Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

10032109 10032110
Jumpanatic
Fitness-Trampolin
Fitness Trampoline
Trampolín de fi tness
Trampoline de fi tness
Trampolino Fitness

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Klarfit Jumpanatic

  • Página 1 10032109 10032110 Jumpanatic Fitness-Trampolin Fitness Trampoline Trampolín de fi tness Trampoline de fi tness Trampolino Fitness...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Sehr geehrter Kunde, wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes. Lesen Sie die folgenden Hinweise sorgfältig durch und befolgen Sie diese, um möglichen Schäden vorzubeugen. Für Schäden, die durch Missachtung der Hinweise und unsachgemäßen Gebrauch entstehen, übernehmen wir keine Haftung. Scannen Sie den folgenden QR-Code, um Zugriff auf die aktuellste Bedienungsanleitung und weitere Informationen rund um das Produkt zu erhalten.
  • Página 4 • Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn,sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist.
  • Página 5 Kleine Objekte/Verpackungsteile Bewahren Sie kleine Objekte und Verpackungsteile außerhalb der Reichweite von Kindern auf, damit sie nicht von diesen verschluckt werden können. Lassen Sie kleine Kinder nicht mit Folie spielen. Transport des Gerätes Bitte bewahren Sie die Originalverpackung auf. Um einen ausreichenden Schutz beim Transport des Gerätes zu erreichen, verpacken Sie das Gerät in der Originalverpackung.
  • Página 6: Unfallursachen

    UNFALLURSACHEN Salti Es dürfen keine Saltos auf dem Trampolin ausgeführt werden, denn eine Landung auf dem Kopf oder dem Nacken kann zu Nacken- oder Rückenverletzungen oder auch von Lähmungen bis hin zum Tode führen. Auch durch unkontrolliertes hin und her springen kann es zu Verletzungen kommen. Mehrere Nutzer gleichzeitig Bei mehreren Nutzern die gleichzeitig das Trampolin benutzen erhöht sich automatisch das Unfallrisiko.
  • Página 7: Methoden Zur Unfallverhütung

    Fehlerhafte Wartung Überprüfen Sie das Trampolin stets vor dem Gebrauch auf zerrissene oder abgenutzte Matten und Abdeckmatten, verbogene Rahmen, fehlende Teile, lose oder kaputte Federn und Gestellstabilität Defekte oder verschlissene Teile müssen unverzüglich ersetzt werden. Bis zur vollständigen Wiederherstellung darf das Trampolin nicht benutzt werden. Schlechtes Wetter Das Trampolin sollte nur bei gutem Wetter genutzt werden.
  • Página 8: Geräteübersicht

    GERÄTEÜBERSICHT Sechskantschrauben M8*20 Mutter M8 Sechskantschrauben M8*40 Mutter M6 Sechskantschrauben M6*40 Handschraube Unterlegscheibe M8 Ringschraube Unterlegscheibe M6...
  • Página 9: Aufbau

    AUFBAU • Drehen Sie das Trampolin um und legen Sie es mit der (bedruckten) Oberseite auf den Boden. • Entfernen Sie die Kunststoff-Schutzkappen, aus den Öffnungen für die Füße und schrauben Sie diese dann fest ein. • Das Trampolin ist jetzt zur Benutzung bereit.
  • Página 10: Hersteller & Importeur (Uk)

    HERSTELLER & IMPORTEUR (UK) Hersteller: Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Deutschland. Importeur für Großbritannien: Berlin Brands Group UK Ltd PO Box 1145 Oxford, OX1 9UW United Kingdom...
  • Página 11: Safety Instructions

    Dear customer, Congratulations on the purchase of your device. Please read the following instructions carefully and follow them to prevent potential damage. We accept no liability for damage caused by disregarding the instructions and improper use. Please scan the QR code to access the latest operating instructions and further information about the product.
  • Página 12 • This device is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and/or knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety. Children should be supervised to ensure that they do not play with the device.
  • Página 13 Small objects/packaging parts Keep small objects and packaging parts out of the reach of children so that they cannot be swallowed by them. Do not let small children play with plastic film. Transport of the unit Please keep the original packaging. To achieve sufficient protection when transporting the unit, pack the unit in the original packaging.
  • Página 14 CAUSES OF ACCIDENTS Somersaults No somersaults may be performed on the trampoline, because landing on the head or neck can lead to neck or back injuries or even paralysis and death. Injuries can also result from uncontrolled jumping back and forth. Multiple users at the same time If several users use the trampoline at the same time, the risk of accidents increases automatically.
  • Página 15 Faulty maintenance Always check the trampoline before use for torn or worn mats and cover mats, bent frames, missing parts, loose or broken springs and frame stability. Defective or worn parts must be replaced immediately. The trampoline must not be used until it has been fully restored. Bad weather The trampoline should only be used in good weather.
  • Página 16: Device Overview

