Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Operator's Manual
2-Cycle
Electric Start Capable
BUSHWACKER
Model No. 316.73120*
*The last digit of the model number varies.
CAUTION: Before using this product,
read this manual and follow all its Safety
Rules and Operating Instructions.
Sears Brands Management Corporation, Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.
769-11446 / 00
GAS BRUSHCUTTER
®
Visit our website: www.craftsman.com
• SAFETY
• ASSEMBLY
• OPERATION
• MAINTENANCE
• ESPAÑOL, P. 21
02/16

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Craftsman BUSHWACKER 316.73120 Serie

  • Página 1 CAUTION: Before using this product, • OPERATION read this manual and follow all its Safety • MAINTENANCE Rules and Operating Instructions. • ESPAÑOL, P. 21 Sears Brands Management Corporation, Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A. Visit our website: www.craftsman.com 769-11446 / 00 02/16...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    TABLE OF CONTENTS All information, illustrations and specifications in this manual are based on the latest product information available at the time of printing. We Safety ..........2 reserve the right to make changes at any time without notice.
  • Página 3: Important Safety Instructions

    • IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS • READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE OPERATING SAFETY WARNINGS FOR GAS UNITS WARNING: WARNING: When using the unit, all safety Gasoline is highly flammable and instructions must be followed. Please read these its vapors can explode if ignited. Take the following instructions before operating the unit in order to ensure the precautions: safety of the operator and any bystanders.
  • Página 4 • Before setting the unit down, always make sure the engine is off OTHER SAFETY WARNINGS and all moving parts have stopped. • Maintain the unit with care. • If you strike or become entangled with a foreign object, stop the •...
  • Página 5 • SAFETY & INTERNATIONAL SYMBOLS • This operator's manual describes safety and international symbols and pictographs that may appear on this product. Read the operator's manual for complete safety, assembly, operating and maintenance and repair information. SYMBOL MEANING SYMBOL MEANING •...
  • Página 6: Know Your Unit

    KNOW YOUR UNIT APPLICATIONS Spark Plug Muffler As a brushcutter: • Cutting weeds and light brush up to 1/2 inch (1.27 cm) in Shaft Grip Starter diameter Rope Grip Other optional attachments may be used with this unit. Throttle Lockout On/Off Switch Shoulder Strap Air Filter...
  • Página 7: Assembly

    ASSEMBLY INSTALLING AND ADJUSTING THE HANDLE Bolts (x4) Installing the Handle Top Clamp Handle 1. Place the handle between the top clamp and middle clamp (Fig. 1). If necessary, rotate or flip the middle clamp until the holes in the top clamp and middle clamp align.
  • Página 8: Installing The Shoulder Strap

    INSTALLING THE SHOULDER STRAP WARNING: To avoid serious personal injury, always use the shoulder strap when operating the unit as a brushcutter. Buckle Center Slot 1. Push the strap up through the center slot in the buckle (Fig. 3). 2. Bend the strap over and push it down through the lower slot in the buckle (Fig.
  • Página 9 INSTALLING AND REMOVING THE ATTACHMENT The coupler enables the use of various optional attachments. WARNING: Before using any attachment, read and understand the manual that came with the attachment. Follow all safety information contained within. Loosen WARNING: To avoid serious personal injury and damage to the unit, shut the unit off before removing or installing an attachment.
  • Página 10: Oil And Fuel

    OIL AND FUEL FUELING THE UNIT OIL AND FUEL MIXING INSTRUCTIONS The use of old and/or improperly mixed fuel is the most common cause WARNING: Gasoline is extremely flammable. Ignited of performance problems. Use only fresh, clean unleaded gasoline. vapors may explode. Always stop the engine and allow it Follow the instructions carefully for the proper gasoline/oil mixture.
  • Página 11: Starting And Stopping

    STARTING AND STOPPING WARNING: On/Off Switch Operate this unit only in a well-ventilated outdoor area. Carbon monoxide exhaust fumes can be (I = On / O = Off) lethal in a confined area. WARNING: Avoid accidentally starting the unit. To avoid serious injury, the operator and the unit must be in a stable Throttle position when pulling the starter rope (Fig.
  • Página 12 Description Please contact your local Craftsman retailer, call 1-888-331-4569 or 316.85951 ......Plug-In Power Start visit www.craftsman.com for more information.
  • Página 13: Operation

    OPERATION HOLDING THE UNIT WARNING: Always wear eye, hearing, hand, foot and body protection to reduce the risk of injury when operating this unit. WARNING: To prevent serious personal injury, avoid arm contact with the engine while operating the unit. The engine may be extremely hot.
  • Página 14: Maintenance

