Resumen de contenidos para BERG BeMatic Meto Trans
Página 1
Manual técnico BeMatic Meto Trans Berg Hortimotive Burg. Crezeelaan 42a 2678 KZ De Lier Países Bajos Tel.: +31 (0) 174- 517 700 Correo electrónico: info@berghortimotive.com Sitio web: www.berghortimotive.com...
Página 2
Placa de características de la máquina El BeMatic Meto Trans lleva una placa de características de la máquina que contiene la siguiente información: dirección de Berg Hortimotive, marca CE, número de serie y tipo de máquina y año de fabricación.
Página 3
Traducción del Manual de usuario V3_ES BeMatic Meto Trans TS 2/43...
Berg Hortimotive no acepta responsabilidad por situaciones peligrosas, accidentes y daños que se produzcan como resultado de ignorar las advertencias o instrucciones, como las que se muestran en el BeMatic Meto Trans o las que se encuentran en esta documentación, como por ejemplo: - uso o mantenimiento incorrectos o inexpertos - uso para aplicaciones distintas de aquellas para las que fue diseñada, o en...
Garantía Durante un período de 6 meses después de la entrega, Berg Hortimotive otorga al cliente una garantía sobre defectos de material y de fabricación producidos por el uso normal. Esta garantía no es aplicable si los defectos son provocados por un uso inadecuado o por causas distintas de defectos de material y de fabricación, si Berg Hortimotive, después de...
BeMatic Meto Trans. Leer este manual antes de utilizar el BeMatic Meto Trans le ayudará a usted o cualquier otra persona a manejar el BeMatic Meto Trans de la manera correcta, contribuyendo así a evitar lesiones personales y daños a la máquina.
LERTA DE SERVICIO TÉCNICO ................. 33 ANTENIMIENTO DEL ACCIONAMIENTO ........................ 33 UNTOS DE GIRO ..................35 ANTENIMIENTO DE LAS RUEDAS ..............35 NSPECCIÓN DE LAS ESCOBILLAS DE CARBONO ..........................35 IMPIEZA Traducción del Manual de usuario V3_ES BeMatic Meto Trans TS 6/43...
También puede ponerse en contacto con Koninklijke Metaalunie, PO Box 2600, 3430 GA Nieuwegein, Países Bajos. Información sobre proveedores En caso de averías o defectos en el BeMatic Meto Trans, póngase en contacto con su distribuidor de Berg Hortimotive. Traducción del Manual de usuario V3_ES BeMatic Meto Trans TS 7/43...
Lea el manual detenidamente. Respete en todo momento las instrucciones, normas de seguridad, etc. El BeMatic Meto Trans es apto para circular sobre un suelo de superficie dura y con una pendiente máxima de 2°. Está prohibido conducir sobre/al lado del BeMatic Meto Trans.
Página 10
Retire los obstáculos, como los residuos vegetales, de las vías y del camino principal antes de entrar en él. No limpie nunca el BeMatic Meto Trans con una manguera de agua o un limpiador de vapor. Respete las normas de seguridad de las baterías. Consulte el Apéndice 3.
Sitúese siempre al lado de la barra de elevación si el BeMatic Meto Trans se eleva utilizando el sistema de elevación manual para realizar movimientos manuales. Sujete la palanca con una mano mientras instala las ruedas. Conecte el BeMatic Meto Trans al cargador de goteo después de su uso.
Página 12
Traducción del Manual de usuario V3_ES BeMatic Meto Trans TS 11/43...
Peligro de aplastamiento bajo el BeMatic Meto Trans al bajar/levantar con la palanca de elevación Peligro de impacto por el movimiento del BeMatic Meto Trans al circular por la pasarela Riesgo al trabajar con productos químicos. Tome las precauciones recomendadas por el fabricante de los mismos.
Aplicación prevista Área de aplicación El BeMatic Meto Trans ha sido diseñado para su uso en el sector hortícola de invernaderos. El manejo de la máquina debe estar a cargo de una persona con una edad mínima de 18 años que haya recibido una formación completa para el uso del BeMatic Meto Trans y que esté...
Luz (flash) de advertencia manguera Detección de riel Panel de funcionamiento Bastidor de entrada Sistema de elevación manual Brazo guía de rieles tubulares Rampa de entrada Parachoques Ruedas giratorias Traducción del Manual de usuario V3_ES BeMatic Meto Trans TS 14/43...
