Powersoft T Serie Guia Del Usuario página 30

Ocultar thumbs Ver también para T Serie:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 20
AR
‫ ™ القياسية‬Dante ‫( وبروتوكوالت‬AES3 (AES/EBU ‫يتم دعم المدخل الرقمي عبر‬
‫ زوج قناة عبر‬AES3 ‫ قياسية. يحمل توصيل‬Neutrik XLR ‫ على أنثى‬AES3 ‫يكون المدخل‬
AES3 ‫ في شكل إشارة رقمية متوازنة (تفاضلية(: في موصالت‬Ω 110 ‫سلك معاوقة اسمية‬
‫، ال يعد تحديد الدبابيس الساخنة والباردة مشكلة؛ احرص على عدم تثبيت الدبوس 2 أو‬XLR
Neutrik ‫ المتاح على موصل ذكر‬AES3 ‫هناك أيضا م ُكرِّ ر نشط ومتوافق مع األخطاء للمدخل‬
Neutrik ‫ عبر موصلي‬Dante/AES67 ‫ عدد 4 قنوات‬T ‫تقبل مكبرات الصوت من السلسلة‬
‫مخرج‬x 2 ‫. هناك ثالثة أوضاع تشغيل: 2مدخل‬
@ ‫مخرج‬x 0 ‫مخرج @ 84كيلوهرتز، 4مدخل‬x 4 ‫@ 69كيلوهرتز (افتراضي(، 4مدخل‬
.T568B ‫ وتعتمد نظام‬TIA/EIA-568-B ‫69كيلوهرتز. يجب أن تتوافق شبكة الكابالت مع‬
.‫ من أجل تكوين شبكات الصوت‬Dante
‫ هو تطبيق برمجي يدير األجهزة على الشبكة. يتم اكتشاف مكبرات‬Dante
‫ مع ال م ُعرِّ ف االفتراضي: اسم‬Dante
TM
8 ‫ و‬TFT ‫ بشاشة ملونة عالية الوضوح مقاس 8.1 بوصة‬T ‫تتميز اللوحة األمامية من السلسلة‬
.‫تعرف على بنية القائمة المطبوعة على الغالف المطوي لهذا الدليل‬
‫عند دخول الشاشات المختلفة، ستضيء بعض األزرار باللون، مما يدل على توفر الوظيفة القابلة‬
‫يتم استخدام األزرار الـ 4 األقرب للشاشة لتحديد القناة (القنوات(، كما يمكن تحديد قنوات متعددة‬
‫على الﺮكﻦ األيمن العلوي للﺸاشة، فإن الﻀغﻂ المستمر على‬
.‫لمدة ثانيتين (2( سوف ي ُظهر قائمة الخيارات‬
.‫للتنقل عبر الشاشات المختلفة‬
.‫ت ُ ستخدم أحيا ن ً ا إللغاء اإلجراءات أو تأكيدها‬
‫لتحرير القيم. إذا تم الضغط المستمر عليها‬
‫بمجرد أن يتم التشغيل بشكل صحيح (يتم إدخال سلك الطاقة، وإغالق مجزئ التقسيم(، وأثناء وضع‬
. ٍ ‫ عند فقدان الطاقة، يتم تشغيل مكبر الصوت وتمرير الصوت في غضون 01 ثوان‬ON ‫التشغيل‬
‫لمدة ثانيتين‬
‫، اضغط على الزر‬STANDBY ‫ و‬ON ‫من أجل تبديل مكبر الصوت بين وضع‬
1
.‫من خالل هذه الصفحة، يمكن إسكات كل قناة بشكل مستقل‬
.‫ومن أجل إسكات قناة (أو زوج من القنوات الموصولة/المرتبطة( عليك فقط الضغط على زر القناة‬
.‫" ويتحول لون زر القناة إلى اللون الكهرماني‬MUTE" ‫ بنص‬VU ‫سيتم استبدال مقياس‬
.‫ الخاصة بمكبر الصوت بحروف السماعة‬CH ‫تظهر قيمة الكسب على الشاشة، ويتم استبدال أرقام‬
‫وبالضغط على زر القناة، يتم تحديد المخارج التي تشكل جز ء ًا من نفس السماعة، وستومض أزرار‬
‫لتحرير القيم المختارة‬
‫القناة، ويتم تمييز نص القيمة. اضغط على أزرار التحرير‬
6
‫لتنشيط شاشة اختيار التخطيط، واستخدم‬
.‫للتبديل بين 1.0 و 5.0 و 0.1 ديسيبل‬
30 | T Series
‫وصلة إدخال الصوت الرقمي‬
(‫" فقط‬A" ‫)الموديالت غ� ي‬
.
