Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 47

Enlaces rápidos

Smartmi Humidifier Rainforest User Manual
Smartmi-Luftbefeuchter Rainforest Bedienungsanleitung
Инструкция по эксплуатации увлажнителя Smartmi Rainforest
Manual del usuario del humidificador de selva tropical Smartmi
Istruzioni d'uso dell'Umidificatore Smartmi Rainforest
Nawilżacz Smartmi Rainforest Instrukcja obsługi
Smartmi Luftfuktare Regnskog Användarmanual
Mode d'emploi de l'humidificateur Forêt tropicale de Smartmi
Smartmi Yağmur Ormanı Nemlendirici Kullanım Kılavuzu
Bruksanvisning Smartmi Luftfukter Regnskog
Smartmi Luftfugter Regnskov Brugsvejledning
Smartmi sademetsä ilmankostutin - ilmankostuttimen käyttöopas

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para smartmi Rainforest

  • Página 1 Smartmi Humidifier Rainforest User Manual Smartmi-Luftbefeuchter Rainforest Bedienungsanleitung Инструкция по эксплуатации увлажнителя Smartmi Rainforest Manual del usuario del humidificador de selva tropical Smartmi Istruzioni d'uso dell'Umidificatore Smartmi Rainforest Nawilżacz Smartmi Rainforest Instrukcja obsługi Smartmi Luftfuktare Regnskog Användarmanual Mode d’emploi de l’humidificateur Forêt tropicale de Smartmi Smartmi Yağmur Ormanı...
  • Página 2 Table of Contents Smartmi Humidifier Rainforest User Manual WARNING Product Description Display Description Filter Replacement Maintenance and Care Notes Basic Specifications Inhaltsverzeichnis Smartmi-Luftbefeuchter Rainforest Bedienungsanleitung Warnung Produktübersicht Beschreibung des Displays Verwendung Filterelement austauschen Wartung und Pflege Vorsichtsmaßnahmen Grundlegende Parameter Оглавление...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Smartmi Rainforest Avvertenza Panoramica sul prodotto Introduzione dello schermo Utilizzo Sostituire l'elemento filtrante Manutenzione e Riparazione Precauzioni Prametri fondamentali Spis treści Smartmi Humidifer Rainforest instrukcja obsługi Środki ostrożności Podstawowe informacje Opis wyświetlacza Użytkowanie Wymiana filtra Konserwacja produktu Środki ostrożności Podstawowe parametry...
  • Página 4 Innehållsförteckning Smartmi Humidifier Rainforest User Manual Varningar Produktbeskrivning Display-beskrivning Användning Filterbyte Underhåll Notering Specifikationer Sommaire Mode d’emploi de l’humidificateur Forêt tropicale de Smartmi Avertissement Présentation du produit Présentation de l’écran Utilisation Remplacez la cartouche filtrante Entretien et maintenance Consignes à observer Paramètres principaux...
  • Página 5 Innhold Bruksanvisning Smartmi Luftfukter Regnskog Advarsler Produktbeskrivelse Skjermbeskrivelse Bruk Filter bytte Vedlikehold og stell Forholdsregler Grundleggende spesifikasjoner Indholdsfortegnelse Smartmi Luftfugter Regnskov Brugsvejledning Advarsler Produkt Beskrivelse Skærm beskrivelse Brug Filter udskrftning Vedligeholdelse og pleje Noter Basale specifikationer Sisällysluettelo Smartmi sademetsä ilmankostutin - ilmankostuttimen käyttöopas...
  • Página 6 WARNING This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
  • Página 7 For Use Only With Zhongshan Baolijin Electronic Co.,Ltd. BLJ9W120075P-VA Charger. Do not disassemble the product yourself unless disassembly is required for maintenance. For repair information, contact Smartmi Customer Service.
  • Página 8: Product Description

    Product Description Package List: Unit, Water Tank, Adapter, User Manual Read this manual carefully before use, and retain it for future reference. Air Outlet Top Display Unit Mode button Power on/ Standby button Temperature and Humidity Sensor Power Port Water Tank Front Rear Note: In this manual, the illustrations of the product and its accessories and the user interface are schematic diagrams for reference only.
  • Página 9: Display Description

    Display Description Ambient Humidity Wi-Fi Indicator Water Level Ring Indicator Display Low Water Level When the device detects a low water level (tank water level <15%), the Water Level Ring Indicator blinks red. Gear Mode Display of Real-time Water Level When the humidification page is displayed, the ring indicator Max: The device is operating in maximum humidification mode.
  • Página 10: Filling The Device

    Installation Power on/Standby Bring the unit and water tank points into alignment and Press the Power on/Standby button on the back of the install the unit as shown in the picture. Plug in the power unit to power the device on/switch to Standby mode. adapter to power on the device.
  • Página 11 HomeKit Setup Code. The device will using the app. then be linked to the Apple Home app. Scan the QR code or search for "Smartmi Link" on the app store to The device can be linked to Note: download and install the app. Go to...
  • Página 12 Switching Between Modes Wi-Fi Resetting While the device is turned on, When you connect the App for press the Mode button on the front the first time or fail to connect, of the device to switch between press and hold the Mode button three modes in sequence (Max - for seven seconds.
  • Página 13: Filter Replacement

    Where can I buy a filter Tips: It is recommended that the filter be replaced Scan the QR code or visit Smartmi' s official shopping mall every six months to a year. https://smartmiglobal.com/products/smartmi-humidifier- Please buy genuine compatible filters from rainforest-filter for more information.
  • Página 14: Maintenance And Care

    Maintenance and Care Warning: Be sure to turn off and unplug the device before performing the following operations.Keep the unit upright when cleaning the device. Cleaning the Device Cleaning the Pump A reasonable amount of food-grade citric acid detergent After removing the unit and the filter, take out the water is recommended for cleaning and removing sediment collector from the water tank and turn it over.
  • Página 15: Cleaning The Water Tank

    Maintenance and Care Cleaning the Water Tank To prevent the water tank from becoming contaminated and producing an unpleasant odor, rinse the water tank with clean water or wipe it with a soft cloth to keep it clean. There are drainage holes at the bottom of the water tank. Do not use the water tank straight away after it has been fully rinsed or after adding too much water by accident.
  • Página 16 Notes Moving In Use the water tank and the evaporative tank Always turn the humidifier off and unplug If the humidifier generates abnormal of the humidifier are completely dry, then it before moving it. noises, produces odors or becomes hot, put the humidifier assembled for storage Before handling or moving the humidifier, turn it off immediately.
  • Página 17: Basic Specifications

    Basic Specifications Power Adapter Product Name Smartmi Humidifier Rainforest Information Published Value and Precision Unit Model CJJSQ06ZM Flow-through Spray-style Zhongshan Baolijin Operating Principle Manufacturer Evaporation Electronic Co.Ltd. Dimensions Φ220 × 422mm Model Identifier BLJ9W120075P-VA Input Voltage 100-240 Net Weight Approx. 3.3 kg Rated Input of Adapter 100-240V~, 50/60Hz, 0.3A...
  • Página 18: Regulatory Compliance Information

    Hereby, Beijing Smartmi Electronic Technology Co., Ltd. declares that the radio equipment - Smartmi Humidifier Rainforest, type CJJSQ06ZM is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: https://www.smartmiglobal.com/doc.html...
  • Página 19 Warnung Dieses Gerät ist nicht für die Nutzung durch Personen (inklusive Kinder) mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten, oder für Personen mit einem Mangel an Erfahrung und Wissen geeignet, es sei denn, diese werden beaufsichtigt oder erhalten von einer Person, die für die Sicherheit dieser Person(en) verantwortlich ist, eine Anleitung bezüglich der Bedienung des Gerätes.
  • Página 20 einen niedrigeren Wert festgelegt werden kann, verwenden Sie den Luftbefeuchter mit Unterbrechungen. Lassen Sie nicht zu, dass absorbierende Materialien wie Teppiche, Gardinen, Vorhänge oder Tischdecken feucht werden. Trennen Sie das Gerät während der Befüllung oder Reinigung von der Stromquelle. Lassen Sie niemals Wasser im Wasserbehälter zurück, wenn Sie das Gerät nicht verwenden.
  • Página 21 Der Luftbefeuchter darf nur mit dem von Zhongshan Baolijin Electronic Co., Ltd. bereitgestellten Ladegerät BLJ9W120075P-VA verwendet werden. Bauen Sie das Gerät nicht selbst auseinander, es sei denn dies ist für die Wartung erforderlich. Für Informationen hinsichtlich der Reparatur, kontaktieren Sie den Smartmi-Kundenservice.
  • Página 22 Produktübersicht Lieferumfang: Einheit, Wasserbehälter, Netzteil, Bedienungsanleitung Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor der Verwendung sorgfältig durch, und bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen auf. Luftauslass Obere Anzeige Einheit Modus-Taste Ein/Standby-Taste Temperatur- und Feuchtigkeitssensor Netzanschluss Wasserbehälter Vorderseite Rückseite Hinweis: Bei den Abbildungen des Produkts und seiner Zubehörteile und der Benutzeroberfläche handelt es sich lediglich um schematische Darstellungen zur Veranschaulichung.
  • Página 23: Beschreibung Des Displays

