Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

40100 Fe
Conformes aux essais statiques de la norme ISO/PAS 11154 (09/2007) - NFR 18-903-1 et DIN 75302 contresignés de la marque "GS"
(IT) Attenzione: Istruzioni di montaggio per barre in ferro.
(GB) Attention: Mounting instructions for steel bar carriers.
(E) Atencion: Instrucciones de montaje para barras portatodo en hierro.
(D) Achtung: Montageanweisungen für Stahl- Lastenträger.
Attention: Notices de montage pour barres de portage en métal.
Attentie: Handleiding voor dakdragers gemaakt van ijzer.
Atenção: Intru
es de montagem para barras de tejadilho em ferro.
ÇÕ
(H) Szerelési utasìtàs acèl tartòrudakhoz.
(PL) Uwaga: Instrukcja montazu bagazników wykonanych ze stali.
(SLO) Pozor: Navodila za monta o nosilcev prtlja nika - eleznih.
(HR) Uputstvo za monta u eljeznih krovnih nosa
1
(IT)
(GB)
(E)
(D)
(P)
(H)
(PL)
(SLO)
(HR)
3
(IT)
(P)
(P) MODELO AUTO
(GB)
(E)
(H) ELSÖ RÚD
(PL) MODELE SAMOCHODÓW
(PL) PRZOD
(D)
(SLO)
(HR) MODELI AUTA
(HR) PREDNJI
CITROEN C4 PICASSO 5 POSTI NO RAILS
60 mm
CITROEN GRAND C4 PICASSO
60 mm
7 POSTI NO RAILS
(IT)
mm
MISURE PRECISE
(GB)
EXACT DIMENSIONS
(E)
MEDIDAS CORRECTAS
(D)
GENAUE MASSE
(F)
MESURES EXACTES
(NL)
EXACTE AFMETINGEN
(P)
MEDIDAS PRECISAS
(H)
PONTOS MÉRET
(PL)
DOKLADNE WYMIARY
(SLO)
TO»NE MERE
(HR)
PRECIZNE MJERE
a.
»
2
ZOOM
INSERIRE
INSERT
CUBRIR
STOPFEN
ENFILER
BEVESTIG
INSERIR
TOLJA FEL
NALOZIC
VSTAVITI
PREKRITI
(IT) POST.
ACHTERSTE G.
(GB) REAR
(P)
(E) TRASERO
(H) HÁTSÓ RÚD
(D) HINTERE
(PL) TYL
ARRIERE
(SLO) ZADAJ
(HR) STRA
84 mm
91 mm
10 Nm
(IT)
AVVITARE (A FONDO)
(GB)
TO SCREW (DOWN)
(E)
APRETAR (A FONDO)
(D)
FESTSCHRAUBEN
(F)
VISSER (À FOND)
(NL)
VASTSCHROEVEN
(P)
APERTAR POR BAIXO
(H)
MEGHÚZNI
(PL)
WKRECIC DO KONCA
(SLO)
PRIVITI (DO KONCA)
(HR)
PRI»VRSTITI (DO KRAJA)
6
mm
ZOOM
8
9
mm
OPTIMUM
700 mm
4
100
(IT)
TAGLIARE
(GB)
TO CUT
(E)
CORTAR
(D)
SCHNEIDEN
COUPER
SNIJDEN
(P)
CORTAR
(H)
ELVÁGNI
(PL)
OBCIAC
(SLO)
ODREZATI
(HR)
ODREZATI
(IT)
CENTRARE IL P. TUTTO SUL TETTO
PULIRE IL TETTO
(GB
)
CLEAN THE ROOF
CENTRE THE UNIVERSAL BAR CARRIER ON THE ROOF
(E)
CENTRAR EL PORTAEQUIPAJES SOBRE EL TECHO
LIMPIAR EL TECHO
(D)
(D)
LASTENTRÅGER AUF DEM DACH ZENTRIEREN
DACH REINIGEN
(F)
CENTRER LE PORTE-TOUT SUR LE TOIT
(F)
NETTOYER LE TOIT
(NL)
(NL)
PLAATS DE UNIVERSELE DRAGER IN HET MIDDEN VAN HET DAK
DAK SCHOONMAKEN
(P)
CENTRAR AS BARRAS PORTA BAGAGENS NO TEJADILHO
(P)
LIMPAR O TEJADILHO
(H)
HELYEZZE KÖZÉPRE A RUDAKAT
(H)
TISZTITSA MEG A TETÖT
(PL)
WYSRODKOWAC BAGAZNIK NA DACHU
(PL)
WYCZYSCIC DACH
(SLO)
CENTRIRATI PRTLJAÆNIK NA STREHO
(SLO)
O»ISTITI STREHO
(HR)
CENTRIRATI NOSA»E NA KROV
(HR)
»I©ÊENJE KROVA
5
(IT)
INSERIRE
(GB)
INSERT
(E)
CUBRIR
(D)
STOPFEN
ENFILER
(P)
INSERIR
BEVESTIG
(H)
TOLJA FEL
(PL)
NALOZIC
(SLO)
VSTAVITI
(HR)
PREKRITI
7
(P)
(H)
(PL)
(HR)
MONTA
»ELJUSTI
10
OK
NO

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para cam 40100 Fe

  • Página 1 40100 Fe Conformes aux essais statiques de la norme ISO/PAS 11154 (09/2007) - NFR 18-903-1 et DIN 75302 contresignés de la marque "GS" (IT) Attenzione: Istruzioni di montaggio per barre in ferro. (GB) Attention: Mounting instructions for steel bar carriers.
  • Página 2 MODELLI SENZA PREDISPOSIZIONE DELLA CASA AUTO (GB) CARS WITHOUT PRE-EXISTING FIXING POINT PARA COCHES SIN PREDISPOSICION DEL FABRICANTE AUTOS OHNE VOM HERSTELLER VORGESEHENE BEFESTIGUNGSPUNKTE VOITURES SANS POINTS DE RÉPÈRE PRÉVUS PAR LE CONSTRUCTEUR (NL) AUTO’S ZONDER DOOR DE FABRIKANT VOORZIENE BEVESTIGINGSPUNTEN VIATURAS SEM PONTOS DE FIXAÇÃO DO CONSTRUTOR PRÉ-EXISTENTES FELHELYEZES GYÁRI JELÖLÉS NÉLKÜLI AUTÓKRA (PL)