Guarde el palé de transporte especial Asegure el Meto con una cinta en el BeMatic Meto Trans y asegúrelo con la cinta en el palé especial de transporte Las rampas de acceso deben asegurarse en posición vertical utilizando las bandas elásticas y los ganchos...
BeMatic Meto Trans. - No hay daños mecánicos en el BeMatic Meto Trans ni en el enrollador de manguera opcional - Las ruedas motrices, las ruedas y las ruedas giratorias giran/se mueven con flexibilidad y no están dañadas...
Página 18
Realice los pasos y la prueba acompañado por el técnico del distribuidor. La forma de ajustar las opciones mencionadas se explica en el apartado 8: Funcionamiento. Traducción del Manual de usuario V3_ES BeMatic Meto Trans TS 17/43...
Página 19
5. *Ajuste la guía de pasadores/ranuras para que el BeMatic Meto Trans se sitúe correctamente delante de las vías. 6. *Ajuste la rueda del brazo guía para que el BeMatic Meto Trans se dirija un poco hacia las vías. 7. *Ajuste la detección de aletas o tubos para que las placas o los tubos detectados se detecten correctamente.
Página 20
Normalmente, el punto de conmutación se ajusta a unos 3 bares. El interruptor de presión está ahora abierto cuando se pulveriza con una presión de 10 bares. Si disminuye la presión, el BeMatic Meto Trans mostrará la avería: “fallo de presión”. Traducción del Manual de usuario V3_ES BeMatic Meto Trans TS 19/43...
- Después del uso, apague el BeMatic Meto Trans y conéctelo al cargador de goteo suministrado. - Mantenga el BeMatic Meto Trans en un lugar seco y libre de heladas si prevé que va a estar inactivo durante un largo periodo de tiempo.
Pantalla La pantalla ofrece información sobre la configuración del BeMatic Meto Trans. Al encender, la pantalla siempre solicita la contraseña. Escriba 2678, pulse la tecla Entrar y aparecerá el menú principal. Maneje la pantalla solo con los dedos y NO con objetos duros y afilados.
Página 23
última alarma reinicio del periodo de recuento botón de inicio o fotocélula de inicio activa el ciclo automático está listo el programa para el invernadero con Secciones está activo. Traducción del Manual de usuario V3_ES BeMatic Meto Trans TS 22/43...
Controles Antes de utilizar el BeMatic Meto Trans debe introducir una serie de ajustes para poder establecer el patrón de pulverización deseado. Consulte también el manual del carro de pulverización METO. Encienda el BeMatic Meto Trans. La pantalla le pedirá la contraseña. Escriba 2678, y aparecerá...
Indica la tensión de la batería en voltios Indica la capacidad restante en % Conduzca el BeMatic Meto Trans hasta el primer camino a pulverizar y asegúrese de que el carro de pulverización Meto está correctamente alineado con los tubos.
Meto está configurado de acuerdo con el manual de usuario correspondiente. Pulse el botón START (negro) en el panel de funcionamiento. El BeMatic Meto Trans completará ahora automáticamente el programa establecido. En el campo "Caminos restantes", se descuenta un camino por cada camino pulverizado, hasta que el indicador muestre 0.
[START METO] Opción para poner en marcha el Meto cuando se acciona el botón START. El carro de pulverización Meto permitirá que el BeMatic Meto Trans se desplace libremente después de accionar el botón de inicio. Asegúrese de realizar los ajustes correctos para el carro de pulverización Meto. Para ello, consulte el manual de usuario correspondiente.
(máximo 5 números). El sistema utiliza una red de telefonía móvil. Berg Hortimotive no se hace responsable de los fallos o retrasos en la red. El sistema puede necesitar transmisores adicionales para cubrir el área del invernadero del agujero.
Página 29
Meto. BAJA TENSIÓN DE LAS BATERÍAS - CARGAR LAS BATERÍAS Deben cargarse las baterías del BeMatic Meto Trans. Ya no es posible el funcionamiento en modo automático. ERROR: EL METO NO LLEGA AL EXTREMO - ACTIVAR EL CARRO DE TRANSPORTE Coloque el carro de pulverización Meto lo suficientemente dentro del BeMatic Meto Trans.
Limpie el METROTRANS con un paño seco o ligeramente húmedo, y no vierta nunca agua sobre el BeMatic Meto Trans ni lo limpie utilizando vapor o un limpiador de agua a alta presión, ya que podría dañar gravemente los circuitos eléctricos. Después del uso, especialmente después de utilizar productos químicos, limpie a fondo las mangueras, los...