    Beschreibung des Displays Anzeige der Anzeige Wi-Fi Ringanzeige für Wasserstand Umgebungsluftfeuchtigkeit Niedriger Wasserstand Wenn das Gerät einen niedrigen Wasserstand feststellt (Wasserstand im Wasserbehälter <15%), blinkt die Ringanzeige für den Wasserstand rot. Modus Anzeige des Wasserstands in Echtzeit Maximal: Gerät arbeitet im maximalen Befeuchtungsmodus Wenn Sie sich auf der Seite „Befeuchtung“...
  • Página 24: Wasser Einfüllen

    Verwendung Montage Einschalten/Standby Richten Sie die Ausrichtungspunkte der Einheit und des Drücken Sie die Ein/Standby-Taste auf der Rückseite des Wasserbehälters aus, und montieren Sie die Einheit in Geräts, um es einzuschalten oder in den Standby-Modus der richtigen Position, wie in der Abbildung angezeigt. zu versetzen.
  • Página 25 WLAN-Symbol fängt an zu blinken, Stand-by) oder suchen Sie im App-Store und das Gerät gibt einen Signalton nach „Smartmi Link“, um die App von sich, was bedeutet, dass das herunterzuladen und zu installieren. Gerät bereit ist, eine Verbindung Gehen Sie auf die Startseite der App,...
  • Página 26 (es gibt zwei Aufkleber auf dem Gerät, siehe Abbildung) oder geben Sie den achtstelligen Setup-Code über dem HomeKit-Setup-Code ein. Das Gerät wird dann mit der Apple Home-App verbunden. Das Gerät kann nach dem Verbinden mit HomeKit mit der Smartmi Link- Hinweis: Bitte stellen Sie sicher, dass das Wi-Fi- App verbunden werden.
  • Página 27 Es wird empfohlen, das Filterelement Scannen Sie den QR-Code oder besuchen Sie den offiziellen nach einem halben bis zu einem Jahr Smartmi-Store unter „https://smartmiglobal.com/products/ auszutauschen. smartmi-humidifier-rainforest-filter“, um weitere Informationen Bitte kaufen Sie originale, kompatible Filterelemente von offiziellen Kanälen. zu erhalten.
  • Página 28: Wartung Und Pflege

    Wartung und Pflege Warnung: Stellen Sie sicher, dass der Luftbefeuchter ausgeschaltet und das Netzteil von der Stromquelle getrennt wurde, bevor Sie die folgenden Vorgänge ausführen. Stellen Sie die Einheit während der Reinigung ordnungsgemäß aufrecht auf – nicht verkehrt herum. Reinigung des Geräts Reinigung der Wasserpumpe Zur Reinigung und Entfernung von Ablagerungen auf dem Wasserbehälter, Nachdem Sie die Einheit und das...
  • Página 29 Wartung und Pflege Reinigung des Wasserbehälters Um zu verhindern, dass der Wasserbehälter verschmutzt wird und einen unangenehmen Geruch erzeugt, spülen Sie ihn mit sauberem Wasser aus oder wischen ihn mit einem weichen Tuch ab. Am Boden des Wasserbehälters befinden sich Ablauflöcher. Verwenden Sie den Wasserbehälter nicht sofort wieder, nachdem er vollständig ausgespült wurde oder versehentlich mit zu viel Wasser befüllt wurde, sodass es übergelaufen ist.
  • Página 30 Vorsichtsmaßnahmen Bewegung Reparaturdiensts ersetzt werden, um solche Situation eintritt, reinigen Sie den Schalten Sie den Hauptgerät jedes Gefahren zu vermeiden. Luftbefeuchter gemäß den Anweisungen Mal aus, und trennen Sie jedes Mal die unter „Wartung und Pflege“. Verbindung zur Netzspannung, bevor Sie In Betrieb Schalten Sie den Luftbefeuchter ihn bewegen.
  • Página 31 Grundlegende Parameter Stromadapter Produktname Smartmi-Luftbefeuchter Rainforest Modell Informationsfreigabe Wert und Präzision Einheit CJJSQ06ZM Verdunstung durch Zerstäubung Zhongshan Baolijin Hersteller Arbeitsprinzip von Wasser Electronic Co.Ltd. Abmessungen Φ220 × 422mm Modellbezeichner BLJ9W120075P-VA Nettogewicht Ca. 3,3 kg Eingangsspannung 100-240 Netzteileingang 100-240V~, 50/60Hz, 0.3A...
  • Página 32: Eu-Konformitätserklärung

    Informationen zur Einhaltung gesetzlicher Vorschriften EU-Konformitätserklärung Hiermit bestätigt Beijing Smartmi Electronic Technology Co., Ltd., dass das Funkgerät des Typs - Smartmi Humidifier Rainforest, CJJSQ06ZM mit der Verordnung 2014/53/EU in Einklang steht. Der vollständige Wortlaut der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse abrufbar: https://www.smartmiglobal.
  • Página 33 Предупреждение Этот прибор не должны использовать лица (взрослые или дети) с ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями и лица, не обладающие соответствующим опытом и знаниями, если они не находятся под присмотром или руководством человека, ответственного за их безопасность. Дети не должны играть с устройством. Не...
  • Página 34 Отключайте прибор от сети во время его наполнения и очистки. Никогда не оставляйте воду в резервуаре, если прибор не используется. Опорожните и очистите увлажнитель перед хранением. Очистите увлажнитель перед следующим использованием. Во избежание поражения электрическим током, пожара, получения травм и других повреждений не используйте увлажнитель...
  • Página 35 Для использования только с зарядным устройством BLJ9W120075P-VA от Zhongshan Baolijin Electronic Co., Ltd. В случае самостоятельной разборки прибора с иной целью, кроме проведения технического обслуживания, а также в случае возникновения вопросов по ремонту продукта следует связаться с отделом технической поддержки Smartmi.
  • Página 36: Описание Продукта

    Описание продукта Упаковочный лист: корпус устройства, водяной бачок, адаптер, руководство по эксплуатации Перед использованием внимательно прочтите это руководство и сохраните его для справки Воздуховыпускное отверстие Дисплей в верхней части Корпус устройства Кнопка Кнопка вкл./ переключения ожидания режимов Сенсор температуры и влажности Разъем...
  • Página 37 Данные дисплея Индикатор влажности Световой индикатор Кольцо индикатора уровня воды окружающего воздуха Wi-Fi При нехватке воды При обнаружении устройством нехватки воды (уровень воды в водяном бачке <15%) кольца индикатора уровня воды замигают красным цветом. Режим функционирования положения передачи: Отображение уровня воды в режиме реального времени Максимальная...
  • Página 38 Использование Установка Вкл./Ожидание Совместите точки выравнивания корпуса устройства и Нажатие кнопки вкл./ожидания на задней стороне водяного бачка, как показано на рисунке, установите главного устройства, чтобы включить его или корпус устройства в положении входа. Подключите к подождать. источнику питания, включите питание. Заливка...
  • Página 39 на лицевой стороне главного и установите Smartmi Link APP. тогда сброс Wi-Fi успешно устройства. Откройте домашнюю страницу выполнен. Smartmi Link APP и нажмите «+» в странице, чтобы в соответствии с подсказками в приложении добавить устройства. Включение/Выключение соединения Wi-Fi Нажмите и удерживайте кнопку...
  • Página 40 После подключения этого продукта к устройству из HomeKit его можно Внимание: Убедитесь в доступности сети Wi-Fi и привязать к приложению Smartmi Link АРР. Для этого нужно открыть возможности нормального доступа в страницу личных данных Smartmi Link АРР, нажать на расположенную...
  • Página 41: Замена Фильтрующего Элемента

    вверх, установите корпус устройства. Как приобрести фильтрующий элемент Указание: Фильтрующий элемент рекомендуется Для получения более подробной информации менять один раз в полгода-год. отсканируйте QR-код или обратитесь в официальный Пожалуйста, приобретайте оригинальные магазин Smartmi по ссылке https://smartmiglobal.com/ фильтрующие элементы через официальную сеть. products/smartmi-humidifier-rainforest-filter...
  • Página 42: Обслуживание И Уход

    Обслуживание и уход Предупреждение: до осуществления нижеперечисленных действий необходимо обязательно выключить увлажнитель и вытащить адаптер питания. Пожалуйста, не переворачивайте корпус устройства при промывке. Очистка устройства в сборе Очистка водяного насоса Для удаления осадка, образующегося в водяном бачке, на прозрачном После снятия корпуса устройства и смотровом...
  • Página 43 Обслуживание и уход Очистка водяного бачка Для предотвращения появления посторонних запахов из-за загрязнения водяного бачка и для поддержания чистоты водяного бачка можно промывать бачок чистой водой или протирать его мягкой тканью. В нижней части бачка располагается отверстие для слива воды, после промывания всей конструкции бачка или...
  • Página 44 Особые замечания Транспортировка кабеля питания, чтобы предотвратить Хранение и транспортировка Перед перемещением выключите возникновение рисков, для их замены Перед длительным хранением устройство и выньте штепсель из необходимо привлечь специалистов убедитесь в том, что бак для воды и розетки. производителя или уполномоченного испарительный...
  • Página 45: Зарядное Устройство

