Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

DE
Installations- und Betriebsanleitung für
Hochtemperatur-Infrarotheizungen
Typ HT
ES
Instrucciones de instalación y funcionamiento de
Calentadores infrarrojos de alta temperatura
tipo HT
1

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para welltherm HT Serie

  • Página 1 Installations- und Betriebsanleitung für Hochtemperatur-Infrarotheizungen Typ HT Instrucciones de instalación y funcionamiento de Calentadores infrarrojos de alta temperatura tipo HT...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Inhaltsverzeichnis Sicherheit ..............Handlungsbezogene Hinweise .......... 4 Sicherheitshinweis für die Deckenmontage und Befestigungsanleitung von Glashaltern ......4 Bestimmungsgemäße Verwendung........6 Allgemeine Sicherheitshinweise ........7 Produktbezogene Informationen........8 Hinweise zur Dokumentation..........8 Produktbeschreibung............Technische Daten..............10 Montage................. 10 Lieferumfang prüfen............10 Abmessungen...............
  • Página 4: Sicherheit

    1 - Sicherheit Lesen Sie bitte sorgfältig diese Installations- und Betriebsanleitung. Heben Sie diese Anleitung sowie alle mitgeltenden Unterlagen gut auf. Wenn Sie die Heizung weitergeben, legen Sie alle Anleitungen bei. 1.1 - Handlungsbezogene Warnhinweise Klassifizierung der hand- Die handlungsbezogenen Warnhinweise sind wie folgt mit Warnzeichen und lungsbezogenen Warn- Signalwörtern hinsichtlich der Schwere der möglichen Gefahr abgestuft: hinweise...
  • Página 5 Zubehör Glashalter-Set 14217 für eckige Glasheizungen bestehend aus 2x Glas- haltern weiß und 2x Bohrschrauben. Montage der Glashalter an 1. Glashalter gegenüberliegend aufstecken. rechteckiger Glasheizung 2. Glashalter mittels der Bohrschrauben direkt mit der Rückwand verschrauben. Alternativ kann auch vorgebohrt werden (Loch ø max. 2,8mm). Die empfohlenen Positionen sind die Kombinationen A-A oder B-B.
  • Página 6: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Bei unsachgemäßer oder nicht bestimmungsgemäßer Verwendung kön- 1.3 - Bestimmungsgemäße nen Gefahren für Leib und Leben des Benutzers oder Dritter bzw. Be- Verwendung einträchtigungen des Produkts und anderer Sachwerte entstehen. Das Produkt dient der Erhöhung der Raumtemperatur in geschlossenen Wohnräumen. Die bestimmungsgemäße Verwendung beinhaltet: –...
  • Página 7: Allgemeine Sicherheitshinweise

    1.4 - Allgemeine Sicherheitshinweise Durch Fehlbedienung können Sie sich selbst und andere gefährden und Sachschäden verursachen. Gefahr durch Fehlbedienung • Lesen Sie die vorliegende Anleitung und alle mitgeltenden Unterlagen sorgfältig durch, insbesondere das Kapitel „1 Sicherheit“ und die Warnhinweise. • Führen Sie nur diejenigen Tätigkeiten durch, zu denen die vorliegende Betriebsanleitung anleitet.
  • Página 8: Produktbezogene Informationen

    Wenn Sie spannungsführende Komponenten berühren, dann besteht Lebensgefahr durch Strom- Lebensgefahr durch Stromschlag. schlag Bevor Sie am Produkt arbeiten: • Ziehen Sie den Netzstecker. • Oder schalten Sie das Produkt spannungsfrei, indem Sie alle Strom- versorgungen abschalten (elektrische Trennvorrichtung mit mindestens 3 mm Kontaktöffnung, z.B.
  • Página 9: Produktbeschreibung

    2.2 - Produktbeschreibung Das Produkt ist ein Infrarot-Heizstrahler, der durch Infrarotwellen Wärme an Gegenstände abgibt. Die warmen Gegenstände geben dann wiederum Wärme an die Umgebung ab. Das Produkt ist mit einem Sicherheitstemperaturbegrenzer ausgestattet, der das Produkt bei Überhitzungen abschaltet und nach einer Abkühlpha- se wieder automatisch einschaltet.
  • Página 10: Technische Daten

    2.3 - Technische Daten HTWS0750 HTWS1500 Gewicht 9,6 kg 17,3 kg Abmessungen, Höhe 600 mm 600 mm Abmessungen, Breite 600 mm 1.200 mm Abmessungen, Tiefe 21 mm 21 mm Leistung 750 W 1500 W Netzspannung 1 ~ N PE 230 Volt / 50-60 Hz Zul.
  • Página 11: Anforderungen An Den Installationsort

