.94 onzas (140 g)
Estas especificaciones son estándar; pueden variar en
ciertas unidades. Las especificaciones están sujetas a
cambios y mejoras sin previo aviso.
(suministrado)
(-9 ° C a 54 ° C)
(54 x 90 mm)
3 /8
1 /8
15 /16
x 3
x
pulg.
(110 x 79 x 24 mm)
63-1411

Publicidad

loading