    Основные параметры Зарядное устройство Название Увлажнитель Smartmi Rainforest Модель продукта CJJSQ06ZM Информация опубликована Значение и точность Ед. изм. Проточное оросительное Принцип работы Zhongshan Baolijin испарение Производитель Electronic Co.Ltd. Размеры Φ220 × 422mm Идентификатор модели BLJ9W120075P-VA Вес нетто Около 3,3 кг...
  • Página 46 Информация о соответствии требованиям Декларация о соответствии нормативным требованиям ЕС Настоящим компания Beijing Smartmi Electronic Technology Co., Ltd. заявляет, что тип радиооборудования - Увлажнитель Smartmi Rainforest, CJJSQ06ZM соответствует требованиям Директивы 2014/53/EU. Полный текст декларации о соответствии нормативным требованиям ЕС доступен по следующему адресу: https:// www.smartmiglobal.com/doc.html...
  • Página 47: Advertencia

    Advertencia Este dispositivo no está diseñado para personas (incluidos niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o con falta de experiencia y conocimientos, a menos que estén bajo supervisión o que la persona responsable de su seguridad les haya proporcionado instrucciones sobre el uso del producto.
  • Página 48 Solo se puede usar con el cargador BLJ9W120075P-VA de Zhongshan Baolijin Electronic Co.,Ltd. Excepto por motivos de mantenimiento, si se desmonta el producto sin permiso, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de Smartmi y haga una consulta sobre la reparación.
  • Página 49: Descripción General Del Producto

    Descripción General del Producto Contenido del envase: cuerpo, depósito de agua, adaptador y manual de instrucciones Salida de aire Pantalla superior Cuerpo Botón de Botón de cambio de encendido / modo espera Sensor de temperatura y humedad Conector de la Depósito de alimentación agua...
  • Página 50: Descripción De La Pantalla

    Descripción de la pantalla Visualización de la humedad Luz indicadora Anillo indicador del nivel de agua del aire ambiente de Wi-Fi Nivel bajo de agua Cuando la máquina detecta un nivel bajo de agua (<15%), el anillo indicador del nivel de agua se ilumina de color rojo. Modo de funcionamiento Visualización en tiempo real del nivel del agua Cuando la máquina está...
  • Página 51: Uso

    Instalación Encendido o Espera Alinee los puntos del cuerpo y el depósito de agua como Pulse el botón de encendido o espera de la parte posteri se indica en la imagen, e instale el cuerpo en el lugar or para encender o esperar correspondiente.
  • Página 52: Vinculación Del Dispositivo A Smartmi Link

    Escanea el código QR o busca configuración de HomeKit. El dispositivo se vinculará a la aplicación Apple "Smartmi Link" en la app store para Home. descargar e instalar la app. Dirígete a la página de inicio...
  • Página 53: Cambio Del Modo De Funcionamiento

    Cambio del modo de Reinicio de Wi-Fi funcionamiento Cuando se conecta a la aplicación por la primera vez o cuando no Con la máquina encendida, pulse se puede conectar, mantenga el botón de cambio de modo en la pulsado el botón de cambio de parte delantera para recorrer las modo durante 7 segundos;...
  • Página 54: Cambio Del Filtro

    Cómo comprar filtros Nota: Se recomienda reemplazar filtro cada seis Escanee el código QR o visite el sitio web oficial https:// meses o cada año. smartmiglobal.com/products/smartmi-humidifier-rainforest- Compre filtros originales a través de los filter para obtener más información. canales oficiales.
  • Página 55: Mantenimiento Y Cuidado

    Mantenimiento y cuidado Aviso: Asegúrese de cerrar la máquina y quitar el adaptador antes de seguir los pasos que se indican a continuación. No ponga el cuerpo boca abajo al limpiarlo. Limpie toda la máquina Limpiar la bomba de agua Para limpiar el sedimento en el depósito de agua, la Después de retirar el cuerpo y el filtro, saque el colector ventana transparente y el filtro, puede añadir una...
  • Página 56: Limpiar El Depósito De Agua

    Mantenimiento y cuidado Limpiar el depósito de agua Para evitar los malos olores por la contaminación del depósito, se puede enjuagar con agua limpia o limpiar con un paño suave para mantener limpio el depósito. La parte inferior del tanque presenta unos orificios de drenaje, después de limpiar por completo el tanque o si hay un exceso de agua, no lo utilice de inmediato, coloque el tanque en el suelo con los orificios hacia abajo para drenar el agua de su interior.
  • Página 57: Precauciones

    Precauciones Transporte pida a un profesional del fabricante o Almacenamiento y transporte Cuando mueva la máquina, asegúrese al departamento de mantenimiento Antes de almacenamiento prolongado, de parar la unidad principal y designado por el fabricante que lo asegúrese de que el tanque de agua y el desconecte la alimentación.
  • Página 58: Especificaciones

    Especificaciones Adaptador Nombre del producto Humidificador de selva tropical Smartmi Modelo Información Publicada Valor y Precisión Unidad CJJSQ06ZM Evaporación por aspersión Zhongshan Baolijin Fabricante Principio de funcionamiento de agua Electronic Co.Ltd. Dimensiones Φ220 × 422mm Identificador de Modelo BLJ9W120075P-VA Peso neto...
  • Página 59: Información Sobre El Cumplimiento De La Normativa

    Información sobre el cumplimiento de la normativa Declaración de conformidad de la UE Por la presente, Beijing Smartmi Electronic Technology Co., Ltd. declara que el tipo de equipo radioeléctrico - Humidificador de selva tropical Smartmi, CJJSQ06ZM cumple con la Directiva 2014/53/UE. Encontrará el texto completo de la declaración de conformidad de la UE en esta dirección de Internet: https://www.smartmiglobal.
  • Página 60: Avvertenza

    Avvertenza Questo apparecchio non è destinato all'utilizzo da parte di persone (inclusi bambini) con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte, oppure con mancanza di esperienza e conoscenza, a meno che non ricevano supervisione e istruzione riguardo l'utilizzo dell'apparecchio da parte di una persona responsabile della loro incolumità. Non consentire ai bambini di giocare con l'apparecchio.
  • Página 61 Da utilizzare solo con il caricatore BLJ9W120075P-VA di Zhongshan Baolijin Electronic Co.,Ltd. Eccetto che per la manutenzione, non smontare il prodotto senza autorizzazione. Per le richieste di riparazione, si prega di contattare il servizio clienti Smartmi.
  • Página 62: Panoramica Sul Prodotto

    Panoramica sul prodotto Contenuto della confezione: il corpo della macchina, il serbatoio dell'acqua, l'adattatore e il manuale di funzionamento Leggere il presente manuale attentamente prima dell'utilizzo e conservarlo per riferimento futuro. Uscita dell'aria Display superiore Corpo della macchina Pulsante di Pulsante On/ selezione della Standby...
  • Página 63: Introduzione Dello Schermo

    Introduzione dello schermo Visualizzazione dell'umidità L'indicatore Wi-Fi Anello indicatore del livello dell'acqua dell'aria nell’ambiente Mancanza d'acqua Quando la macchina rileva la mancanza dell’acqua (livello dell'acqua nel serbatoio <15%), l'anello indicatore del livello dell'acqua lampeggia in rosso. Modalità di funzionamento Visualizzazione in tempo reale del livello dell'acqua Dalla pagina di umidificazione della macchina, lo stato del livello Massima potenza: stato di funzionamento alla massima dell'acqua può...
  • Página 64: Utilizzo

    Utilizzo Installazione Accensione e in Standby Come mostrato nella figura, allineare i punti di Premere il pulsante On/Standby nella zona sul posteriore allineamento del corpo della macchina e del serbatoio dell'unità principale per accendere o andare in standby dell'acqua, e installare il corpo della macchina in posizione.
  • Página 65: Selezione Della Modalità Di Funzionamento

    Questo prodotto è stato collegato a Quando il dispositivo è acceso, essere collegata, premere a lungo Smartmi Link e può essere controllato fare clic sul pulsante di selezione il "pulsante di selezione della tramite l'app.
  • Página 66: Controllo Intelligente Con Apple Homekit

    Il dispositivo può essere collegato a Smartmi Link dopo essere stato Nota: Assicurati che la tua rete Wi-Fi sia disponibile collegato a HomeKit. Vai alla pagina delle Info Personali su Smartmi Link. e abbia accesso a Internet. Posiziona il Tocca “Info HomeKit” e poi collega il dispositivo HomeKit come richiesto.
  • Página 67: Sostituire L'elemento Filtrante

    Come acquistare l'elemento filtrante? Suggerimento: Si raccomanda di sostituire l'elemento filtrante Scansiona il codice QR o visita il negozio ufficiale Smartmi in un periodo compreso tra sei mesi e un anno. https://smartmiglobal.com/products/smartmi-humidifier- Si prega di acquistare elementi filtranti rainforest-filter per ulteriori informazioni.
  • Página 68: Manutenzione E Riparazione