    3.3 - Anforderungen an den Installationsort Diese Produkte sind ausschließlich für die Deckenmontage geeignet. • Installieren Sie das Produkt nicht in Räumen mit übermäßiger Feuchtigkeit. • Installieren Sie das Produkt nicht außerhalb geschlossener Räume oder in Räumen, wo es Wasser bzw. Nässe ausgesetzt ist, z.B. Schwimmbad. •...
  • Página 12: Heizung Montieren

    3.5 - Heizung montieren Empfohlenes Werkzeug 8 mm 10 mm 8 mm A Elektrische Schlag-Bohrmaschine ode Akkuschrauber B Cutter-Messer oder Teppich-Messer C Bleistift oder Kugelschreiber D Hammer E Schraubenschlüssel mit 8 mm Schlüsselweite (Maul oder Ring) F Schraubenschlüssel mit 10 mm Schlüsselweite (Maul oder Ring) G Bohrer mit 8 mm passend zum Material Ihrer Decke Montageschablone •...
  • Página 13 3 Kontrollieren alle V-Halter Ihrer Heizung Öff nung in eine Richtung zeigen. Falls nicht, richten Sie die V-Halter einheitlich in eine Richtung aus. In welche Richtung ist unerheblich. Bei der Deckenbefestigung lassen Sie sich beim nächsten Montage- schritt von einer zweiten Person helfen. Stellen Sie (falls benötigt) eine Leiter bereit.
  • Página 14: Elektrischer Anschluss

    - http://eur-lex.europa.eu/legal-content/DE/ALL/?uri=CE LEX%3A32015R1188 Zur Erfüllung oben genannter Anforderungen und für einen komfortablen Betrieb dieser Infrarot-Heizung bietet die Welltherm GmbH eine Reihe von Steuerungskomponenten an. In der Folge gehen wir auf den elektrischen Anschluss dieser Komponenten ein. Steuerung Variante A Fernregler mit Funkfern- Stecken Sie für die Stromversorgung den Schuko-Stecker der Heizung in...
  • Página 15 Variante B Achtung! elektrische Anschluss optional erhältlichen Fernregler mit Aufputz- Funkempfängers darf nur durch eine Elektrofachkraft erfolgen! empfänger für die Steckdose (Art.-Nr. DE00010) - Verbinden Sie die Erdleitung des Netzes mit der gelb-grünen Anschlussleitung der Infrarot-Heizung. - Verbinden Sie die Phase (Leiter) des Netzes mit der Klemme 4. - Verbinden Sie den Nulleiter des Netzes mit der Klemme 3.
  • Página 16: Betrieb

    5 - Betrieb 5.1 - Heizung in Betrieb nehmen Schalten Sie die Stromversorgung zur Heizung ein. Bedingung: Erstinbetriebnahme Wenn sich nicht unmittelbar eine angenehme Wärme einstellt, dann lassen Sie den Heizkörper über einen längeren Zeitraum im Betrieb, bis ein angenehmes Raumklima entsteht. –...
  • Página 17: Recycling Und Entsorgung

    Elektronik-Altgeräte ab. 5.6 - Garantie und Kundendienst Garantie Die Welltherm GmbH gewährt - unabhängig von der gesetzlichen Ge- währleistung - gegenüber allen Kunden, soweit sie Verbraucher sind, eine 60-monatige Garantie. Diese beginnt mit dem Auslieferungstag des Produkts und gilt bundesweit.
  • Página 18 Instrucciones de instalación y funcionamiento de Calentadores infrarrojos de alta temperatura tipo HT...
  • Página 19 Índice Seguridad ..............20 Sugerencias relacionadas con la acción ......20 Instrucciones de seguridad para el montaje en el techo y Instrucciones de montaje para los soportes de vidrio ... 20 Uso previsto................22 Instrucciones generales de seguridad......23 Información relacionada con el producto..... 24 Notas sobre la documentación..........
  • Página 20: Seguridad

    1 - Seguridad Lea atentamente estas instrucciones de instalación y funcionamiento. Guarde estas instrucciones y todos los demás documentos aplicables en un lugar seguro. Si transmite el calentador, adjunte todas las instruccio- nes. 1.1 - Relacionado con la acción Advertencias Clasificación de las Las advertencias relacionadas con la acción se clasifican de la siguiente advertencias relacionadas...
  • Página 21 Accesorios Juego de soporte de vidrio 14217 para calentadores de vidrio angulares que consta de 2 soportes de vidrio blancos y 2 tornillos de perforación. Montaje del soporte de 1. Coloca los portavasos uno frente al otro. vidrio en el calentador de 2.
  • Página 22: Uso Previsto