    DEVICE OVERVIEW Hexagon head screw M8*20 Nut M8 Hexagon head screw M8*40 Nut M6 Hexagon head screw M6*40 Hand screw Washer M8 Eyebolt Washer M6...
  • Página 17 ASSEMBLY • Turn the trampoline over and place it with the (printed) top side on the ground. • Remove the plastic protective caps from the openings for the feet and then screw them in tightly. • The trampoline is now ready for use.
  • Página 18 MANUFACTURER & IMPORTER (UK) Manufacturer: Chal-Tec GmbH, Wallstrasse 16, 10179 Berlin, Germany. Importer for Great Britain: Berlin Brands Group UK Ltd PO Box 1145 Oxford, OX1 9UW United Kingdom...
  • Página 19: Indicaciones De Seguridad

    Estimado cliente: Le felicitamos por la adquisición de este producto. Lea atentamente el siguiente manual y siga cuidadosamente las instrucciones de uso con el fin de evitar posibles daños. La empresa no se responsabiliza de los daños ocasionados por un uso indebido del producto o por haber desatendido las indicaciones de seguridad.
  • Página 20 • Este aparato no está diseñado para ser manejado por personas (incluidos niños) con discapacidades físicas, sensoriales o mentales o con falta de experiencia y/o conocimientos, salvo que estén supervisados por una persona responsable o hayan recibido instrucciones sobre cómo utilizar el aparato.
  • Página 21 Objetos pequeños/piezas de embalaje Mantenga los objetos pequeños y las piezas del embalaje fuera del alcance de los niños para evitar que los ingieran. No permita que los niños jueguen con los plásticos. Transporte del aparato Conserve el embalaje original. Para ofrecer suficiente protección durante el transporte, embale el aparato en su embalaje original.
  • Página 22: Causas De Accidentes

    CAUSAS DE ACCIDENTES Saltos mortales No se pueden realizar saltos mortales en la cama elástica, porque aterrizar sobre la cabeza o el cuello puede provocar lesiones en el cuello o la espalda, o incluso la parálisis o la muerte. Las lesiones también pueden ser consecuencia de los saltos incontrolados de un lado a otro.
  • Página 23: Métodos De Prevención De Accidentes

    Mantenimiento defectuoso Examine siempre la cama elástica antes de utilizarla para ver si hay superficies de apoyo o recubrimientos rotos o desgastados, estructuras dobladas, piezas que faltan, muelles sueltos o rotos y estabilidad de la construcción general. Las piezas defectuosas o desgastadas deben ser sustituidas inmediatamente. La cama elástica no debe utilizarse hasta que se haya reparado por completo.
  • Página 24: Descripción General Del Aparato

    DESCRIPCIÓN GENERAL DEL APARATO Tornillo hexagonal M8 x 20 Tuercas M8 Tornillo hexagonal M8 x 40 Tuerca M6 Tornillo hexagonal M6 x 40 Tornillo de mano Arandela M8 Cáncamo Arandela M6...
  • Página 25: Montaje

    MONTAJE • Gire el trampolín y colóquelo con la cara superior (impresa) en el suelo. • Retire las tapas protectoras de plástico de las aberturas para los pies y luego enrósquelas firmemente. • El trampolín ya está listo para su uso.
  • Página 26: Fabricante E Importador (Ru)

    FABRICANTE E IMPORTADOR (RU) Fabricante: Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlín, Alemania. Importador para el Reino Unido: Berlin Brands Group UK Ltd PO Box 1145 Oxford, OX1 9UW Reino Unido...
  • Página 27: Consignes De Sécurité