    Manutenzione e Riparazione Attenzione: assicurarsi di spegnere l'umidificatore e scollegare l'alimentatore prima di eseguire le seguenti operazioni. Non mettere il corpo della macchina a testa in giù durante la pulizia. Pulire completamente la macchina Pulire la pompa dell'acqua Per i sedimenti sul serbatoio dell'acqua, sulla finestra trasparente e Dopo aver rimosso il corpo della sull'elemento filtrante, una quantità...
  • Página 69 Manutenzione e Riparazione Pulire il serbatoio dell'acqua Per evitare che il serbatoio dell'acqua si sporchi e produca un odore particolare, può essere lavato con acqua pulita o pulito con un panno morbido in modo da mantenere il serbatoio dell'acqua pulito. C'è...
  • Página 70: Precauzioni

    Precauzioni Trasporto sostituiti dal personale professionale del e sulla finestra trasparente. Dopo che Quando si sposta, assicurarsi di fermare produttore o dal suo dipartimento di l'accumulo di calcare raggiunge un l'unità principale e staccare la spina. manutenzione designato al fine di evitare certo grado, influenzerà...
  • Página 71: Prametri Fondamentali

    Prametri fondamentali Adattatore di Potenza Nome del prodotto Smartmi Umidificatore Rainforest Modello Informazione Pubblicata Valore e Precisione Unità CJJSQ06ZM Evaporazione di spruzzi Zhongshan Baolijin Produttore Principio di funzionamento d'acqua Electronic Co.Ltd. Dimensioni articolo Φ220 × 422mm Identificatore del Modello BLJ9W120075P-VA...
  • Página 72 Informazioni sulla conformità a normative e standard Europa — Dichiarazione di conformità europea Con la presente, Beijing Smartmi Electronic Technology Co., Ltd. dichiara che l'apparecchiatura radio di tipo - Smartmi Umidificatore Rainforest, CJJSQ06ZM è conforme alla Direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità...
  • Página 73: Środki Ostrożności

    Środki ostrożności Tego urządzenia nie powinny używać osoby (w tym dzieci) o obniżonej sprawności fizycznej, sensorycznej lub umysłowej ani osoby bez odpowiedniej wiedzy i doświadczenia, chyba że nad ich bezpieczeństwem będzie czuwać osoba za nie odpowiedzialna. Dzieci nie powinny bawić się urządzeniem. Czyszczenie i konserwacja nie mogą...
  • Página 74 Przed przechowywaniem należy opróżnić i wyczyścić nawilżacz. Wyczyść nawilżacz przed następnym użyciem. Aby uniknąć porażenia prądem, pożaru, obrażeń ciała i innych szkód, nie używaj nawilżacza, gdy: - główny korpus nawilżacza jest przechylony. Przechylenie nawilżacza może spowodować nieprawidłowe wskazanie poziomu wody lub przelanie się...
  • Página 75: Podstawowe Informacje

    Podstawowe informacje Zawartość zestawu: korpus urządzenia, pojemnik na wodę, zasilacz, instrukcja obsługi Przed użyciem produktu prosimy o uważne przeczytanie niniejszej instrukcji obsługi i właściwe jej przechowywanie. Wylot powietrza Wyświetlacz kopułowy Korpus urządzenia Przycisk Włączenie/Tryb przełączania gotowości trybu Czujnik temperatury i wilgoci Port zasilania Zbiornik na...
  • Página 76: Opis Wyświetlacza

    Opis wyświetlacza Wyświetlacz wilgotności Dioda Wi-Fi Pierścieniowy wskaźnik poziomu wody powietrza w otoczeniu Niski poziom wody Gdy urządzenie wykryje niski poziom wody (<15%), pierścieniowy wskaźnik poziomu wody miga na czerwono. Poziomy trybów pracy Wyświetlanie poziomu wody w czasie rzeczywistym Tryb MAX: urządzenie w trybie maksymalnego nawilżania Na stronie głownej nawilżacza stan wody może być...
  • Página 77: Użytkowanie

    Użytkowanie Instalacja Włączenie/Tryb gotowości Tak jak pokazano na rysunku, proszę wyrównać korpus Naciśnij przycisk włącznika znajdujący się z tyłu jednostki, urządzenia ze zbiornikiem wody i zainstalować korpus aby włączyć urządzenie lub przełączyć je w tryb urządzenia na właściwym miejscu. Następnie podłącz gotowości.
  • Página 78 Ten produkt został podłączony do naciśnij przycisk Mode (Tryb) z przodu nawiązać połączenia, naciśnij Smartmi Link i może być sterowany aby przełączać kolejno pomiędzy i przytrzymaj przycisk trybu za pomocą aplikacji. Zeskanuj kod trzema trybami w kolejności (Max -...
  • Página 79 HomeKit. Przejdź do strony "Device Control" (Sterowanie zgodne z HomeKit, zaleca się korzystanie z urządzeniem) w Smartmi Link. Stuknij "Add to HomeKit" (Dodaj do HomeKit) systemu iOS 13.0 lub nowszej wersji. w "Settings" (Ustawienia), a następnie połącz urządzenie z HomeKit zgodnie Należy zachować...
  • Página 80: Wymiana Filtra

    W jaki sposob można kupić wkład filtrujący? Wskazówki: Zaleca się wymianę filtra co sześć miesięcy do Zeskanuj kod QR lub odwiedź oficjalny sklep Smartmi: roku. Oryginalne, zgodne filtry należy kupować https://smartmiglobal.com/products/smartmi-humidifier- tylko z oficjalnych źródeł. rainforestfilter, aby uzyskać więcej informacji.
  • Página 81: Konserwacja Produktu

    Konserwacja produktu Ostrzeżenie: Przed przystąpieniem do wykonywania poniższych czynności należy wyłączyć urządzenie i odłączyć je od zasilania. Podczas czyszczenia, urządzenie należy trzymać w pozycji pionowej. Czyszczenie urządzenia Czyszczenie pompy wodnej W przypadku osadu znajdującego się w zbiorniku na wodę, przezroczystym Po wyjęciu korpusu urządzenia i filtra, okienku i elemencie filtrującym, można dodać...
  • Página 82 Konserwacja produktu Czyszczenie zbiornika na wodę W celu zapobiegnięciu zanieczyszczeniu filtra i wytwarzaniu nieprzyjemnych zapachów, utrzymuj zbiornik w czystości przepłukując go czystą wodą lub wycierając za pomocą miękkiej szmatki. W dolnej części zbiornika na wodę znajdują się otwory odpływowe. Nie należy używać zbiornika na wodę od razu po jego całkowitym opłukaniu lub po przypadkowym dodaniu zbyt dużej ilości wody.
  • Página 83: Środki Ostrożności

    Środki ostrożności Przenoszenie nawilżacza. W przypadku uszkodzenia ściance zbiornika na wodę oraz Podczas przenoszenia urządzenia zasilacza lub przewodu zasilającego, przezroczystym oknie. Gdy zgromadzony pamiętaj, aby go najpierw wyłączyć oraz musi on zostać wymieniony przez kamień osiągnie określony poziom, to wyciągnąć wtyczkę z zasilania. specjalistę...
  • Página 84: Podstawowe Parametry

    Podstawowe parametry Zasilacz Nazwa produktu Nawilżacz Smartmi Rainforest Opublikowane informacje Wartość oraz precyzja Jednostka Model produktu CJJSQ06ZM Zhongshan Baolijin Zasady działania Odparowywanie wody Producent Electronic Co.Ltd. Wymiary produktu Φ220 × 422mm Identyfikator modelu BLJ9W120075P-VA Napięcie wejściowe 100-240 Waga produktu ok. 3,3 kg Wejście znamionowe zasilacza...
  • Página 85 Europa - deklaracja zgodności UE Niniejszym firma Beijing Smartmi Electronic Technology Co., Ltd. oświadcza, że urządzenie radiowe typu Smartmi Humidifer Rainforest, CJJSQ06ZM jest zgodne z dyrektywą 2014/53/UE. Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny na następującej stronie internetowej: https://www.smartmiglobal.com/doc.html Informacje dotyczące utylizacji i recyklingu WEEE Wszystkie produkty oznaczone tym symbolem są...
  • Página 86: Varningar

    Varningar Den här enheten är inte avsedd för användning av personer (däribland barn) med fysiska, sensoriska eller mentala funktionsnedsättningar, eller med bristande erfarenhet och kunskap, såvida de inte övervakas eller har fått instruktioner om hur enheten ska användas av en person som ansvarar för deras säkerhet. Barn ska inte leka med apparaten.
  • Página 87 före nästa användning. För att förhindra elektriska stötar, brand, personskador och andra skador får du inte använda luftfuktaren när: -Huvuddelen av luftfuktaren är lutande. Om luftfuktaren lutas kan det leda till att vattennivån rapporteras felaktigt eller att vattnet rinner över. Luftfuktaren ska placeras på en plan och stabil yta när den används.
  • Página 88: Produktbeskrivning

    Produktbeskrivning Paketinnehåll: luftfuktare, vattentank, adapter, användarmanual Läs denna manual noga innan användning, och spara den för framtida användning. Luftutlopp Övre display Enhet Lägesknapp På/Standby- knapp Temperatur- och luftfuktighetssensor Strömport Vattentank Framsida Bakre Notera: I den är manualen är produktillustrationerna och illustrationer av tillbehör samt användargränssnittet diagram som endast är till för referens. Den faktiska produkten kan variera från det som visas i schematiska diagram med tanke på...
  • Página 89: Display-Beskrivning

