1
Shut off water supplies. Remove old faucet. Clean mounting surface in preparation
for new faucet.
Fermez l'alimentation en eau. Enlevez le vieux robinet. Nettoyez la surface de
montage en préparation pour le nouveau robinet.
Cierre los suministros de agua. Retire el grifo anterior. Limpie la superficie de
montaje en preparación para el nuevo grifo.
3
When using stainless steel braided faucet supply hose, this faucet requires one end
of the supply hose to have a ½" female IPS connection. The other end of this supply
hose must match the thread on the water supply valve under your sink. Once you've
identified the required size, carefully follow the manufacturer's installation
instructions for each hose.
Lorsqu'un tuyau d'alimentation tressé en acier inoxydable est utilisé, l'une des
extrémités du tuyau d'alimentation doit avoir un raccord IPS femelle de 1,3 cm
(1/2 po). L'autre extrémité de ce tuyau d'alimentation doit correspondre au filetage
sur la vanne d'alimentation en eau sous l'évier. Après avoir déterminé la taille requise,
suivre attentivement les instructions d'installation du fabricant pour chaque tuyau.
Cuando utilice una manguera de suministro trenzada de acero inoxidable para grifo,
este grifo requiere que un extremo de la manguera de suministro tenga una conexión
IPS hembra de 1/2". El otro extremo de esta manguera de suministro debe ajustarse
a la rosca de la válvula de suministro de agua debajo del fregadero. Una vez que
identifique el tamaño necesario, siga cuidadosamente las instrucciones de instalación
del fabricante para cada manguera.
©2022 Ferguson Enterprises, LLC. FG 07/2022
2
Place the faucet in position on the sink. Apply plumbers putty under the faucet.
Install washer on shanks and tighten with locknut from underneath of the sink.
Appliquez du mastic de plomberie sous le robinet. Mettre le robinet en place sur
l'évier. Glisser une rondelle en acier sur les tiges, puis serrer avec l'écrou de
blocage sous l'évier.
Aplique masilla para plomería debajo del grifo. Coloque el grifo en posición sobre el
fregadero. Deslice la arandela de acero a través de los vástagos y ajuste con una
tuerca de seguridad por la parte inferior del fregadero.
4
Important: After installation is complete, remove aerator. Turn water supplies on and
allow both hot and cold water to run at least one minute each. While water is
running, check for leaks. Turn off water and replace aerator.
Important : Une fois l'installation terminée, retirez l'aérateur. Ouvrir l'alimentation en
eau et laisser couler l'eau pendant au moins une minute. Pendant que l'eau coule,
vérifier s'il y a des fuites. Fermez l'eau, puis remettre l'aérateur en place.
Importante: Después de concluir la instalación, retire el aireador. Abra los suministros
de agua y permita que corra el agua por lo menos un minuto. Busque fugas mientras
que el agua está corriendo. Cierre el agua y reemplace el aireador.
2
FERGUSON.COM/PROFLO