Publicidad

Enlaces rápidos

RASPADOR CON OPERADOR A PIE 5280 PANTHER
®
MANUAL DE FUNCIONAMIENTO
Y DE SERVICIO
Lea este manual antes de operar o de realizar
el mantenimiento de la máquina
401871 Rev. J

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Panther 5280

  • Página 1 RASPADOR CON OPERADOR A PIE 5280 PANTHER ® MANUAL DE FUNCIONAMIENTO Y DE SERVICIO Lea este manual antes de operar o de realizar el mantenimiento de la máquina 401871 Rev. J...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Índice Índice ............................................3 Características y especificaciones ..................................4 Seguridad ..........................................5 Reglas generales para su uso seguro ................................5 Pautas de seguridad del raspador con operario a pie ..........................6 Seguridad hidráulica ..................................... 7 Prácticas eléctricas ....................................... 8 Componentes y montaje ...................................... 10 Transporte ........................................
  • Página 4: Características Y Especificaciones

    Variantes de la máquina Alimentación de Paneles de la Región Número de serie Velocidad entrada (carga completa) carrocería Nacional 5280-10XXXX 120V / 60 Hz 12 A 1725 12 a 50 ft/min Vena de plata (América del 5280-23XXXX 120V / 60 Hz 12 A...
  • Página 5: Seguridad

    Seguridad REGLAS GENERALES PARA EL USO SEGURO Antes de utilizarlo, cualquier persona que opere o realice tareas de mantenimiento en este equipo debe leer y comprender este manual, así como cualquier etiqueta que se haya empaquetado o adherido a la máquina o a sus componentes. Lea el manual cuidadosamente para conocer las aplicaciones y limitaciones de los equipos, así...
  • Página 6: Pautas De Seguridad Del Raspador Con Operario A Pie

    Seguridad Seguridad PAUTAS DE SEGURIDAD DEL RASPADOR MANUAL CON OPERARIO A PIE Antes de usar este equipo, cualquier persona que lo utilice debe leer y comprender estas instrucciones de seguridad. Raspado Cuidado con las obstrucciones ocultas. Tenga cuidado con los peligros ocultos y las protuberancias en el suelo.
  • Página 7: Seguridad Hidráulica

    Seguridad SEGURIDAD HIDRÁULICA Cómo mantener un entorno de trabajo seguro Establecer un ambiente de trabajo seguro dentro y alrededor de su equipo hidráulico es extremadamente importante. La manera más fácil y efectiva de evitar problemas es asegurarse de que los empleados entiendan su equipo, sepan cómo operar las máquinas de manera segura y reconozcan los peligros si se manejan de manera descuidada.
  • Página 8: Prácticas Eléctricas

    Seguridad PRÁCTICAS ELÉCTRICAS ADVERTENCIA: LOS CABLE ELÉCTRICOS PUEDEN SER PELIGROSOS. EL USO INCORRECTO PUEDE PROVOCAR UN INCENDIO O LA MUERTE POR DESCARGA ELÉCTRICA. LEA CON ATENCIÓN Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES. PRECAUCIÓN: CUMPLA SIEMPRE CON LOS CÓDIGOS, NORMAS Y/O REGLAMENTOS ELÉCTRICOS APLICABLES. CONSULTE A LA AUTORIDAD ELÉCTRICA LOCAL O A UN ELECTRICISTA AUTORIZADO ANTES DE INTENTAR MODIFICAR UNA INSTALACIÓN ELÉCTRI- CA.
  • Página 9: Cómo Utilizar Esta Tabla

    Seguridad PRÁCTICAS ELÉCTRICAS (CONTINUACIÓN) Cómo utilizar esta tabla Determine el voltaje del suministro. Determine la longitud total del cable, e incluya los cables de extensión. Determine el amperaje máximo de la máquina. Rastree su voltaje a través de la parte superior de la tabla hasta la primera longitud que sea mayor o igual a la de su cable. Siga la columna hacia abajo hasta la primera fila que contenga un amperaje máximo mayor o igual al suyo.
  • Página 10: Componentes Y Montaje

    Componentes y montaje TRANSPORTE Gancho de elevación Los ganchos de elevación facilitan la carga/descarga cuando no se puede usar una rampa. Pase la soga, el sistema de enganche o la cadena a través de los cáncamos situa- dos en la parte superior de la máquina. Levante la máquina con el montacargas o guinche.
  • Página 11: Preparación De La Máquina Para Trabajar

    Componentes y montaje PREPARACIÓN DE LA MÁQUINA PARA TRABAJAR ADVERTENCIA: LAS CUCHILLAS SON MUY AFILADAS, EXTREME LA PRE- CAUCIÓN AL TOCARLAS. SIEMPRE USE GUANTES Y PROTECCIÓN OCULAR. NUNCA CAMBIE EL CABEZAL DE CORTE O HAGA EL MANTENIMIENTO DE LAS CUCHILLAS MIENTRAS LA MÁQUINA ESTÉ EN FUNCIONAMIENTO. Configuración de la cuchilla Nota: Esta máquina está...
  • Página 12: Funcionamiento

    Funcionamiento CONTROLES DE FUNCIONAMIENTO (FIGURA 7) INTERRUPTOR DE ENCENDIDO/ Control de velocidad APAGADO Control • Al girar la perilla de control de velocidad hacia la derecha (tortuga), disminuye la hidráulico velocidad de avance. de avance • Al girar la perilla de control de velocidad hacia la izquierda (conejo), aumenta la velocidad de avance.
  • Página 13: Afilado De Las Cuchillas