Cuando tenga que deshacerse de su BeMatic Meto Trans, deberá devolverlo a su distribuidor o a una empresa especializada en el desguace de vehículos. Nunca lleve su BeMatic Meto Trans a una chatarrería o vertedero. El BeMatic Meto Trans debe desmontarse retirando los componentes químicos (productos químicos y baterías).
Página 32
óxido. (consultar el apartado 9.8) Si las comprobaciones anteriores indican que hay una avería en el BeMatic Meto Trans, póngase en contacto inmediatamente con el distribuidor de BeMatic Meto Trans. Seguir utilizando la máquina después de detectar defectos podría provocar situaciones peligrosas, por lo que está...
Alerta de servicio técnico Berg Berg Hortimotive se toma muy en serio la satisfacción del cliente. Un cliente satisfecho es el mejor embajador de nuestros productos y de nuestra empresa. No importa lo bien que fabriquemos nuestros productos, después de un período de tiempo van a necesitar revisiones y mantenimiento.
La cadena ha sido recubierta por Berg Hortimotive y debe ser engrasada después del primer uso (primer ciclo de pulverización) cuando el recubrimiento de fábrica está...
Página 35
Traducción del Manual de usuario V3_ES BeMatic Meto Trans TS 34/43...
Aclare los pesticidas agresivos con agua limpia inmediatamente después de su uso. No limpie nunca el BeMatic Meto Trans con un limpiador de alta presión o de vapor (puede dañar el circuito eléctrico). Elimine el agua estancada para evitar la formación de bacterias de legionela.
Apague el BeMatic Meto Trans con el interruptor de apagado de emergencia y cargue las baterías continuamente durante un mínimo de 12 horas o hasta que el cargador indique que están llenas (consulte el manual de usuario del cargador)
: 0 % a 90 %, sin condensación Iluminación : Iluminación ambiente normal. Esta máquina no está diseñada para trabajar en el exterior. Esta máquina no es apta para funcionar en ambientes explosivos. Traducción del Manual de usuario V3_ES BeMatic Meto Trans TS 37/43...
Así como la plena conformidad con las normas armonizadas mencionadas a continuación: NEN-EN 60204-1:2006, Seguridad y equipamientos eléctricos en maquinaria De Lier, Países Bajos. Fecha ……-……..-……… Firma de la dirección o de otro representante autorizado. ……………………… Traducción del Manual de usuario V3_ES BeMatic Meto Trans TS 38/43...
Apéndice 1: Registro de mantenimiento Describa las reparaciones y operaciones de mantenimiento realizadas en el siguiente formulario. Modelo: BeMatic Meto Trans con pantalla táctil N.º de serie: ……………….. 20185-6TS Fecha: Descripción de la reparación/mantenimiento Nombre de la empresa/técnico Traducción del Manual de usuario V3_ES BeMatic Meto Trans TS 39/43...
Página 41
Traducción del Manual de usuario V3_ES BeMatic Meto Trans TS 40/43...
ácido como mínimo una vez al mes con un hidrómetro (fig. A+B y tabla a continuación). La gravedad específica de una batería completamente cargada debe ser de 1280 g/l: Traducción del Manual de usuario V3_ES BeMatic Meto Trans TS 42/43...
Página 44
Cuando cargue las baterías, no haga reparaciones en el BeMatic Meto Trans ni realice actividades de limpieza o de otro tipo. Apague todo lo que consuma electricidad antes de retirar las baterías. Esto reduce la posibilidad de crear chispas.
Página 45
Traducción del Manual de usuario V3_ES BeMatic Meto Trans TS 44/43...
• Utilizar el traje de protección química y el aparato respiratorio autónomo mientras se desviste a los compañeros contaminados o se manipula el equipo contaminado. 7.2 Limpieza del equipo • Empapar con agua antes de transportarlo desde el lugar del incidente. Traducción del Manual de usuario V3_ES BeMatic Meto Trans TS 45/43...
No utilice nunca soluciones de limpieza orgánicas para la limpieza o el mantenimiento de la superficie pintada. • Verter agua, utilizar una manguera de agua o un limpiador de alta presión puede provocar daños. Traducción del Manual de usuario V3_ES BeMatic Meto Trans TS 46/43...
Página 48
Lo anteriormente citado son solo recomendaciones, y por lo tanto la limpieza adecuada es responsabilidad de la persona que la realiza. Póngase en contacto con el fabricante si tiene dudas relativas a los productos de limpieza adecuados que deben utilizarse. Traducción del Manual de usuario V3_ES BeMatic Meto Trans TS 47/43...