    Display-beskrivning Display rörande Wi-fi-indikator Indikator för vattennivå-ring rummets luftfuktighet Vattenbrist Då enheten upptäcker vattenbrist, m.a.o. vattnet i tanken är mindre än 15%, kommer vattennivå-indikatorn att blinka rött. Läge Visning av vattennivå i realtid Då luftfuktighetssidan visas kommer ringindikatorn indikera Max: Enheten körs i maximalt luftfuktighetsläge. vattennivån i realtid.
  • Página 90: Användning

    Användning Installation Slå av eller på enheten Justera enhetens och vattentankens riktningspunkter och Tryck på strömknappen på enhetens baksida för att slå installera enheten, vänligen se figur. Sätt in strömadaptern av eller på enheten. för att sätta på enheten. Att fylla enheten Rent vatten rekommenderas eftersom annat vatten lätt ger upphov till beläggningar.
  • Página 91 Wi-fi-ikonen börjar då blinka och Skanna QR-koden eller sök efter enheten sänder ut en notifierings- "Smartmi Link" i app-store för att ton, vilket innebär att enheten är ladda ner och installera appen. Gå redo att anslutas och att wi-fin har till appens hemsida, klicka på...
  • Página 92 åttasiffriga inställningskoden ovanför inställningskoden för HomeKit. Enheten kommer då att länkas till Apple' s hem-app. Enheten kan länkas till Smartmi Link efter att den länkats till HomeKit. Gå Notering: Vänligen se till att ditt wi-fi nätverk både till den personliga info-sidan på...
  • Página 93: Filterbyte

    Var kan jag köpa filter? Tips: Det rekommenderas att du byter ut filter var Skanna QR-koden eller besök Smartmis officiella shoppingsida sjätte månad eller en gång per år. https://smartmiglobal.com/products/smartmi-humidifier- Vänligen köp riktiga och kompatibla filter från rainforest-filter för mer information. officiella kanaler.
  • Página 94: Underhåll

    Underhåll Varning: Följande körningar kan bara göras efter att enheten har stängts av och blivit frånkopplad. Håll enheten upprätt då du rengör den. Rengöring av enheten Rengöring av pumpen Det behövs en lämplig mängd citronsyre- Efter att du avlägsnat enheten och filtret, ta ut rengöringsmedel på...
  • Página 95 Underhåll Rengöring av vattentanken För att förhindra att vattentanken kontamineras och börjar ge av odörer, skölj vattentanken med rent vatten eller torka den med en mjuk tygbit för att hålla den ren. Det finns dräneringshål på botten av vattentanken. Använd ej vattentanken direkt efter att den har blivit fullt sköljd eller efter att du hällt på...
  • Página 96: Notering

    Notering Hantering Då den körs avdunstningstank är helt torra. Sedan Stäng alltid av luftfuktaren och koppla Om luftfuktaren gör onormala ljud, placerar du luftfuktaren, monterad för bort den innan den avlägsnas. producerar dålig lukt eller blir varm skall förvaring, på en kall och torr plats. Innan hantering eller flytt av luftfuktaren, den stängas av direkt.
  • Página 97: Specifikationer

    Specifikationer Strömadapter Produktnamn Smartmi Luftfuktare Regnskog Publicerad information Värde och precision Enhet Modell CJJSQ06ZM Förångning i spray stil med Zhongshan Baolijin Körningsprincip Tillverkare genomflöde Electronic Co.Ltd. Dimensioner Φ220 × 422mm Modellidentifierare BLJ9W120075P-VA Ingående spänning 100-240 Nettovikt Ca 3.3 kg Uppskattad ingående ström 100-240V~, 50/60Hz, 0.3A...
  • Página 98: Eu-Försäkran Om Överensstämmelse

    Information om regelefterlevnad EU-försäkran om överensstämmelse Härmed intygar Smartmi Luftfuktare Regnskog att radioutrustningstypen CJJSQ06ZM överensstämmer med direktivet 2014/53/EU. Den fullständiga texten till EU-försäkran om överensstämmelse finns på följande Internetadress: https://www.smartmiglobal.com/doc.html Information om avfall och återvinning Alla produkter märkta med den här symbolen är el- och elektronikprodukter (WEEE i enlighet med direktivet 2012/19/EU) och får inte avyttras tillsammans med osorterat hushållsavfall.
  • Página 99: Avertissement

    Avertissement Cet appareil n'a pas été conçu pour être utilisé par des personnes (y compris des enfants) ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou ne disposant pas de l'expérience ou des connaissances nécessaires, sauf sous la supervision d'une personne responsable de leur sécurité, qui doit leur donner des instructions sur l'utilisation de l'appareil.
  • Página 100 devenir humides. Débranchez l’appareil lorsque vous le remplissez ou le nettoyez. Ne laissez jamais d’eau dans le réservoir lorsque l’appareil n’est pas utilisé. Videz et nettoyez l’humidificateur avant de le ranger et nettoyez-le avant de le réutiliser. Pour éviter toute électrocution, tout incendie, toute blessure corporelle et autres dommages, n’utilisez pas l’humidificateur lorsque: - La partie principale de l’humidificateur est inclinée.
  • Página 101 À utiliser uniquement avec le chargeur de Zhongshan Baolijin Electronic Co.,Ltd. BLJ9W120075P-UA. Ne démontez pas le produit par vous-même. Si vous avez besoin d’une consultation pour une réparation, veuillez contacter le service après-vente smartmi.
  • Página 102: Présentation Du Produit

    Présentation du produit Contenu du paquet : unité principale, réservoir d’eau, adaptateur, mode d’emploi Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi avant de commencer à utiliser le produit et le conserver comme référence future. Sortie d’air Afficheur du dôme Unité principale Bouton de Bouton commutation...
  • Página 103: Présentation De L'écran

    Présentation de l’écran Affichage de Voyant Wi-Fi Voyant annulaire du niveau d’eau l’humidité ambiante Lors d’un manque d’eau Le voyant annulaire du niveau d’eau clignote en rouge lorsque l’appareil détecte un manque d’eau (niveau d’eau du réservoir < 15 %). Mode de fonctionnement des positions Affichage du niveau d’eau en temps réel Position d’humidification maximale: état de fonctionnement...
  • Página 104: Utilisation

    Utilisation Installation Allumer / Mettre en veille Alignez les points-repères d’alignement de l’unité Appuyez sur le bouton Allumer / Mettre en veille à l’arrière principale et du réservoir d’eau comme indiqué sur le de l’unité principale pour l’allumer ou le mettre en veille schéma pour monter l’unité...
  • Página 105 Lancez l’application Home sur votre iPhone/iPad. Appuyez sur « Ajouter un accessoire », puis scannez le code de configuration Ce produit a bien été lié à Smartmi HomeKit qui figure sur l’étiquette du produit (deux étiquettes sur l’unité Link et peut être contrôlé à l’aide de de l’appareil, voir l’illustration), ou saisissez le code de configuration à...
  • Página 106 Utilisation Commutation de mode et Réinitialisation du Wi-Fi de position Lorsque vous vous connectez pour la première fois ou lorsque vous Lorsque l’appareil est mis en ne pouvez pas vous connecter marche, appuyez sur le bouton de à l’APP, appuyez longuement sur commutation de mode situé...
  • Página 107: Remplacez La Cartouche Filtrante

    Il est recommandé de remplacer la cartouche Scannez le code QR ou rendez-vous sur la boutique officielle filtrante entre tous les six mois et tous les ans. smartmi : https://www.zhimi.com. Veuillez acheter des cartouches filtrantes authentiques auprès des canaux officiels.
  • Página 108: Entretien Et Maintenance

    Entretien et maintenance Avertissement : toujours éteindre l‘humidificateur et retirer l’adaptateur d’alimentation avant d’effectuer les opérations suivantes. N’inclinez pas l’unité principale pendant le nettoyage. Nettoyer l’appareil dans son intégralité Nettoyage de la pompe à eau Pour les dépôts sur le réservoir d’eau, la fenêtre Après avoir retiré...
  • Página 109: Nettoyage Du Réservoir D'eau

    Entretien et maintenance Nettoyage du réservoir d’eau Pour éviter que le réservoir ne se salisse trop et dégage une odeur, vous pouvez le rincer à l’eau fraîche ou l’essuyer avec un chiffon doux afin de le maintenir propre. Il y a des trous de vidange au fond du réservoir d’eau. Ne réutilisez donc pas le réservoir immédiatement après que le réservoir d’eau a été...
  • Página 110: Consignes À Observer

    Consignes à observer Manipulation Veuillez utiliser l’adaptateur électrique cartouche filtrante, l’intérieur du réservoir Veillez à mettre l’unité principale en arrêt fourni pour alimenter l’humidificateur. Pour d’eau et la fenêtre transparente, ce qui, à et à retirer la fiche de courant lorsque éviter tout danger, si l’adaptateur ou le partir d’une certaine quantité, affecterait vous la déplacez.
  • Página 111: Paramètres Principaux