    Un uso inadecuado o no previsto puede suponer un peligro para la vida y 1.3 - Uso previsto Utilice la integridad física del usuario o de terceros o un deterioro del producto y de otros bienes materiales. El producto se utiliza para aumentar la temperatura ambiente en espacios cerrados.
  • Página 23: Instrucciones Generales De Seguridad

    1.4 - General Instrucciones de seguridad Un funcionamiento incorrecto puede poner en peligro su vida y la de otras personas y causar daños materiales. Peligro por funcionamiento incorrecto • Lea atentamente estas instrucciones y todos los demás documentos aplicables, especialmente el capítulo „1 Seguridad“ y las advertencias. •...
  • Página 24: Información Relacionada Con El Producto

    Si toca componentes con tensión, existe peligro de muerte por descarga Peligro de muerte por eléctrica. descarga eléctrica Antes de trabajar en el producto: • Desconecte el enchufe de la red. • O bien, desconecte el producto de la red eléctrica apagando todas las fuentes de alimentación (dispositivo de desconexión eléctrica con una apertura de contacto de al menos 3 mm, por ejemplo, fusible o disyuntor).
  • Página 25: Descripción Del Producto

    2.2 - Descripción del producto El producto es un calefactor radiante por infrarrojos que emite calor a los objetos mediante ondas infrarrojas. A su vez, los objetos calientes des- prenden calor a su alrededor. El producto está equipado con un limitador de temperatura de seguridad que apaga el producto en caso de sobrecalentamiento y lo vuelve a en- cender automáticamente después de una fase de enfriamiento.
  • Página 26: Datos Técnicos

    2.3 - Datos técnicos HTWS0750 HTWS1500 Peso 9,6 kg 17,3 kg Dimensiones, altura 600 mm 600 mm Dimensiones, anchura 600 mm 1.200 mm Dimensiones, profundidad 21 mm 21 mm Potencia 750 W 1500 W Tensión de red 1 ~ N PE 230 Volt / 50-60 Hz Humedad ambiente permanente 70 % Clase de protección...
  • Página 27: Requisitos Para El Lugar De Instalación

    3.3 - Requisitos para El lugar de instalación Estos productos sólo son adecuados para montaje en el techo. • No instale el producto en habitaciones con excesiva humedad. • No instale el producto fuera de recintos cerrados o en recintos donde esté...
  • Página 28: Calefacción En El Monte

    3.5 - Calefacción en el monte 8 mm 10 mm Herramienta recomendada 8 mm A Taladro eléctrico de impacto o atornillador inalámbrico B Cuchillo de corte o de alfombra C Lápiz o bolígrafo D Martillo E Llave inglesa de 8 mm de anchura a través de los planos (de boca o de anillo) F Llave inglesa de 10 mm de ancho en los planos (mandíbula o anillo) G Broca de 8 mm para el material de su techo...
  • Página 29 3 Compruebe si todos los soportes en V de su calefactor apuntan con la apertura en una dirección. Si no es así, alinee los soportes en V uniformemente en una dirección. No importa en qué dirección. Cuando se fi je al techo, pida a una segunda persona que le ayude con el siguiente paso de montaje.
  • Página 30: Conexión Eléctrica

    - http://eur-lex.europa.eu/legal-content/DE/ALL/?uri=CE LEX%3A32015R1188 Para cumplir con los requisitos mencionados y para un funcionamiento cómodo de este calentador infrarrojo, Welltherm GmbH ofrece una serie de componentes de control. A continuación, nos adentraremos en la co- nexión eléctrica de estos componentes. Controlar...
  • Página 31 Variante B ¡Atención! La conexión eléctrica de la opción el receptor de ra- Mando a distancia con sólo puede realizado electricista cualificado. receptor de superficie para la toma de corriente - Conecte el cable de tierra de la red eléctrica al cable de conexión (Art.-Nr.
  • Página 32: Operación

    5 - Operación 5.1 - Puesta en marcha de la calefacción Conecte la alimentación del calentador. Estado: Puesta en marcha inicial Si no se produce inmediatamente un calor agradable, entonces dejar el radiador en funcionamiento durante un período de tiempo más largo has- ta que una habitación agradable Se crea un clima ambiental agradable.
  • Página 33: Reciclaje Y Eliminación

    60 meses posteriores a la entrega del producto, que no hayan sido causados por un uso inadecuado, Welltherm GmbH se encargará de sub- sanar los daños de acuerdo con las condiciones de garantía de Welltherm, que se encuentran al final de las instrucciones en alemán. Si la reparación no tiene éxito dos veces, el aparato se cambiará...
  • Página 34 Welltherm GmbH Wibschla 22 58513 Lüdenscheid t +49 (0) 2351 / 981 622-60 f +49 (0) 2351 / 981 622-66 sales@welltherm.de www.welltherm.de...

Este manual también es adecuado para:

Htws0750Htws1500

Tabla de contenido