Domicilio social del fabricante Europa VWR International bvba Researchpark Haasrode 2020 Geldenaaksebaan 464 B-3001 Lovaina + 32 16 385011 http://be.vwr.com País de origen Made in Taiwan...
Índice Advertencia ............................... 4 Información de seguridad .......................... 5 Contenido del embalaje ..........................8 Desembalaje .............................. 8 Instalación ..............................8 Uso previsto .............................. 8 Esta unidad se puede aplicar en el proceso de electroforesis, sólo para uso en laboratorio ......8 Símbolos y convenciones ..........................
PerfectBlue™ y HC VWR ® ® Las fuentes de alimentación universal VWR PerfectBlue™ han sido diseñadas para proporcionar una protección razonable ante las interferencias perjudiciales cuando la serie de instrumentos opera en un entorno comercial. Esta serie de instrumentos, utilizada junto con la unidad de fuente de alimentación, genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala...
Prevención de electrocución Siga las instrucciones siguientes para garantizar que la unidad se usa de forma segura. PerfectBlue™ y HC VWR Las fuentes de alimentación universal VWR ® ® PerfectBlue™ HC han sido diseñadas para utilizar cables apantallados, minimizando así...
Página 6
Cómo evitar daños en el instrumento 1. No intente utilizar el dispositivo si sospecha que está dañado. 2. Proteja esta unidad ante los daños físicos, agentes corrosivos y temperaturas extremas (luz solar directa, etc.). 3. Para una ventilación adecuada, y por motivos de seguridad, mantenga al menos 10 cm de espacio detrás del instrumento y al menos 5 cm de espacio a cada lado.
Página 7
Riesgo potencial y medida preventiva 1. Tabla de valoración de riesgos Riesgo potenci Frecuente Probabl Posible Exce Improba pcio Frecuencia √ Magulladuras √ Cortes √ Electrocución Cable de √ alimentación Enchufe incorrecto 2. Medidas de riesgo preventivas Riesgo potencial Medidas preventivas Magulladuras No coloque la máquina cerca del borde de la mesa.
Contenido del embalaje Descripción Cantidad Fuente de alimentación Cable de alimentación Manual de instrucciones Desembalaje Material de embalaje: -Caja -Bolsa de burbujas de aire -Bandeja (polietileno expandido) Instalación La fuente de alimentación es un instrumento preinstalado. Siempre y cuando se coloque sobre una superficie robusta y nivelada en un lugar seguro y seco, y se conecta además con un sistema de electroforesis bien preparado, estará...
Descripción general PerfectBlue™ y HC VWR PerfectBlue™ son Las fuentes de alimentación universal VWR ® ® reconocidas como fuentes de alimentación únicas equipadas con especificaciones muy potentes para cubrir la mayoría de las aplicaciones de electroforesis del mercado. Los voltajes de salida suficientes y precisos, cuatro pares de terminales y su tamaño compacto pueden ofrecer...
Teclas de funcionamiento (Esta imagen toma la fuente de alimentación universal PerfectBlue a modo de ejemplo) N.º Sím Función bolo Pulse para activar o detener la unidad Pulse para interrumpir temporalmente la alimentación de una operación en curso; reanudar la alimentación después de la pausa sin restablecer el temporizador Pulse para seleccionar el Modo constante/Modo de...
Primeros pasos 1. Coloque la unidad sobre una superficie robusta y nivelada en un lugar seguro y seco, lejos del tránsito de laboratorio. 2. Asegúrese de que el interruptor de alimentación está apagado y, a continuación, conecte un extremo del cable de alimentación de tres puntas en una toma de AC de tres puntas conectada a tierra con la tensión adecuada (100V a 240V como se indica en la etiqueta adhesiva de clasificación cerca del cable de AC en la parte posterior de la unidad), y conecte el otro extremo en la toma de corriente principal.
Directrices importantes Para la configuración del temporizador: en el Modo constante, si el valor de tiempo está fijado en "0", significa "infinito." La fuente de alimentación funcionará de forma constante hasta que el usuario la detenga manualmente. Sin embargo, en el modo de programa, si el valor de tiempo se establece en "0" en cualquier paso, significa "detener en el paso anterior."...