    Cher client, chère cliente, Toutes nos félicitations pour l’acquisition de ce nouvel appareil. Lisez attentivement les indications suivantes et suivez-les pour éviter d'éventuels dommages. Nous ne saurions être tenus pour responsables des dommages dus au non-respect des consignes et à la mauvaise utilisation de l’appareil.
  • Página 28 • Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris des enfants) ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales limitées ou dénuées d'expérience et/ou de connaissances, sauf sous surveillance ou après avoir été formées par un responsable de leur sécurité...
  • Página 29 Petits objets/pièces d'emballage Gardez les petits objets et pièces d'emballage hors de portée des enfants afin qu'ils ne puissent pas les avaler. Ne laissez pas les jeunes enfants jouer avec les plastiques d'emballage. Transport de l'appareil Transport de l'appareil : veuillez conserver l'emballage d'origine. Afin de fournir une protection adéquate lors du transport de l'appareil, remettez-le dans son emballage d'origine.
  • Página 30 CAUSES DES ACCIDENTS Sauts Aucun saut périlleux ne peut être effectué sur le trampoline, car un atterrissage sur la tête ou le cou peut entraîner des blessures au cou ou au dos, voire une paralysie ou même la mort. Des blessures peuvent également résulter de sauts incontrôlés en avant et en arrière.
  • Página 31 Entretien défectueux Avant toute utilisation, vérifiez toujours le trampoline pour vous assurer que les tapis et les housses ne sont pas déchirés ou usés, que les cadres ne sont pas déformés, qu'il ne manque pas de pièces, que les ressorts ne sont ni lâches ni cassés et que le cadre est stable Les pièces défectueuses ou usées doivent être remplacées immédiatement.
  • Página 32: Descriptif De L'appareil

    DESCRIPTIF DE L'APPAREIL Vis hexagonale M8*20 Écrous M8 Vis hexagonales M8*40 Écrou M6 Vis hexagonales M6*40 Vis à main Rondelle M8 Vis de trampoline Rondelle M6...
  • Página 33 MONTAGE • Retournez le trampoline et posez-le avec le côté supérieur (imprimé) sur le sol. • Retirez les capuchons de protection en plastique des ouvertures pour les pieds et vissez-les fermement. • Le trampoline est maintenant prêt à être utilisé.
  • Página 34 FABRICANT ET IMPORTATEUR (GB) Fabricant : Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Allemagne. Importateur pour la Grande Bretagne : Berlin Brands Group UK Ltd PO Box 1145 Oxford, OX1 9UW United Kingdom...
  • Página 35: Avvertenze Di Sicurezza

    Gentile cliente, La ringraziamo per l'acquisto del dispositivo. La preghiamo di leggere attentamente le seguenti indicazioni e di seguirle per evitare eventuali danni. Non ci assumiamo alcuna responsabilità per danni scaturiti da una mancata osservanza delle avvertenze di sicurezza e da un uso improprio del dispositivo. Scansionare il seguente codice QR per accedere al manuale d'uso più...
  • Página 36 • Questo dispositivo non è progettato per essere utilizzato da persone (inclusi bambini) con limitate facoltà fi siche, psichiche e sensoriali o carenza di esperienza e/o conoscenze, a meno che siano supervisionate da una persona responsabile del loro controllo o abbiano ricevuto istruzioni sull'utilizzo corretto e sicuro del dispositivo.
  • Página 37 Piccoli oggetti/Componenti d'imballaggio Conservare i piccoli oggetti e i componenti d'imballaggio fuori dalla portata dei bambini, in modo che non li ingeriscano. Non lasciare che i bambini giochino con la pellicola. Trasporto del dispositivo Si prega di conservare l'imballaggio originale. Per assicurare una protezione sufficiente durante il trasporto, mettere il dispositivo nell'imballaggio originale.
  • Página 38 CAUSE DEGLI INCIDENTI Capriole Non si possono fare capriole sul tappeto elastico, perché l'atterraggio sulla testa o sul collo può portare a lesioni al collo o alla schiena o addirittura alla paralisi o alla morte. Le lesioni possono anche derivare da salti incontrollati in avanti e indietro.
  • Página 39 Manutenzione errata Controllare sempre il tappeto elastico prima dell'uso per verificare la stabilità, la presenza di materassini e tappetini di copertura strappati o usurati, telai piegati, parti mancanti, molle allentate o rotte. Le parti difettose o usurate devono essere sostituite immediatamente. Il tappeto elastico non deve essere utilizzato fino a quando non è...
  • Página 40: Descrizione Del Dispositivo

    DESCRIZIONE DEL DISPOSITIVO Viti esagonali M8 x 20 Dadi M8 Viti esagonali M8 x 40 Dadi M6 Viti esagonali M6 x 40 Vite a mano Rondella M8 Vite ad anello Rondella M6...
  • Página 41 MONTAGGIO • Capovolgere il tappeto elastico e posizionarlo con il lato superiore (stampato) a terra. • Rimuovere i tappi di protezione in plastica dalle aperture per i piedi d'appoggio e avvitarli saldamente. • Il tappeto elastico è ora pronto per l'uso.
  • Página 42 PRODUTTORE E IMPORTATORE (UK) Produttore: Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlino, Germania. Importatore per la Gran Bretagna: Berlin Brands Group UK Ltd PO Box 1145 Oxford, OX1 9UW United Kingdom...

Este manual también es adecuado para:

1003210910032110

Tabla de contenido