    Paramètres principaux Adaptateur secteur Humidificateur Fôtet tropicale de Désignation du produit Smartmi Informations publiées Valeur et précision Unité Modèle du produit CJJSQ06ZM Zhongshan Baolijin Fabricant Évaporation par pulvérisation d’eau Electronic Co.Ltd. Principe de fonctionnement vive Identifiant du modèle BLJ9W120075P-VA Dimensions du produit Φ220 ×...
  • Página 112 Informations sur la conformité et les réglementations Europe - Déclaration de conformité pour l’Union européenne Par la présente, Beijing Smartmi Electronic Technology Co., Ltd. déclare que cet équipement radio de type - Humidificateur Fôtet tropicale de Smartmi, CJJSQ06ZM est conforme à la Directive européenne 2014/53/UE.
  • Página 113: Uyarılar

    Uyarılar Bu cihaz, güvenliklerinden sorumlu bir kişi tarafından cihazın kullanımıyla ilgili gözetim veya talimat verilmedikçe, fiziksel, duyusal veya zihinsel yetenekleri kısıtlı veya deneyim ve bilgi eksikliği olan kişiler (çocuklar dahil) tarafından kullanılmak üzere tasarlanmamıştır. Çocuklar cihazla oynamamalıdır. Temizlik ve kullanıcı bakımı gözetim olmadan çocuklar tarafından yapılmamalıdır.
  • Página 114 üretici veya onarım hizmeti sağlayan bir profesyonel tarafından değiştirilmelidir. Kullanım içi yalnızca Zhongshan Baolijin Electronic Co.,Ltd. BLJ9W120075P-UA Şarj Cihazı. Bakım için sökme işlemi gerekmedikçe ürünü kendiniz sökmeyin. Onarım bilgileri için Smartmi Müşteri Hizmetleri ile iletişime geçin.
  • Página 115: Ürün Tanıtımı

    Ürün Tanıtımı Paket Listesi:Ünite, Su Haznesi, Adaptör, Kullanım kılavuzu Kullanmadan önce bu kılavuzu dikkatlice okuyunuz ve bir başvuru kaynağı olarak saklayınız. Hava Çıkışı Üst Ekran Ünite Mod tuşu Açma/ Bekleme tuşu Isı ve Nem Sensörü Güç Ucu Su Haznesi Ön Arka Taraf Not:Bu klavuzda, ürünün ve aksesuarlarının ve kullanıcı...
  • Página 116: Ekran Tanıtımı

    Ekran Tanıtımı Ortam Nem Wi-Fi Göstergesi Su Seviyesi Zil Göstergesi Göstergesi Düşük Su Seviyesi Cihaz düşük su seviyesi algıladığında (su haznesi %15'un altında ise) Su Seviyesi Zil Göstergesi kırmızı yanar. Donanım Modu Eş zamanlı Su Seviyesi Göstergesi Maksimum: Cihaz en yüksek nemlendirme modunda Nemlendirme sayfası...
  • Página 117: Kullanım

    Kullanım Kurulum Cihazı Açma/Bekleme Üniteyi su haznesini ile hizaya getirin ve resimde gösterildiği Cihazı Açma/Bekleme, ünitenin arkasındaki güç Açma/ gibi üniteyi kurun. Cihazı şarz etmek için adaptöre takın. Bekleme basın. Cihazı Doldurma Kireçlenmeyi önlemek için saf su kullanılması önerilir. Sağdaki resimde gösterildiği gibi su haznesini (maksimum) su seviyesi çizgisine kadar doldurun.
  • Página 118 İnternete erişilebilir olduğundan emin olun. Telefonunuzu cihaza yakın bir yere koyun. (Bu ürün 5G ağlarını desteklemez) Bu ürün uygulamanın cihaz listesinde "Smartmi Yağmur Ormanı Nemlendirici" olarak listelenecektir Cihaz için bir nem seviyesi belirlendiğinde cihaz belirlenen nem seviyesinin %3 fazlasına ulaşana kadar nemlendirmeye devam eder.
  • Página 119 Kullanım Mod Değişikliği Wi-Fi Ayarı Uygulamayaı ilk kez bağladığınızda Cihaz çalışır haldeyken, 3 mod (Maksimum-Otomatik-Uyku) veya bağlantı kuramadığınızda, Mod düğmesini yedi saniye basılı arasında sırayla geçiş yapmak için cihazın önündeki Mod düğmesine tutun. Wi-Fi simgesi yanıp sönecek ve cihaz, cihazın bağlanmaya hazır basın.
  • Página 120: Filtre Değişimi

    şekilde yerleştirin ve üniteyi takın. Filtreyi nereden satın alabilirim? Tavsiyeler: Filtrenin altı ay ila bir yılda bir değiştirilmesi Daha fazla bilgi için QR kodunu taratın veya Smartmi resmi önerilir. alışveriş merkezi https://www.zhimi.com internet adresini Lütfen yalnızca resmi kanallardan orijinal ziyaret ein.
  • Página 121: Bakım Ve Temizlik

    Bakım ve Temizlik Dikkat:Aşağıdaki işlemleri yapmadan önce cihazın kapalı ve fişten çekili olduğundan emin olun. Cihazı temizlerken üniteyi dik tutun. Cihaz Temizliği Pompa Temizliği Su deposu, şeffaf sarıcı ve filtredeki tortuları temizlemek Üniteyi ve filtreyi çıkardıktan sonra su toplayıcıyı su ve çıkarmak için makul miktarda gıda saflığındaı...
  • Página 122 Bakım ve Temizlik Su Haznesi Temizliği Su haznesinin kirlenmesini ve hoş olmayan bir koku oluşturmasını önlemek için, su haznesini temiz suyla durulayın veya temiz tutmak için yumuşak bir bezle silin. Su deposunun alt kısmında drenaj delikleri bulunmaktadır. Su haznesini tamamen durulandıktan hemen sonra veya yanlışlıkla çok fazla su ekledikten sonra kullanmayın.
  • Página 123: Notlar

    Notlar Taşıma Kullanım ardından nemlendiriciyi saklanmaya Taşımadan önce daima nemlendiriciyi Nemlendirici anormal ses çıkarırsa, koku hazır hale getirerek serin ve kuru bir yere kapatın ve fişini çekin. üretirse veya ısınırsa hemen kapatın. kaldırın. Nemlendiriciyi taşımadan önce, su Güvenlik parçalarına, taşınabilir Cihazın saklandığı...
  • Página 124: Temel Özellikler

    Temel Özellikler Şarj Adaptörü Ürün İsmi Smartmi Yağmur Ormanı Nemlendirici Yayımlanan Bilgiler Değer ve Hassasiyet Birim Model CJJSQ06ZM Zhongshan Baolijin Çalışma Esasları Akımlı Püskürtme Tarzlı Buharlaşma Üretici Electronic Co.Ltd. Boyutlar Φ220 × 422mm Model Tanımlayıcısı BLJ9W120075P-VA Giriş Voltajı 100-240 Net Ağırlık Yaklaşık olarak 3,3 kg...
  • Página 125 Yasalara Uygunluk Bilgisi Avrupa — AB uygunluk beyanı İşbu belge ile Beijing Smartmi Electronic Technology Co., Ltd., CJJSQ06ZM tipi Smartmi Yağmur Ormanı Nemlendirici radyo ekipmanının 2014/53/EU Yönergesi ile uyumlu olduğunu beyan eder. AB uygunluk beyanının tam metnine aşağıdaki internet adresinden ulaşılabilir: https://www.smartmiglobal.com/doc.html...
  • Página 126: Advarsler

    Advarsler Denne enheten er ikke beregnet for bruk av personer (inkludert barn) med reduserte fysiske, sensoriske eller mentale evner, eller av personer med mangel på erfaring og kunnskap, med mindre de er undertilsyn eller har fått opplæring fra en person som er ansvarlig for sikkerheten. Barn skal ikke leke med enheten.
  • Página 127 Skal bare brukes med Zhongshan Baolijin Electronic Co.,Ltd. BLJ9W120075P-UA lader. Ikke ta fra hverandre produktet med mindre det er meningen at du skal det for rengjøring. For reperasjons informasjon, kontakt Smartmi kundeservice.
  • Página 128: Produktbeskrivelse

    Produktbeskrivelse Liste over innnhold: Luftfukter, Vanntank, Adapter, brukermanual Les denne bruksanvisningen nøye før bruk, og oppbevar den for senere bruk. Luftutløp Toppskjerm Enhet Valgknapp På/Standby-tast Moduser Temperatur og fuktighetsssensor Strømtilkobling Vanntank Foran Bakdel Vær oppmerksom på: I denne bruksanvisningen er det brukt skjematiske framstillinger av produktet, tilbehøret og brukergrensesnittet bare for referanse. Ditt produkt kan avvike pga oppdateringer og oppgraderinger.
  • Página 129: Skjermbeskrivelse

    Skjermbeskrivelse Skjerm som viser Wi-Fi indikator Ringeindikator Vannivå luftfuktigheten Lavt Vannnivå Når enheten oppdager lavt vannivå (vannivå under 15% av tank) vil vanntank Ringeindikatoren blinke rødt. Operasjons Modus Visning av vannivå i Sanntid Når luftfuktighetssiden vises, vil ringeindikatoren vise vannivå i Max: Apparat operer på...
  • Página 130: Bruk