.(‫الدبوس 3 (إشارات متوازنة( على دبوس 1 (أرضي‬
(‫" فقط‬A" ‫)الموديالت غ� ي‬
‫يمكن استخدام جهاز كمبيوتر يستخدم وحدة التحكم‬
TM
TM
‫ تلقائ ي ًا وعرضها في وحدة تحكم‬T ‫الصوت من السلسلة‬
.(00042069-T602 ‫الموديل - المسلسل (مثل‬
‫التشغيل الرئيسي‬
‫اللوحة األمامية‬
.USB ‫ بإضاءة خلفية ومنفذ‬RGB ‫أزرار‬
‫التنقل في القائمة‬
‫عندما يتم عرض رمز الترس‬
‫الزر العلوي األيمن‬
2
‫ت ُ ستخدم أزرار الضغط الموجودة في أقصى اليسار‬
5
CH4 ‫و‬
4
3
‫ت ُ ستخدم أزرار الضغط الموجودة في أقصى اليمين‬
6
.‫فسوف تسرِّ ع وتعجِّ ل العملية‬
‫تشغيل مكبر الصوت‬
‫إسكات المخرج‬
‫مستوى السماعة‬
)cogwheel( ‫اضغط مع االستمرار على زر الترس‬
2
6
.XLR
Ethercon
.‫قم بتثبيت مكبر الصوت بعي د ً ا عن األجهزة التي تصدر موجات كهرومغناطيسية‬
Controller
‫يجب عدم إعاقة فتحات التهوية بأي عنصر، والحفاظ على وجود مسافة ال تقل عن 05 سم من‬
‫ نظام التبريد بالهواء القسري للحفاظ على درجات حرارة تشغيل ثابتة. يدخل الهواء‬T ‫تطبق السلسلة‬
‫ متغيرة السرعة يتم التحكم فيها بواسطة أجهزة استشعار تقليل‬DC ‫يتميز نظام التبريد بمراوح‬
.‫الحرارة المثبتة . ويضمن ذلك إبقاء ضوضاء المروحة وتراكم الغبار الداخلي في الحد األدنى‬
‫في حالة نادرة من ارتفاع درجة الحرارة، تتم حماية مكبر الصوت عن طريق الحد من طاقة الخرج‬
‫ واحدة فوق األخرى، وترك وحدة رف واحدة فارغة‬T ‫يمكن تكديس مكبرات الصوت من السلسلة‬
.‫لالستخدام‬
‫استخدم قطعة قماش جافة لتنظيف الهيكل واللوحة األمامية. يجب جدولة تنظيف فلتر الهواء وف ق ً ا‬
.‫في نفس الوقت‬
.T8 Torx ‫من أجل إخراج المرشحات، قم بإزالة الغطاءين األماميين من خالل فك البراغي‬
‫اسﺘﺨﺪم الهﻮاء الﻤﻀغﻮط إلزالة الغﺒار مﻦ الﻤﺮشﺤات، أو اغسلها بالﻤاء الﻨﻈﻴﻒ (اترك المرشحات‬
CH3 ‫األزرار‬
‫ بتنفيذ مصدر طاقة بوضع تحويل عام مع تصحيح عامل القدرة‬T ‫تقوم مكبرات الصوت من السلة‬
.10٪ ±
‫، ويتم توفير سلك‬IEC C20 ‫يوجد توصيل التيار المتردد في اللوحة الخلفية من خالل مدخل‬
.(2(
‫. نظام تأريض إشارات‬T ‫ال يوجد مفتاح تأريض أو جهاز طرفي على مكبر الصوت من السلسلة‬
‫الوحدة أوتوماتيكي. للحد من الطنين و/أو التداخل الذي يدخل مسار اإلشارة، استخدم اتصاالت‬
‫من أجل السالمة، يجب أن تعمل الوحدة دائ م ًا بآلية تأريض كهربائية متصلة بالهيكل المعدني عبر‬
‫أزرار التعديل‬
‫العمليات األولية‬
‫قائمة المجموعة/الحزمة‬
:‫يحتوي الصندوق على ما يلي‬
(‫3 (منطقة محددة‬X IEC ‫3× أسالك كهرباء‬
.‫ في كبائن برفوف جيدة التهوية‬T ‫قم بتركيب المكبر من السلسلة‬
.‫قم بتأمين كل من األقواس األمامية والخلفية على الرف‬
.‫قم بتوصيل مصدر الكهرباء بقاطع الدائرة الكهربائية‬
.‫تجنب وضع مكبر الصوت بالقرب من مصادر توليد الحرارة‬
.‫فتحات التهوية األمامية والخلفية لمكبر الصوت‬
.‫من اللوحة األمامية، ويخرج في الجزء الخلفي من مكبر الصوت‬
.‫إلى مستويات يمكن الحفاظ عليها عند درجة الحرارة المحيطة الفعلية‬
.‫كل أربعة رفوف لضمان تدفق الهواء الكافي‬
.‫لمستويات الغبار في بيئة تشغيل مكبر الصوت‬
.(‫لتجف جﻴ ﺪ ًا قﺒﻞ إعادة تﺜﺒﻴﺘها‬
‫التزويد بمصدر الطاقة‬
‫إلى 042 فولت‬
‫الذي يعمل في النطاق من 001 فولت‬
‫تيار متردد‬
‫تيار متردد‬
.
)2 ‫ أنثى (مدخل تناظري 1 و‬x XLR 2
)2‫ ذكر (مخرج ربط تناظري 1 و‬xlr 2
)4 ‫ أنثى (مدخل تناظري 1 و 2 و 3 و‬x XLR 4
:‫إصدار ثنائي القناة، من اليمين إلى اليسار‬
(.2+n.c ‫ (قناة 1+2 وقناة‬x Speakon NL-4 2
:‫إصدار رباعي القناة، من اليمين إلى اليسار‬
)4+3 ‫ (قناة 1+2 وقناة‬x Speakon NL-4 2
.T ‫1× مكبر من السلسلة‬
‫1 × مجلد وثائق‬
‫الموقع/المكان‬
‫التبريد‬
‫التنظيف‬
.‫الطاقة المعتمد‬
‫التوصيالت‬
‫تأريض اإلشارات‬
.‫اإلدخال المتوازنة‬
‫أسالك التأريض المخصصة‬
‫توصيالت المدخل‬
‫إصدار ثنائي القناة‬
‫إصدار رباعي القناة‬
‫وصالت اإلخراج‬

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido