Descargar Imprimir esta página
Siemens 3VA9 1-0RL 0 Serie Instructivo
Siemens 3VA9 1-0RL 0 Serie Instructivo

Siemens 3VA9 1-0RL 0 Serie Instructivo

Dispositivo diferencial, tipo básico a, 160a, 250a

Publicidad

Enlaces rápidos

s
Differenzstromschutzgerät Basic Typ A, 160A, 250A / RCD320, RCD520
Loadside RCD basic type A, 160A, 250A / RCD320, RCD520
Bloc différentiel basic, type A, 160A, 250A / RCD320, RCD520
Dispositivo diferencial, tipo básico A, 160A, 250A / RCD320, RCD520
Interruttore differenziale Basic Tipo A, 160A, 250A / RCD320, RCD520
Aparelho de corrente diferencial Tipo básico A, 160A, 250A / RCD320, RCD520
Diferansiyel akım cihazı Basic Tip A, 160A, 250A / RCD320, RCD520
Устройство дифференциального тока Basic Тип А, 160A, 250A / RCD320, RCD520
Urządzenie RCD, podstawowe, typ A, 160A, 250A / RCD320, RCD520
剩余电流装置模块基础版 A 型 , 底部安装 , 160A, 250A / RCD320, RCD520
DE
GEFAHR
EN
DANGER
FR
DANGER
ES
PELIGRO
IT
PERICOLO
PT
PERIGO
TR
TEHLİKE
РУ
ОПАСНО
РL
ZAGROŻENIE
中文
危险
Technical Support:
3339204103-02
3ZW1012-0VA01-8NA0
Gefährliche Spannung. Lebensgefahr oder schwere Verletzungsgefahr.
Vor Beginn der Arbeiten Anlage und Gerät spannungsfrei schalten.
Hazardous voltage. Will cause death or serious injury.
Turn off and lock out all power supplying this device before working on this device.
Tension électrique. Danger de mort ou risque de blessures graves.
Mettre hors tension avant d'intervenir sur l'appareil.
Tensión peligrosa. Puede causar la muerte o lesiones graves.
Desconectar la alimentación eléctrica antes de trabajar en el equipo.
Tensione pericolosa. Può provocare morte o lesioni gravi.
Scollegare l'alimentazione prima di eseguire interventi sull'apparecchiatura.
Tensão perigosa.Perigo de morte ou ferimentos graves.
Desligue a alimentação elétrica e proteja contra o religamento, antes de iniciar o trabalho no equipamento.
Tehlikeli gerilim. Ölüm tehlikesi veya ağır yaralanma tehlikesi.
Çalışmalara başlamadan önce, sistemin ve cihazın gerilim beslemesini kapatınız.
Опасное напряжение. Опасность для жизни или возможность тяжелых травм.
Перед началом работ отключить подачу питания к установке и к устройству.
Niebezpieczne napięcie. Niebezpieczeństwo poważnych obrażeń lub utraty życia.
Przed rozpoczęciem prac wyłączyć zasilanie instalacji i urządzenia energią elektryczną.
危险电压。可能导致生命危险或重伤危险。
操作设备时必须确保切断电源。
Internet: http://www.siemens.com/lowvoltage/technical-support
3VA9.1. - 0RL.0
IEC 60947-2
Betriebsanleitung
Operating Instructions
Instructions de service
Instructivo
Istruzioni operative
Instruções de Serviço
İşletme kılavuzu
Руководство по эксплуатации
Instrukcja obsługi
使用说明
Last Update: 30 October 2014

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Siemens 3VA9 1-0RL 0 Serie

  • Página 1 Перед началом работ отключить подачу питания к установке и к устройству. РL ZAGROŻENIE Niebezpieczne napięcie. Niebezpieczeństwo poważnych obrażeń lub utraty życia. Przed rozpoczęciem prac wyłączyć zasilanie instalacji i urządzenia energią elektryczną. 中文 危险 危险电压。可能导致生命危险或重伤危险。 操作设备时必须确保切断电源。 Technical Support: Internet: http://www.siemens.com/lowvoltage/technical-support 3339204103-02 Last Update: 30 October 2014 3ZW1012-0VA01-8NA0...
  • Página 2 ∅ 4.5 mm 4 mm 0.6 x 3.5 mm cal. ISO 6789 3VA1 160 RCD520 3VA9113 - 0RL20 3VA9114 - 0RL20 RCD320 — 3VA9114 - 0RL10 3VA1 250 RCD 520 3VA9213 - 0RL20 3VA9214 - 0RL20 RCD 320 RCD 520 TRI P-IN D TRI P-IN D 12N O...
  • Página 3 3VA1 160 RCD320 / RCD520; 160A 3VA1 160 click click 3VA1 250 3VA1 250 RCD520; 250A 3339204103-02 3ZW1012-0VA01-8NA0...
  • Página 4 ↻ Nm → MCCB ↻ Nm → MCCB ↻ Nm → MCCB TRIP -IND TRIP -IND 12NO 12NO 14NO 14NO RC D5 20 RC D5 20 M4 x 70 mm M4 x 70 mm 3339204103-02 3ZW1012-0VA01-8NA0...
  • Página 5 Option Option Option Opcional TRI P-IN D Opzione 12N C Opção 14N O Opsiyon RC D5 20 РУ Опция Opcja 中文 选项 max. 250V AC/DC ↻ Nm TRIP-IND [mm] mm² ↻ /Nm 2 x (0.5 ... 0.75) 1 x (0.5 ... 1.5) 0.5 ...
  • Página 6 Option Option Option Opcional TR IP- IND Opzione 12N C Opção 14N D Opsiyon RC D5 20 РУ Опция Opcja AC T 中文 选项 Isolationstest Teste de isolamento Isolation test Yalıtım testi РУ Test d’isolement Тест изоляции Prueba de aislamiento Test izolacji Test di isolamento 中文...
  • Página 7 acc. IEC 60364 - 6 Isolationstest Isolation test Test d’isolement Prueba de aislamiento Test di isolamento TRI P-IN D TRI P-IN D 12N C 12N C Teste de isolamento 14N D 14N D RC D5 20 Yalıtım testi RC D5 20 РУ...
  • Página 8 RC D5 20 Nicht in Betrieb Fehler In Betrieb Not in operation Failure In operation Hors service Erreur En service No en servicio Error En servicio Non in funzione Errore In funzione Não está em funcionamento Erro Em funcionamento Çalışmıyor Hata Çalışıyor РУ...
  • Página 9 GEFAHR Gefährliche Spannung. Lebensgefahr oder schwere Verletzungsgefahr. DANGER Hazardous voltage. Will cause death or serious injury. DANGER Tension électrique. Danger de mort ou risque de blessures graves. PELIGRO Tensión peligrosa. Puede causar la muerte o lesiones graves. PERICOLO Tensione pericolosa. Può provocare morte o lesioni gravi. PERIGO Tensão perigosa.Perigo de morte ou ferimentos graves.
  • Página 10 Option Option Option Opcional Opzione AC T Opção Opsiyon РУ Опция Opcja 中文 选项 AC T 1x click AC T AC T ≦ TR IP- IND 30 % > 30 % ∆ ∆n ∆ ∆n 12N C 14N D RC D5 20 AC T AC T AC T...
  • Página 11 238.7 mm 114.5 mm 123.5 mm 107.85 mm 132.45 mm 7.75 mm 17.25 mm Technische Änderungen vorbehalten. Zum späteren Gebrauch aufbewahren. 3339204103-02 Subject to change without prior notice. Store for use at a later date. 3ZW1012-0VA01-8NA0 © Siemens AG 2014...