Fallo eléctrico (durante el funcionamiento) ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������21 Fallo eléctrico (durante el inicio) ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������21 8. OPCIONES CONFORT Sensor de ambiente/sensor de ambiente inalámbrico ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������22 Interfaz ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������22 Termostato de ambiente externo ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������22 Conexión externa puente de cables �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������22 Opción FIRENET ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������22 Control de voz RIKA VOICE ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������22...
9. MANTENIMIENTO Apertura de la puerta de la cámara de combustión �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 23 Limpieza de la cavidad de combustión ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 23 Limpieza del sensor de temperatura de llama ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 23 Vaciado del cenicero �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 23 Limpieza del vidrio �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 23 Limpieza de las superficies pintadas ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������...
Descripción general piezas de repuesto con números de referencia Art.Nr. Descripción Art.Nr. Descripción B19267 Puerta decorativa cpl. Z38773 Panel de fundición trasero negro N111784 Tornillo allen Z38774 Revestimiento interno derecho N110017 Tornillo allen N112707 Tornillo allen Z38729 Arandela Z39305 Vaso de combustión N106472 Tornillo autoroscante M05x10 N111631...
Página 14
Art.Nr. Descripción Art.Nr. Descripción LB00964 Tapa de depósito F22/E26 N104971 Tuerca hexagonal M04 N112142 Tuerca de brida Z34490 Distancia LB00931 Cubierta carcasa pantalla F22/E26 L04060 Guía de bisagra F22/E26 N112082 Tornillo autoroscante N112723 Tornillo de cabeza hexagonal Z37327 Manguito de centrado Z38165 Perno de bisagra Z37423...
Página 15
Art.Nr. Descripción Art.Nr. Descripción L02349 Base de bloqueo N100170 Arandela M05 N112772 Pestillo de doble bola L02646 Disco de mando de rejilla de volteo N112144 Arandela M03 L02644 Placa de sujeción N111885 Tornillo allen N111825 Interruptor de contacto N112773 Contrapartida de captura N112014 Motor de rejilla de volteo cpl.
Dimensiones Datos técnicos Datos técnicos 8 kW 6 kW Rango de potencia [kW] 2,5 - 8 2,5 - 6 Necesidad de aire fresco Capacidad de calentamiento (dependiendo del aislamiento 50 - 220 50 - 160 de la casa) Consumo de combustible [kg/h] 0,6 - 1,9 0,6 - 1,3...
Para una conexión profesional, recomendamos el uso de tubos a través de una tubo estanco desde el exterior� Según la ley originales de la gama de tubos de salida de humos de RIKA� alemana de ahorro energético (EnEV), el tubo de aire de combustión debe poder cerrarse�...
El cuerpo de la estufa, al igual que diversas partes de acero, piezas de fundición y tubos de humos, están pintados con una pintura Las estufas RIKA solo deben instalarse en estancias con humedad resistente al calor� Durante el primer encendido, la pintura se seca normal (áreas secas según VDE 0100 parte 200)�...
Estufas de leña tipo 1 (BA 1): Antes del montaje Apta para uso compartido (véase la normativa regulatoria del Capacidad portante del suelo país) Antes de la instalación, asegúrese de que la capacidad portante de Funcionamiento exclusivo con la puerta de la cámara de la sub estructura soporta el peso de la estufa�...
6. BREVE INFORMACIÓN SOBRE EL COMBUSTIBLE: PELLETS Su estufa de leña solo está aprobada para la combustión de pellets ¿Qué son los pellets? de madera de calidad controlada� Pida a su distribuidor de estufas de pellets combustible comprobado y una lista de fabricantes de Los pellets de madera son un combustible normalizado�...
7. TECNOLOGÍA Y FUNCIONES DE SEGURIDAD Los avances tecnológicos que presenta su nueva estufa de Ciclo automático de limpieza pellets son resultado de muchos años de ensayos de laboratorio y experiencia práctica� Las ventajas prácticas de su estufa de pellets- La velocidad del ventilador de humos de combustión se incrementa leña son convincentes�...
Solo para estufas combi y de pellets con pantalla táctil y software V2�16 o posterior El módulo RIKA FIRENET, conecta su estufa a Internet� Puede manejar su estufa desde cualquier dispositivo conectado a internet (tableta, PC, Smartphone ���)� Puede comprobar su estado de funcionamiento, visualizar información y configurar su estufa remotamente�...
9. MANTENIMIENTO La frecuencia con la que debe limpiarse la estufa de pellets, así como Limpieza del sensor de temperatura de los intervalos de mantenimiento, dependen de la instalación, el tipo llama de calefacción y el combustible que esté utilizando� Alto contenido de humedad, cenizas, polvo y virutas pueden, más que duplicar el Libere el sensor de temperatura de la llama a intervalos regulares mantenimiento requerido�...
10. LIMPIEZA Limpieza de los tubos de salida de humos Consejo Su distribuidor especializado RIKA estará encantado de asesorare (Anual) y ofrecerle un contrato de mantenimiento� Retire los tubos de humos, a continuación compruebe y limpie la conexión de la estufa� Los depósitos de hollín y polvo en la estufa y Dependiendo del consumo de pellets, aparecerá, a intervalos...
Ahora limpie los conductos de gases de combustión con el cepillo Limpieza de conductos gases de suministrado con la estufa� Aspire los residuos de la combustión con combustión un aspirador� Los canales de salida de humos se encuentran situados en un lateral de la cámara de combustión Abra la puerta de cristal decorativo pulsando el botón en la pantalla antes de desenchufar la estufa de la red eléctrica�...
11. PROBLEMAS - POSIBLES SOLUCIONES Problema 1 Problema 3 El fuego arde con una llama débil y anaranjada� Los pellets se Salida de humo durante la fase de calentamiento� acumulan en el vaso de combustión y el cristal se encuentra lleno Causa(s) de hollín�...
Nota de limpieza o mantenimiento y mal funcionamiento del aparato� Devuelva 1 protocolo de puesta en marcha completado a Proporcionando una instrucción completa puede evitarse un gran RIKA Innovative Ofentechnik GmbH número de reclamaciones� Müllerviertel 20 Funciones del aparato 4563 Micheldorf Austria�...
Condiciones Generales. Acepto que la empresa RIKA Innovative Ofentechnik GmbH recoja, guarde y use mis datos personales (nombre, dirección, correo electrónico) con fines de marketing e información. Este consentimiento puede revocarse en todo momento gratis y sin requisitos de forma escribiendo a marketing@rika.at.
13. CONDICIONES DE GARANTÍA Le recomendamos que encargue la puesta en marcha a un técnico certificado por RIKA. Estas condiciones de garantía se aplican únicamente a la Europa continental. Para el resto de los países serán válidas las condiciones específicas del importador en el país respectivo. En caso de duda, así como si las traducciones son incorrectas o no han sido incluidas, la versión alemana es la única válida.
15. INFORMACIÓN SOBRE EL RECICLADO La empresa RIKA Innovative Ofentechnik GmbH se ha fijado el Extracto del código de residuos del objetivo de que sus productos sean respetuosos con el medio Reglamento de la Lista Europea de ambiente a lo largo del ciclo completo de vida útil de los mismos�...