Página 14
➢ Utilice o para aumentar/disminuir el valor y, a continuación, pulse la tecla para confirmar. Vaya al siguiente parámetro hasta que se establezcan todos los parámetros. Nota: en el Modo constante, cuando se establece el valor de destino, el sistema ajusta automáticamente los otros dos parámetros al máximo para permitir el funcionamiento constante.
Página 15
c. Detener / terminar un ciclo ➢ Si necesita modificar los valores de tensión (V)/corriente (mA)/potencia (W) durante el funcionamiento pero no desea terminar el ciclo de tiempo, puede pausar la electroforesis pulsando la tecla . Presione la tecla para acceder a la página de configuración. Ajuste los valores y pulse la tecla para reanudar la operación.
2. Modo de programa La instrucción para el Modo de programa se encuentra en esta sección. El modo de programa le permite variar los niveles de voltaje (V), corriente (mA) y potencia (W) durante los períodos de tiempo especificados para hasta seis pasos, dependiendo de sus necesidades de electroforesis. Esta serie de fuente de alimentación es capaz de disponer de 30 almacenamientos de archivos de programa diferentes para la comodidad del usuario.
Página 17
b. Iniciar un ciclo ➢ Pulse la tecla para iniciar la operación. El LED está encendido y la pantalla mostrará los valores de los parámetros en tiempo real. ➢ Cuando el parámetro alcance el valor asignado, su color se volverá naranja. ➢...
Página 18
c. Detener / terminar un ciclo ➢ Si necesita modificar los valores de tensión (V)/corriente (mA)/potencia (W) durante el funcionamiento pero no desea terminar el ciclo de tiempo, puede pausar la electroforesis pulsando la tecla . Pulse la tecla para acceder a la página de configuración.
3. Estado típico de funcionamiento Además del Modo constante y el Modo de programa, se ofrece una tercera opción, Estado típico de funcionamiento . Es útil para aquellos principiantes que no están familiarizados con la configuración de parámetros y es idónea para el inicio rápido. ➢...
Resolución de problemas Revise la información de la tabla siguiente para solucionar los problemas de funcionamiento. Problema Causa Solución ➢ Compruebe si la fuente de No hay alimentación AC alimentación está conectada o La fuente de alimentación AC tiene un No hay pantalla ni luces problema.
Página 21
➢ Compruebe que el búfer en ejecución es correcto. ➢ Verifique que todos los cables estén conectados correctamente La operación se ➢ Apague y vuelva a encender el interruptor El circuito se ha detiene con alarma: interrumpido de alimentación; reinicie la aplicación. ➢...
➢ El usuario no necesita ejecutar ninguna acción adicional. La señal de advertencia y el sonido del pitido sólo Aparece un mensaje de durarían 5 segundos; después de eso, advertencia con un la máquina continuará ejecutando el pitido de cinco proyecto inacabado.
Hallazgo de problemas 1. Consulte el apartado Subsanación de problemas. Llame al Servicio técnico o escriba un correo electrónico a www.vwr.com Accesorios y piezas de repuesto reemplazables por el usuario Descripción Cantidad Cat. Nº [W1] 700-1285 fusible (2.5A/250V) PFV-D-TCF-2.5A-PF-000000 700-1316 fusible (4A/250V)
(2) años a partir de la fecha de entrega. En caso de defecto, VWR, asumiendo su elección y los costes, reparará, reemplazará o reembolsará el precio de compra de este producto al cliente, siempre que sea devuelto durante el período de garantía.
Eliminación del equipo Este equipo viene marcado con el símbolo del contenedor con ruedas tachado para indicar que no debe ser desechado con la basura sin clasificar. En su lugar, es su responsabilidad deshacerse correctamente de su equipo al final del ciclo de vida, manipulándolo en una instalación autorizada para su recogida y reciclaje por separado.
VWR locales en Europa y Asia-Pacífico Austria Alemania Polonia VWR International GmbH VWR International GmbH VWR International Sp. z o.o. Graumanngasse 7 Hilpertstrasse 20a Limbowa 5 1150 Vienna 80-175 Gdansk D - 64295 Darmstadt Tel.: +43 1 97 002 0 Tel.: +48 058 32 38 210...