    Bruk Installasjon Slå enheten på/standby Sidestill innrettninsgpunktene på enheten og vanntanken Trykk på på/Standby-tast på baksiden av enheten for å og installer enheten som vist på bildet. Sett inn slå enheten på/standby. strømkontakten slik at du kan slå på enheten. fylle på...
  • Página 131 Appen. konfigurasjons koden. Enheten vil nå være tilkoblet Apple Home app. Scan QR koden eller søk etter "Smartmi Link" på app store for å Enheten kan bli koblet til Smartmi Merk: laste ned og installere appen. Gå til Sørg for at ditt Wi-Fi nettverk er både...
  • Página 132 Bruk Bytt mellom moduser Tilbakestille Wi-Fi Når du kobler deg på Appen første Mens enheten er på, trykk på Mode knappen foran på enheten, for å gang eller ikke får kontakt, trykk og hold inne Modus knappen i sju skifte mellom moduser i rekkefølge. (Max - Automatisk -Stille).
  • Página 133: Filter Bytte

    Hvor kan jeg kjøpe et filter? Tips: Det er anbefalt å bytte filter hver 6 til 12 Skann QR koden eller besøk Smartmi`s offisielle nettbutikk måned. "https://www.zhimi.com“ for mer informasjon. Vennligst bare kjøp ekte, kompatible filtre fra...
  • Página 134: Vedlikehold Og Stell

    Vedlikehold og stell Advarsel: Vær sikker på at du har slått av enheten og dratt ut kontakten før du gjør noen av de følgende vedlikehold. Hold alltid enheten oppreist når du vasker den. Vaske enheten Rengjøre Pumpen For å rengjøre vanntanken, vinduet og filteret for kalk, kan Etter å...
  • Página 135 Vedlikehold og stell Rengjøre Vanntanken For å forhindre at vanntanken blir kontaminert og sterter å lage en ubehagelig lukt, rengjør den ved å skylle vanntanken med rent vann eller tørk av den med en myk klut. Det er hull på bunnen av vanntanken. Ikke bruk vanntanken rett etter rengjøring eller etter at den har blitt fylt for full ved feiltagelse.
  • Página 136: Forholdsregler

    Forholdsregler Flytting lager en uvanlig lyd, lukter vondt eller blir luftfukteren er helt tørre, og sett deretter Slå alltid av og dra ut kontakten før du varm. luftfukteren samlet for lagring på et kjølig flytter luftfukteren. Ikke stikk fingre eller fremmedlegemer inn i tørt sted.
  • Página 137: Grundleggende Spesifikasjoner

    Grundleggende spesifikasjoner Strømadapter Produktnavn Smartmi Luftfukter Regnskog Model Informasjonsutgivelse verdi og Presisjon Enhet CJJSQ06ZM Zhongshan Baolijin Produsent Driftsprinsipp Fordampningsstrøm i Sprayform Electronic Co.Ltd. Dimensjoner Φ220 × 422mm Modellidentifikator BLJ9W120075P-VA Netto vekt Ca 3,3 kg Inngangsspenning 100-240 Angitt input fra adapter 100-240V~, 50/60Hz, 0.3A...
  • Página 138 Informasjon om overholdelse av forskrifter Europa -EU- Samsvarserklæring Med dette, Beijing Smartmi Electronic Technology Co., Ltd. erklærer at radio utstyret - Smartmi Luftfukter Regnskog, type CJJSQ06ZM er i samsvar med Direktiv 2014/53/EU.Den fullstendige teksten til EU- samsvarserklæringen er tilgjengelig på følgende internet adresse: https://www.smartmiglobal.com/doc.html...
  • Página 139: Advarsler

    Advarsler Denne enhed er ikke tiltænkt brug for personer(børn inkluderet) med nedsatte fysiske, sansemæssge eller mentale evner, eller manglende erfaring og viden, med mindre de bliver overvåget eller er blevet instrueret I maskinens brug af en person der er ansvarlig for deres sikkerhed.
  • Página 140 Grundet sikkerhedshensyn skal skadede adaptere eller kabler erstates af producenten eller en professionel fra en designeret reperatør. Må kun bruges med Zhongshan Baolijin Electronic Co.,Ltd. BLJ9W120075P-UA opladeren. Skill ikke selv produktet ad medmindre det er nødvendigt for at vedligeholde. For reperations informationer, kontakt Smartmi kundeservice.
  • Página 141: Produkt Beskrivelse

    Produkt Beskrivelse Pakke liste: Enhed, Vandtank, Adpter, Brugsvejledning Læs denne vejledning omhyggeligt før brug, og opbevar den til senere brug som reference. Luft udslip Topdisplayet Enhed Tilstands Tænd/ knap Standby-tast Temperatur og fugtigheds sensor Strømport Vandtank Forsiden Bagsiden Noter: I denne vejledning er illustrationerne af produktet og dets tilbehør og brugergrænsefladen skematiserede diagrammer udelukkende til reference formål.
  • Página 142: Skærm Beskrivelse

    Skærm beskrivelse Indeklima Wi-Fi indikator Vand niveau ringindikator luftfugtigheds viser Lavt vandniveau Når enheden opfanger lavt vand nivieau(tankens vand niveau < 15%), blinker vand niveau ringens indikator rødt Gear tilstand Fremviser I realtid vandniveauet Når luftfugtigheds side fremvises, indikerer ring måleren vand Max: Enheden køre in maximalt luftfugtigheds niveau niveauet I realtid.
  • Página 143: Brug

    Brug Installation Tænd/Standby for enheden Bring enheden og vand tankens forbindelser på linje Tryk på Tænd/Standby- knappen på bagsiden af og installer enheden som vist på billedet. Sæt det enheden for at Tænd/Standby for enheden. strømførende kabel til for at starte enheden. Fylder enheden Rent vand anbefales for at undgå...
  • Página 144 Tryk på "Tilføj tilbehør" og skan så HomeKit setup kode, på produkt mærket Dette produkt er blevet forbundet til (to mærkater på enheden, se illustration), eller indtast den otte cifrede Smartmi Link og kan blive styret ved kode over HomeKit setup kode. Enheden vil herefter være forbundet til hjælp af appen.
  • Página 145 Brug Skift mellem tilstande Wi-Fi genstart Mens enheden er tændt, tryk på Når du forbinder appen for første tilstands knappen på maskines gang eller ikke kan få forbindelse, forside for at skifte mellem de tryk på tilstands knappen og tre tilstande I sekvensen (Max - hold den inde I syv sekunder.
  • Página 146: Filter Udskrftning

    Hvor kan jeg købe et filter? Tricks: Det anbefales at filteret udskiftes efter seks Scan QR koden or besøg Smartmi officielle supermarked. måneder til et år. https://www.zhimi.com for mere information Vi beder om at I kun køber ægte kompatible...
  • Página 147: Vedligeholdelse Og Pleje

    Vedligeholdelse og pleje Advarsel: Du skal sikre dig at du har slukket maskinen og trukket stikket inden du udfører følgende vedligheholdelse. Hold enheden oppestående mens du rengør den. Rengøring af enheden Rensning af pumpen Det anbefales at anvende en fornuftig mængde af Efter at du har fjernet enheden og filteren, tag citronsyre rengøringsmiddel til at rengøre og fjerne vandsamleren ud af vandtanken og vend den rundt.
  • Página 148: Rengøring Af Vandtanken

    Vedligeholdelse og pleje Rengøring af vandtanken For at forhindre at vandtanken bliver forurent og begynder at producere ulækre lugte, rens vand tanken med rent vand eller tør den af med en blød klud for at holde den ren. Der er tømnings huler I bunden af vandtanken. Brug ikke vandtanken lige efter at den er blevet fuldt renset eller efter at du ved uheld har puttet for meget vand i.
  • Página 149: Noter

    Noter Flytning I brug i luftfugteren er helt tørre, og derefter Sluk altid luftfugteren og træk stikket Hvis luftfugteren genererer unormale lyde, placere den samlede luftfugter på et inden du flytter den. producerer lugte eller bliver varm, skal du køligt og tørt sted. Før du håndterer eller flytter luftfugteren slukke for den øjeblikkeligt.
  • Página 150: Basale Specifikationer

    Basale specifikationer Strømadaptere Produkt Navn Smartmi Luftfugter Regnskov Model Frigivelse af Oplysninger Værdi og Præcision Enheder CJJSQ06ZM Gennemstrømnings sprøjte Zhongshan Baolijin Producent Styrings princip fordampning Electronic Co.Ltd. Dimensioner Φ220 × 422mm Modelidentifikator BLJ9W120075P-VA Vægt Ca. 3,3 kg Indgangsspænding 100-240 Adapterens nominelle indput 100-240V~, 50/60Hz, 0.3A...
  • Página 151 Oplysninger om overholdelse af lovgivningen Europa - EU-overensstemmelseserklæring Herved erklærer Beijing Smartmi Electronic Technology Co., Ltd. at radio udstyret - Smartmi Luftfugter Regnskov, type CJJSQ06ZM overholder direktiv 2014/53/EU. Eu deklerationens fulde teksk kan findes på følgende hjemmeside:https://www.smartmiglobal.com/doc.html Oplysninger om bortskaffelse og genanvendelse Alle produkter med dette symbol er affald af elektrisk og elektronisk udstyr (WEEE som i direktiv 2012/19/EU), som ikke må...
  • Página 152: Varoitukset

    Varoitukset Tätä laite ei ole tarkoitettu sellaisten henkilöiden (lapset mukaan lukien) käyttöön, joiden fyysiset, sensoriset tai henkiset kyvyt ovat heikentyneet tai joilla ei ole kokemusta tai tietoa tuotteen käytöstä, ellei heidän turvallisuudestaan vastaava henkilö ole valvonut tai opastanut heitä tuotteen käytössä. Lapset eivät saa leikkiä...
  • Página 153 Älä koskaan jätä vettä vesisäiliöön, kun laite ei ole käytössä. Tyhjennä ja puhdista ilmankostutin ennen säilytykseen laittamista. Puhdista ilmankostutin ennen seuraavaa käyttöä. Älä käytä ilmankostutinta sähköiskujen, tulipalojen, henkilövahinkojen ja muiden vaurioiden välttämiseksi seuraavissa olosuhteissa: -Ilmankostuttimen runko on kallistettu. Ilmankostuttimen kallistaminen voi aiheuttaa vedenkorkeuden virheellisen ilmoittamisen tai veden vuotamisen yli.
  • Página 154: Tuotteen Kuvaus

    Tuotteen kuvaus Pakkauksen sisältö: Ilmankostutin, vesisäilö, virtajohto, käyttöopas Lue tämä käyttöopas huolellisesti ennen käyttöä ja säilytä se myöhempää käyttöä varten. Ilman ulostulo Ylänäyttö Laitteen runko Käyttötila- Käynnistys-/ painike Valmiustila- painike Lämpötila- ja kosteusanturi Virtaportti Vesisäiliö Etupuoli Takapuoli Huomautus: Tässä oppaassa tuotteen ja sen lisävarusteiden ja käyttöliittymän kuvat ovat vain viitteellisiä. Todellinen tuote saattaa poiketa kaaviokuvissa esitetystä...
  • Página 155: Näytön Kuvaus

    Näytön kuvaus Ilmankosteusnäyttö Wi-Fi-ilmaisin Vedenpinnan rengasilmaisin Matala vedenpinta Kun laite havaitsee matalan vedenpinnan (vesisäiliössä on vettä < 15 %), vedenkorkeuden rengasilmaisin vilkkuu punaisena. Vaihdetila Reaaliaikaisen vedenpinnan näyttäminen Kun ilmankostutussivu tulee näkyviin, rengasilmaisin ilmaisee Maksimaalinen: Laite toimii maksimaalinen ilmankostutus vedenpinnan reaaliaikaisesti. -käyttötilassa.
  • Página 156: Käyttö

    Käyttö Asennus Laitteen käynnistys ja valmiustila Aseta laite ja vesisäiliön kohdat kohdakkain ja asenna Käynnistä tai laita laite valmiustilaan painamalla laitteen laite kuvan osoittamalla tavalla. Kytke virtalähde laitteen takana olevaa käynnistys-/valmiustila-painiketta. virran kytkemiseksi. Veden täyttäminen laitteeseen On suositeltava täyttää puhdasta vettä tahraantumisen välttämiseksi.
  • Página 157 Älykäs ohjaus Apple HomeKit -ohjelmistokehyksen avulla Smartmi Link -sovellukseen Avaa Koti-sovelluksen iPhonessasi/iPadissasi. Napauta "Lisää lisävaruste" ja skannaa sitten HomeKitin asetuskoodi Tämä tuote on linkitetty Smartmi Link tuotetarrassa (kaksi tarraa laitteen rungossa, katso kuva) tai kirjoita -sovellukseen, ja sitä voidaan ohjata kahdeksannumeroinen asetuskoodi HomeKitin asennuskoodin yläpuolelle.
  • Página 158 Käyttö Siirtyminen käyttötilasta Wi-Fi yhteyden toiseen nollaaminen Kun laite on kytketty päälle, Kun yhdistät sovelluksen paina laitteen etuosassa olevaa ensimmäisen kerran tai et pysty käyttötila-painiketta vaihtaaksesi muodostamaan yhteyttä, pidä kolmen käyttötilan välillä peräkkäin Käyttötila-painiketta painettuna (Maksimaalinen - Automaattinen - seitsemän sekunnin ajan. Wi- Lepotila).
  • Página 159: Suodattimen Vaihtaminen

    Suodattimen vaihtaminen Varoitus: Varmista ennen suodattimen vaihtamista, että laite on sammutettu ja irrotettu pistorasiasta. Huomautus: Loukkaantumisen välttämiseksi vältä sormien asettamista laitteen ja vesisäiliön väliin suodattimen vaihtamisen aikana. Pidä laite pystyasennossa. Irrota laitteen runko Poista käytetty suodatin Asenna laitteen runko ja asenna tilalle uusi. Irrota laitteen runko vetämällä...
  • Página 160: Huolto Ja Hoito

    Huolto ja hoito Varoitus: Muista sammuttaa laite ja irrottaa se pistorasiasta ennen seuraavien toimintojen suorittamista. Pidä laite pystyasennossa puhdistaessasi laitetta. Laitteen puhdistaminen Pumpun puhdistaminen Suositellaan kohtuullista määrää elintarvikelaatuista Kun olet irrottanut laitteen ja suodattimen, ota sitruunahappopesuainetta vesisäiliön, läpinäkyvän vedenkerääjä vesisäiliöstä ja käännä se ympäri. Harjaa kelausrullan ja suodattimen puhdistamiseen ja pumppu varovasti pehmeällä...
  • Página 161: Vesisäiliön Puhdistaminen

    Huolto ja hoito Vesisäiliön puhdistaminen Jotta vesisäiliö ei saastuisi ja aiheuttaisi epämiellyttävää hajua, huuhtele vesisäiliö puhtaalla vedellä tai pyyhi se pehmeällä liinalla, jotta se pysyy puhtaana. Vesisäiliön pohjassa on tyhjennysaukot. Älä käytä vesisäiliötä heti sen jälkeen, kun se on huuhdeltu kokonaan tai kun olet lisännyt liikaa vettä...
  • Página 162: Muistutus

    Muistutus Laitteen siirtäminen Käytössä sitten varastointia varten koottu kostutin Sammuta aina ilmankostutin ja Jos ilmankostutin tuottaa epänormaaleja viileään ja kuivaan paikkaan. irrota pistoke pistorasiasta ennen ääniä, hajuja tai kuumenee, sammuta se Laite tulee sijoittaa etäälle ilmankostuttimen siirtämistä. välittömästi. lämmönlähteistä ja poissa suorasta Ennen kuin käsittelet tai siirrät Älä...
  • Página 163: Perustiedot

    Perustiedot Virta-adapteri Tuotteen nimi Smartmi sademetsä ilmankostutin Malli Tiedot julkaistu Arvo ja tarkkuus Yksikkö CJJSQ06ZM Zhongshan Baolijin Valmistaja Toimintaperiaate Läpivirtaus Spray-tyylinen haihdutus Electronic Co.Ltd. Mitat Φ220 × 422mm Mallin tunniste BLJ9W120075P-VA Nettopaino n. 3,3 kg Tuloportin jännite 100-240 Adapterin nimellinen tulo 100-240V~, 50/60Hz, 0.3A...
  • Página 164 Säännösten noudattamista koskevat tiedot Eurooppa – EU:n vaatimustenmukaisuusvakuutus Beijing Smartmi Electronic Technology Co,, Ltd. vakuuttaa täten, että NXDJQR01ZM-tyyppinen radiolaite Smartmi sademetsä ilmankostutin -ilmankostutin on direktiivin 2014/53/EU mukainen. EU- vaatimustenmukaisuusvakuutuksen koko teksti on saatavilla seuraavasta internet-osoitteesta https://www. smartmiglobal.com/doc.html Hävittämistä ja kierrätystä koskevat tiedot Kaikki tällä...
  • Página 165 Ein detailliertes elektronisches Handbuch finden Sie unter https://www.smartmiglobal.com/pages/manual Weitere Informationen finden Sie unter: https://www.smartmiglobal.com/ Wenn Sie Unterstützung benötigen, wenden Sie sich bitte an den Kundendienst von Smartmi unter onlinesupport@smartmiglobal.com Изготовитель: Beijing Smartmi Electronic Technology Co., Ltd. Адрес: Room 6111, 1st Floor, Building 6, No.18 Xueqing Road, Haidian District, Beijing, China Подробное...
  • Página 166 Pour obtenir le mode d’emploi en version électronique, veuillez consulter le site https://www.smartmiglobal.com/pages/manual Pour obtenir de plus amples informations, veuillez consulter : https://www.smartmiglobal.com/ Besoin d'aide ? Veuillez contacter le service à la clientèle de smartmi : onlinesupport@smartmiglobal.com Üretici: Beijing Smartmi Electronic Technology Co., Ltd.
  • Página 167 www.smartmiglobal.com...

Tabla de contenido