Conseils Utiles - Floodstop FS34H90 Manual De Instrucciones

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

FR
9. Prenez les deux câbles courts du panneau de commande et
raccordez-les à une soupape Floodstop (assurez-vous que les
flèches sur chaque côté des prises sont bien alignées). Vous
pouvez connecter n'importe quel câble à n'importe quelle
soupape Floodstop. REMARQUE : Le capteur de fuite est offert
avec un manchon en papier. Si le capteur de fuite entre en
contact avec la machine à laver ou toute autre pièce de métal,
assurez-vous de laisser le manchon en papier en place. Si le
capteur de fuite entre en contact avec le métal, il envoie un
signal d'arrêt à la soupape Floodstop. Le manchon de papier
sert de barrière entre le capteur de fuite et le métal. Lorsque le
manchon de papier est mouillé, la soupape Floodstop s'arrête. Si
le capteur de fuite n'entre pas en contact avec le métal, vous pouvez le retirer.
10. Branchez la prise à l'extrémité du long câble plat provenant
du panneau de commande à l'une ou l'autre des broches du
capteur de fuite, en poussant jusqu'à ce que la prise s'enclenche
et soit bien en place. Placez ensuite le capteur de fuite sur le
plancher derrière la machine à laver. REMARQUE : Des capteurs
de fuite supplémentaires peuvent être connectés ensemble
pour une protection accrue. Pour obtenir des capteurs de fuite
supplémentaires, achetez le capteur de fuite d'eau Floodstop,
modèle #FSAXS01 (offert là où vous avez acheté votre système
Floodstop). MISE EN GARDE : Ne placez pas le capteur de fuite ou
le cordon dans une allée ou à tout autre endroit où il y aurait des
risques de trébuchement ou de chute.
11. Branchez la broche à l'extrémité du cordon de l'adaptateur c.a.
dans le bas du panneau de commande, puis branchez-la dans
une prise murale. Les voyants verts s'allumeront et clignoteront
pour indiquer que le système est alimenté. Notez qu'un voyant
rouge de pile faible clignotera également toutes les 30 secondes,
et que l'appareil émettra un signal sonore chaque minute jusqu'à
ce que les batteries soient installées. REMARQUE :
S'il n'y a pas de prise murale à proximité, vous aurez à acheter
une « rallonge pour adaptateur c.a. » mince à basse tension
Floodstop, modèle #FSAWAE9 (offert là où vous avez acheté
votre système Floodstop). Ce câble prolonge la longueur du
cordon de l'adaptateur c.a. MISE EN GARDE : Ne branchez pas
l'adaptateur c.a. sur une rallonge électrique.
12. Floodstop est doté d'un système de batterie de secours qui
permet à l'unité de continuer à fonctionner en cas de panne de
courant. Pour installer le système de secours, ouvrez l'avant du
panneau de commande et installez 4 piles alcalines AA neuves
(non fournies). Le témoin de pile faible cessera de clignoter et le
signal sonore s'arrêtera. MISE EN GARDE : Veillez à remplacer les
piles une fois par année, ou plus tôt, le cas échéant. Si les piles
doivent être remplacées plus tôt, un voyant rouge indiquant que
la pile est faible clignotera et un signal sonore se fera entendre.
Comment utiliser le panneau de configuration
1. Le bouton gauche la soupape Floodstop
2. Le bouton du milieu ferme la soupape Floodstop
3. Le bouton droit active l'alarme sonore qui retentit lorsqu'une
fuite est détectée
Essai de votre système Floodstop
1. Appuyez sur le bouton Ouvrir pour vous assurer que la soupape Floodstop est ouverte.
• Lorsque la soupape Floodstop s'ouvre ou se ferme, vous entendrez le moteur fonctionner pendant
9
quelques secondes.
2. Imbibez un chiffon d'eau et pressez-le au-dessus du capteur de fuite ou faites-le tremper ce dernier dans
un petit seau d'eau. Lorsque le capteur de fuite est mouillé, il envoie un signal à la soupape Floodstop pour
qu'elle se ferme, puis une alarme sonore se fait entendre et une lumière rouge clignote.
• Appuyez sur le bouton Sourdine pour mettre l'alarme en sourdine. Notez que le voyant rouge continuera de
clignoter. Cela signifie que la soupape Floodstop est fermée et restera fermée jusqu'à ce que vous appuyez
sur le bouton Ouverture.
• Le capteur de fuite doit être sec pour que vous puissiez ouvrir la soupape Floodstop. Il n'est pas nécessaire
de débrancher l'appareil lorsque vous faites sécher le capteur de fuite.
• L'essai d'eau peut être effectué en gardant le manchon en papier sur le capteur de fuite. Notez que le
manchon en papier est réutilisable, mais qu'une fois mouillé, vous devrez le laisser sécher à l'air à plat
avant de le remettre sur le capteur de fuite.

Conseils utiles

10
• Si le manchon de papier du capteur de fuites est égaré ou inutilisable, un essuie-tout peut être utilisé à sa
place.
• Le capteur de fuite est doté de deux ensembles de broches pour vous permettre de connecter des capteurs
de fuite supplémentaires. Vous pouvez les relier pour qu'ils soient placés à différents endroits autour de votre
espace de buanderie.
• Une fois par mois, les soupapes Floodstop se fermeront automatiquement et s'ouvriront ensuite par elles-
mêmes. Le panneau de commande est programmé pour exécuter ce cycle afin de s'assurer que les soupapes
fonctionneront de manière appropriée quand il faudra couper l'alimentation en eau.
• Les câbles de suspension peuvent être attachés ensemble à l'aide d'attaches torsadées (non fournies).
11
Dépannage
Problème
Le voyant d'état ne s'allume pas
Les soupapes Floodstop fermées
12
ne s'ouvrent pas
L'alarme se déclenche sans raison
apparente
Une seule soupape Floodstop
fonctionne
Aucune soupape Floodstop ne
fonctionne
1
2
3
Ce qu'il faut vérifier
• Assurez-vous que la prise est sous tension.
• Débranchez le cordon de l'adaptateur c.a. du panneau de commande
et rebranchez-le.
• Si une rallonge d'adaptateur c.a. a été utilisée, débranchez les deux
extrémités et rebranchez-les.
• Assurez-vous que les piles neuves se trouvent dans le panneau de
commande.
• Assurez-vous que les deux côtés du capteur de fuite sont secs.
• Leak Sensor is touching metal, or the concrete is sweating causing
high humidity. Correct the problem by placing the Paper Sleeve on
the Leak Sensor, or use a paper towel as a barrier.
• Débranchez le connecteur à 6 broches du panneau de commande et
rebranchez-le.
• Repérez le raccord entre le panneau de commande et la soupape
Floodstop défectueuse. Débranchez le raccord et reconnectez-le en
vous assurant que les flèches sur le côté des prises sont alignées.
• Appuyez sur le bouton Fermer et attendez quelques secondes.
Appuyez ensuite sur le bouton Ouvrir.
• Assurez-vous que les deux côtés du capteur de fuite sont secs.
• Assurez-vous que la prise est sous tension.
• Débranchez le cordon de l'adaptateur c.a. du panneau de commande
et rebranchez-le.
• Débranchez le connecteur à 6 broches du panneau de commande et
rebranchez-le.
• Repérez le raccord entre le panneau de commande et chacune des
soupapes Floodstop. Débranchez les deux raccords et rebranchez-
les en vous assurant que les flèches sur le côté des fiches sont
alignées.
• Si une rallonge d'adaptateur c.a. a été utilisée, débranchez les deux
extrémités et rebranchez-les.
• Assurez-vous que les piles neuves se trouvent dans le panneau de
commande.
Vous mettez la machine à laver en
• Assurez-vous que les deux côtés du capteur de fuite sont secs, puis
marche, mais il n'y a pas de débit
appuyez sur le bouton OUVRIR pour vous assurer que les soupapes
d'eau
Floodstop sont ouvertes.
• Assurez-vous que les robinets d'arrêt manuel d'eau chaude et d'eau
froide sont ouverts.
Le capteur de fuite devient mouillé,
• Débranchez le long câble plat du capteur de fuite et rebranchez-le.
mais les soupapes Floodstop ne se
• Assurez-vous que la prise est sous tension.
ferment pas
• Débranchez le cordon de l'adaptateur c.a. du panneau de commande
et rebranchez-le.
• Débranchez le connecteur à 6 broches du panneau de commande et
rebranchez-le.
• Repérez le raccord entre le panneau de commande et chacune des
soupapes Floodstop. Débranchez les deux raccords et rebranchez-
les en vous assurant que les flèches sur le côté des fiches sont
alignées.
• Si une rallonge d'adaptateur c.a. a été utilisée, débranchez les deux
extrémités et rebranchez-les.
• Assurez-vous que les piles neuves se trouvent dans le panneau de
commande.
Utilisation manuelle de la soupape Floodstop
1. Débranchez le raccord entre le panneau de commande et la soupape Floodstop.
2. Retirez le couvercle de moteur en plastique de la soupape Floodstop et faites-le glisser vers le bas jusqu'à ce
qu'il s'arrête au niveau de la prise. Veuillez noter qu'aucun outil n'est nécessaire pour retirer le couvercle.
3. À l'aide d'un marqueur, tracez une ligne sur le dessus du boîtier en plastique du moteur. De cette façon, une
fois le moteur retiré, vous saurez comment le repositionner pour l'assembler.
4. Retirer les 4 vis à l'aide d'un tournevis cruciforme.
5. Placez le pouce et le doigt sur l'engrenage en plastique et tournez dans le sens horaire pour ouvrir la soupape
ou dans le sens antihoraire pour la fermer. N'utilisez pas d'outils pour ouvrir ou fermer manuellement la
soupape.
Garantie limitée d'un an
IPS Corporation garantit que le produit Floodstop ci-joint est exempt de tout vice de matériau ou de fabrication,
dans des conditions d'utilisation normales, pour une période de un (1) an à compter de la date d'achat. Si, à
tout moment pendant la période de garantie, le produit est jugé défectueux, IPS Corporation le réparera ou le
remplacera (à notre discrétion). La garantie se limite aux pièces défectueuses, comme indiqué. Tous les frais de
retrait et d'installation du produit Floodstop, y compris le remplacement des pièces couvertes par la garantie,
sont à la charge de l'acheteur. Le fabricant ne peut être tenu responsable des dommages accessoires, indirects
ou spéciaux découlant de l'utilisation ou des performances du produit ou s'y rapportant, sauf dans le cas où il
y est tenu par la loi applicable. Certains États ne permettent pas la limitation, l'exclusion, ni la restriction des
dommages indirects ou accessoires, il se peut donc que la limitation ne s'applique pas à vous. Tout dommage
causé à ce produit Floodstop découlant d'une mauvaise utilisation, d'une utilisation abusive, de la négligence,
d'un accident, d'une mauvaise installation ou de toute utilisation ne respectant pas le manuel d'instruction fourni
ne sera pas couvert pas cette garantie. Cette garantie ne couvre pas les dommages ou les pertes causés par des
défaillances, et l'utilisation du propriétaire du produit Floodstop confirme sa compréhension que ce produit ne
remplace pas une police d'assurance et que sa fonction se limite à l'atténuation des pertes potentielles causées
par les fuites d'eau.
Pour obtenir un service de garantie, communiquez avec notre service à la clientèle au 1-800-888-8312, ou
envoyez un courriel à tncustserve@ipscorp.com.
Ensemble de chauffe-eau Floodstop
Cet équipement a été testé et jugé conforme aux limites imposées aux appareils numériques de classe B,
conformément à la partie 15 des réglementations de la FCC. Ces limites ont été établies afin de garantir une
protection raisonnable contre toute interférence nuisible dans une installation résidentielle. Cet équipement
génère, utilise et peut émettre de l'énergie de fréquences radio. Conséquemment, s'il n'est pas installé et
utilisé conformément aux instructions, il peut causer des interférences nuisibles aux communications radio.
Toutefois, il n'y a aucune garantie que les interférences ne se produiront pas lors d'une installation particulière.
Si cet équipement cause des interférences nuisibles à la réception des ondes radio ou de télévision, ce qui peut
être déterminé en éteignant l'équipement et en le rallumant. L'utilisateur est encouragé à tenter de corriger
l'interférence en suivant une ou plusieurs des mesures suivantes :
• Branchez l'équipement dans une prise de courant sur un circuit différent de celui sur lequel est branché
votre récepteur.
• Consultez le détaillant ou un technicien en radio ou en télévision expérimenté pour obtenir de l'aide.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Fs34h

Tabla de contenido