    MAINTENANCE MAINTENANCE SCHEDULE WARNING: To avoid serious personal injury, always stop the engine and allow it to cool before cleaning or maintaining Perform these required maintenance procedures at the frequency the unit. Never perform cleaning or maintenance while the stated in the table. These procedures should also be a part of any unit is running.
  • Página 15 Installing the Blade 1. Rotate the output shaft bushing until the shaft bushing hole Blade Retainer aligns with the locking rod slot (Fig. 14). Pilot Hole 2. Insert the locking rod through the locking rod slot and into the shaft bushing hole (Fig. 14). Blade Output Shaft 3.
  • Página 16: Maintaining The Air Filter

    MAINTAINING THE AIR FILTER Air Filter Air Filter Cover Failure to maintain the air filter can result in poor performance or can cause permanent damage to the engine. Engine failure due to improper air filter maintenance is not covered by the product warranty. Cleaning the Air Filter 1.
  • Página 17: Maintaining The Spark Plug

    MAINTAINING THE SPARK PLUG 1. Stop the engine and allow it to cool. Grasp the spark plug boot firmly and pull it from the spark plug. 2. Clean around the spark plug. Remove the spark plug from the cylinder head with a 5/8-inch socket, turning counterclockwise. WARNING: Do not sand blast, scrape or clean spark plug electrodes.
  • Página 18: Cleaning And Storage

    CLEANING AND STORAGE CLEANING STORAGE • Never store a fueled unit where fumes may reach an open flame WARNING: To avoid serious personal injury, always stop or spark. the engine and allow it to cool before cleaning or maintaining • Allow the engine to cool before storing.
  • Página 19: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING PROBLEM SOLUTION THE ENGINE WILL NOT START The fuel tank is empty Fill the fuel tank with properly-mixed fuel The primer bulb was not pressed enough Press the primer bulb 10 times or until fuel is visible Press the throttle lockout, squeeze the throttle control and pull the The engine is flooded starter rope until the engine starts The fuel is old (over 30 days) and/or improperly mixed...
  • Página 20 NOTES...
  • Página 21 PRECAUCIÓN: Antes de utilizar, este • ENSAMBLAJE producto lea este manual y siga todas • OPERACIÓN las reglas de seguridad e instrucciones de operación. • MANTENIMIENTO Sears Brands Management Corporation, Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A. Visite nuestro sitio web: www.craftsman.com 769-11446 / 00 02/16...
  • Página 22: Símbolos Significado

    TABLA DE CONTENIDO Toda la información, las ilustraciones y especificaciones que contiene este manual se basan en la información más reciente del producto, Seguridad ......... . .22 existente en el momento de la impresión.
  • Página 23: Instrucciones De Seguridad Importantes

    • INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES • LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR LA ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD PARA LAS UNIDADES UNIDAD A GASOLINA ADVERTENCIA: ADVERTENCIA: Se deben respetar La gasolina es todas las instrucciones de seguridad al usar la unidad. Por sumamente inflamable y sus vapores pueden explotar si se favor, lea estas instrucciones antes de utilizar la unidad para encienden.
  • Página 24: Otras Advertencias De Seguridad

    • No toque el motor, el alojamiento del engranaje ni el silenciador. OTRAS ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD Estas partes se ponen extremadamente calientes por el • El mantenimiento de la unidad debe ser minucioso. funcionamiento, incluso después de que se apaga la unidad. •...
  • Página 25: Símbolos Internacionales Y De Seguridad

    • SÍMBOLOS INTERNACIONALES Y DE SEGURIDAD • Este manual del operador describe símbolos de seguridad e internacionales, así como pictogramas, que pueden aparecer en este producto. Lea el manual del operador para obtener información completa sobre seguridad, montaje, funcionamiento, mantenimiento y reparaciones. SÍMBOLOS SIGNIFICADO SÍMBOLOS SIGNIFICADO •...
  • Página 26: Conozca Su Unidad

    CONOZCA SU UNIDAD APLICACIONES Bujía de encendido Silenciador Como cortamalezas: • Cortar malezas y arbustos pequeños de hasta 1/2 pulgada (1.27 Empuñadura del eje Empuñadura cm) de diámetro cuerda de arranque Con esta unidad se pueden usar otros dispositivos de sujeción Bloqueo del acelerador opcionales.
  • Página 27: Ensamblaje

    ENSAMBLAJE INSTALACIÓN Y AJUSTE DE LA MANIJA Pernos (4) Instalación de la manija Abrazadera superior Manija 1. Coloque la manija entre la abrazadera superior y la intermedia (Fig. 1). Si es necesario, rote o voltee la abrazadera intermedia hasta que los orificios de la abrazadera superior y de la Abrazadera abrazadera intermedia se alineen.
  • Página 28: Instalación De La Correa De Hombro

