Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Smart Indoor Air quality Monitor
Welcome / Bienvenido / Bienvenue / Willkommen /
Benvenuto / Welkom / Bem vindos / Välkommen /
Velkommen / Tervetuloa / 欢迎 / 歡迎 / 歓迎
QSG-HCP-V0.indd 1
17/01/2022 19:38

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Netatmo NHC-PRO-EC

  • Página 1 Smart Indoor Air quality Monitor Welcome / Bienvenido / Bienvenue / Willkommen / Benvenuto / Welkom / Bem vindos / Välkommen / Velkommen / Tervetuloa / 欢迎 / 歡迎 / 歓迎 QSG-HCP-V0.indd 1 17/01/2022 19:38...
  • Página 2 QSG-HCP-V0.indd 2 17/01/2022 19:38...
  • Página 3 Misuratore della Qualità dell'Aria Intelligente. NL Download de app op je smartphone of computer om de Slimme Indoor luchtkwaliteit Monitor in te stellen. https://homecoach.netatmo.com ES Descargue la aplicación en su teléfono inteligente o computadora para configurar el Medidor de Calidad del Aire Interior Inteligente.
  • Página 4 FR Utilisez l'adaptateur d'alimentation micro-USB fourni avec le Capteur de Qualité de l'Air Intérieur Intelligent. DE Verwenden Sie das mit dem Smarter Raumluftsensor gelieferte Micro-USB-Netzteil. IT Utilizzare l'adattatore di alimentazione micro-USB fornito con il Misuratore della Qualità dell'Aria Intelligente. NL Gebruik de micro-USB-stroomadapter die bij de Slimme Indoor luchtkwaliteit Monitor is geleverd.
  • Página 5 FR Gardez le Capteur de Qualité de l'Air Intérieur Intelligent à l'abri de la lumière directe du soleil ou des sources de chaleur. DE Halten Sie den Smarter Raumluftsensor von direkter Sonneneinstrahlung oder Wärmequellen fern. IT Tenere il Misuratore della Qualità dell'Aria Intelligente lontano dalla luce solare diretta o da fonti di calore.
  • Página 6 FR Vissez la partie inférieure du support au mur à l'aide des vis noires et des chevilles. DE Schrauben Sie den unteren Teil der Halterung mit den schwarzen Schrauben und den Dübeln an die Wand. IT Avvitare la parte inferiore del supporto alla parete utilizzando le viti nere e i tasselli.
  • Página 7 FR (facultatif) Retirez le capot inférieur du produit et utilisez trois vis métalliques pour fixer le produit à la partie supérieure du support. DE (optional) Entfernen Sie die untere Abdeckung vom Produkt und befestigen Sie das Produkt mit drei Metallschrauben am oberen Teil der Halterung.
  • Página 8 FR Passez le câble dans le trou et fixez-le avec l'attache. Ensuite, roulez-le à l'intérieur du support. DE Führen Sie das Kabel durch das Loch und sichern Sie es mit dem Befestigungselement. Rollen Sie es dann in die Halterung. IT Far passare il cavo attraverso il foro e fissarlo con il fermo. Poi arrotolalo all'interno del supporto.
  • Página 9 FR Branchez la prise micro-USB et clipsez la partie haute du support sur la partie du bas. Vous pouvez le fixer avec la quatrième vis. DE Schließen Sie den Micro-USB-Stecker an und befestigen Sie den oberen Teil der Halterung am unteren Teil. Sie können es mit der vierten Metallschraube befestigen.
  • Página 10 QSG-HCP-V0.indd 10 17/01/2022 19:38...
  • Página 11 à partir d'un seul tableau de bord ! DE Der Smarter Raumluftsensor ist mit AirCheq von AirTeq kompatibel. Gehen Sie zu aircheq.netatmo.com, um alle Ihre Geräte von einem einzigen Dashboard aus zu überwachen! IT Il Misuratore della Qualità dell'Aria Intelligente è compatibile con AirCheq di AirTeq.
  • Página 12 FCC Statement (1) This device may not cause harmful interference, and This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B (2)This device must accept any interference received, including interference that may digital device, pursuant to part 15 of the FCC rules. These limits are designed to cause undesired operation.
  • Página 13 Let op! Before inserting the batteries, check that the contacts in the device and on the batteries are W ijzigingen of aanpassingen aan dit apparaat zonder uitdrukkelijke goedkeuring van clean, and clean them if necessary. Note the polarity (+/-) when inserting the batteries. Do not de partij verantwoordelijk voor de naleving kunnen het recht van de gebruiker om het throw the batteries into a fire, short-circuit it or dismantle it.
  • Página 14 achten Sie beim Einsetzen der Batterien auf die Polarität (+/-). Die Batterien nicht ins Feuer tare le pile nel fuoco, non cortocircuitarle né smontarle. Tenere i bambini lontani dalle werfen, nicht kurzschließen oder auseinanderbauen. Batterien dürfen nicht in die Hände pile.
  • Página 15 rierna får inte kastas i öppen eld, kortslutas eller plockas isär. Se till att barn inte kan Saa käyttää vain mukana toim itetun USB-seinäadapterin kanssa. USB-seinäadapteri on komma åt batterierna. Om ett batteri skulle sväljas, sök omedelbart läkarvård. tarkoitettu vain sisäkäyttöön. Använd endast med den medföljande USB-väggadaptern.
  • Página 16 The warranty applies 2014/53/EU en ROHS 2011/65/EG. De oorspronkelijke EU-verklaring van overeenstem- for a period of 12 months from purchase from an authorised Netatmo reseller. Any faults or ming is te vinden op http://www.netatmo.com/declaration/nhc.
  • Página 17 Español [Spanish] - Por m edio de la presente Netatmo declara que el NHC01 cumple con Lietuvių [Lithuanian] - Šiuo Netatmo deklaruoja, kad šis NHC01 atitinka esminius rei- los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de kalavimus ir kitas 2014/53/EU ir ROHS 2011/65/EB Direktyvos nuostatas.
  • Página 18 2011/65/CE. O copie a declarației de conformitate completă poate fi obținută la http:// www.netatmo.com/declaration/nhc. http://www.netatmo.com/declaration/nhc Slovensko [Slovenian] - Netatmo izjavlja, da je ta NHC01 v skladu z bistvenimi zahtevami in ostalimi relevantnimi določili direktive 2014/53/EU in ROHS 2011/65/ES. Kopijo celotne Netatmo,...
  • Página 19 Copyright Netatmo © 2021. All rights reserved. Reproduction and distribution prohibited without written authorization from Netatmo. Complies with IDA Standards Product Model: NHC01 FCC ID: N3A-NHC01 IC: 10860A-NHC01 QSG-HCP-V0.indd 19 17/01/2022 19:38...
  • Página 20 HomeKit setup code QSG-HCP-V0 QSG-HCP-V0.indd 20 17/01/2022 19:38...