    INSTALACIÓN DE LA CORREA DE HOMBRO ADVERTENCIA: Para evitar lesiones personales graves, use siempre la correa de hombro cuando haga Hebilla Ojal funcionar la unidad como desbrozadora. central 1. Haga pasar la correa hacia arriba por el ojal central de la hebilla (Fig.
  • Página 29: Instalación Y Extracción Del Accesorio

    INSTALACIÓN Y EXTRACCIÓN DEL ACCESORIO El acoplador permite el uso de varios accesorios opcionales. ADVERTENCIA: Antes de comenzar a utilizar cualquiera de los accesorios, lea y comprenda el manual que viene con dicho accesorio. Tenga en cuenta toda la Afloje información de seguridad que incluye.
  • Página 30: Aceite Y Combustible

    ACEITE Y COMBUSTIBLE INSTRUCCIONES PARA LA MEZCLA DEL ACEITE Y EL COMBUSTIBLE El uso de combustible viejo y/o mal mezclado es la causa más frecuente de los problemas de rendimiento. Sólo se debe utilizar gasolina nueva, limpia y sin plomo. Siga atentamente las instrucciones para que la mezcla de gasolina/aceite sea adecuada.
  • Página 31: Arranque Y Parada

    ARRANQUE Y PARADA ADVERTENCIA: Interruptor Opere esta unidad solamente en un encendido / apagado área exterior bien ventilada. El monóxido de carbono de (I = Encendido / los gases de escape puede ser letal en un área confinada. O = Apagado) ADVERTENCIA: Evite arrancar la unidad por accidente.
  • Página 32: Usar El Accesorio Speed Start

    316.85952 ....Arrancador de potencia para taladro Craftsman llamando al 1-888-331-4569 o visite 316.85953 ....Arrancador Eléctrico Inalámbrico www.craftsman.com.
  • Página 33: Operación

    OPERACIÓN CÓMO SOSTENER LA UNIDAD ADVERTENCIA: Utilice siempre protección ocular, auditiva, de manos, pies y corporal para reducir el riesgo de sufrir lesiones durante la operación de esta unidad. ADVERTENCIA: A fin de evitar lesiones personales graves, evite el contacto del brazo con el motor mientras opere la unidad.
  • Página 34: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO PLAN DE MANTENIMIENTO ADVERTENCIA: A fin de evitar lesiones personales graves, siempre pare el motor y deje que se enfríe antes de Lleve a cabo los procedimientos necesarios de mantenimiento con limpiar o mantener la unidad. No realice ninguna tarea de la frecuencia indicada en la tabla.
  • Página 35 Instalación de la cuchilla Retén de Tuerca 1. Rote el casquillo del eje de salida hasta que el orificio del casquillo la cuchilla del eje se alinee con la ranura de la varilla de seguridad (Fig. 14). Orificio piloto 2. Inserte la varilla de seguridad a través de la ranura de la varilla de seguridad y dentro del orificio del casquillo del eje (Fig.
  • Página 36: Mantenimiento Del Filtro De Aire

    MANTENIMIENTO DEL FILTRO DE AIRE Filtro de aire Cubierta del filtro de aire No dar mantenimiento al filtro de aire correctamente puede hacer que el motor funcione mal o dañarlo para siempre. La falla del motor debida al mantenimiento inadecuado del filtro no está cubierta por la garantía del producto.
  • Página 37: Mantenimiento De La Bujía

    MANTENIMIENTO DE LA BUJÍA 1. Detenga el motor y déjelo enfriar. Agarre firmemente la pipa (capucha) y sáquela de la bujía. 2. Limpie alrededor de la bujía. Saque la bujía de la culata girándola en sentido contrario a la agujas del reloj con una llave de bujía de 5/8 de pulgada.
  • Página 38: Limpieza Y Almacenamiento

    LIMPIEZA Y ALMACENAMIENTO LIMPIEZA ALMACENAMIENTO • Nunca almacene la unidad con combustible en lugares donde ADVERTENCIA: A fin de evitar lesiones personales las emanaciones pueden alcanzar llamas abiertas o chispas. graves, siempre pare el motor y deje que se enfríe antes de •...
  • Página 39: El Motor No Arranca

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA SOLUCIÓN EL MOTOR NO ARRANCA Llene el depósito de combustible con combustible que se haya El depósito de combustible está vacío mezclado adecuadamente El bulbo del cebador no se presionó lo suficiente Oprima el bulbo del cebador 10 veces o hasta que se vea combustible Oprima el bloqueo del acelerador, apriete el control del acelerador y El motor se ahoga tire de la cuerda de arranque hasta que arranque el motor...

Tabla de contenido