    Funcionamiento AFILADO DE CUCHILLAS Las cuchillas desafiladas reducen en gran medida la capacidad de corte. Vuelva a afilar o sustituya las cuchillas según sea necesario. Con el uso las cuchillas desarrollan el bisel hacia atrás (Figura 8). Al volver a afilar, la cuchilla no estará completamente afilada hasta que todo el bisel hacia atrás haya desaparecido.
  • Página 14: Guía De Solución De Problemas

    Guía de solución de problemas Problema Causa Solución No hay movimiento hacia adelante. Correa dañada. Retire la placa de la cubierta delantera e inspeccione la correa. Válvula del control de velocidad dañada. Inspeccione la válvula del control de velocidad. Gire hacia la izquierda para abrir la válvula.
  • Página 15: Mantenimiento

    Mantenimiento ADVERTENCIA: DESCONECTE SIEMPRE LA MÁQUINA ANTES DE REALI- ZAR EL MANTENIMIENTO. REMOCIÓN DE LA RUEDA Examine la parte trasera de las ruedas para comprobar si hay una acumulación de residuos. Utilice una linterna si es necesario. Tornillo de fijación Desenchufe la máquina;...
  • Página 16: Reemplazo De La Válvula De Control

    Mantenimiento REEMPLAZO DE LA VÁLVULA DE CONTROL Siga el procedimiento para cambiar el líquido y drenar el tanque. Vuelva a colocar el tapón de drenaje y la tapa del puerto de llenado. Desconecte el émbolo de la válvula de la conexión de control. Marque la ubicación de las cuatro mangueras para poder devolverlas a su posición original.
  • Página 17: Lista De Piezas Y Diagramas

    15 74649 TORNILLO, CABEZA DE BOTÓN 7 5280-210 PROTECCIÓN, DELANTERA CON BRIDA M10-25 8 401565 CONTRAPESO, FRONTAL, FUNDIDO, 5280 1 16 405505 BASE, PESO 9 403882 CÁNCAMO, 1.50 DI, 3/8-16 X 8-1/2 LAS PIEZAS ADICIONALES NO SE MUESTRAN N.° DE N.°...
  • Página 18: Componentes De Accionamiento

    22 72554* MONTAJE DEL CABLE, MOTOR, 120 VOLTIOS 10 5280-113 BOMBA, HIDRÁULICA (SOLO 5280-10XXXX, -23XXXX) 11 6280-113A* LLAVE, BOMBA HIDRÁULICA 23 72554-W* MONTAJE DEL CABLE, MOTOR, 220 VOLTIOS 12 5280-118 ACCESORIO, 90 GRADOS (SOLO 5280-11XXXX, -13XXXX, -20XXXX) *NO SE MUESTRA 401871_5280_RevJ_spa...
  • Página 19: Piezas Del Motor

    Lista de piezas y diagramas PIEZAS DEL MOTOR N.° DE PIEZA DESCRIPCIÓN CANT. 1 72353 MOTOR, 1 HP, 116265 2 5280-151 CONDENSADOR, MOTOR 3 62182 CUBIERTA, CONDENSADOR, LEESON 4 401698 CAJA, CONEXIONES, MOTOR, 3” X 3.3” 5 401869 JUNTA, ESTRUCTURA, CAJA DE EMPALMES, 3X3.33”...
  • Página 20: Tanque Hidráulico

    TANQUE HIDRÁULICO N.° DE PIEZA DESCRIPCIÓN CANT. 1 5280-120 MANGUERA, HIDRÁULICA, 3/8 X 9.25, 90F/90F 2 5280-162-SV CUERPO DEL TANQUE HIDRÁULICO, VENA DE PLATA 3 6280-214 TAPÓN, TANQUE 4 6280-161D TAPA DE LLENADO DEL TANQUE HIDRÁULICO 5 6280-162G IMÁN, TANQUE (NO SE MUESTRA)
  • Página 21: Parte Trasera De La Máquina (Se Muestra La Nacional)

    Lista de piezas y diagramas PARTE TRASERA DE LA MÁQUINA (SE MUESTRA LA NACIONAL) N.° DE PIEZA DESCRIPCIÓN CANT. 1 5280-139C AISLANTE, VIBRACIÓN DEL MANGO 2 6280-168 CABLE, ALIMENTACIÓN, SJTOW, 12/3, NEMA 5-15, AMARILLO, 27 PULGADAS 3 72612* MONTAJE, CABLE, MANGO, 14/3, NEMA L5-15R, 28”...
  • Página 22: Mango

    CANT. PIEZA DESCRIPCIÓN CANT. 1 6280-117 ACCESORIO, BOMBA 16 5700-76 MANGUERA, HIDRÁULICA, 3/8 X 26, F/F 2 5280-167 CUERPO DEL MANGO 17 6280-207 INTERRUPTOR, ENCENDIDO-APAGADO 3 5280-167B CUBIERTA, CUERPO DEL MANGO 18 6280-215 MONTAJE DE BLOQUEO DE LA VÁLVULA 1...
  • Página 23: Mango (Solo Internacional)

    404172 Assembly, Cord, Power, 1.5mm/3, EU1-16P, 15in MANGO (SOLO INTERNACIONAL) 404180 Switch, Rocker Breaker, 10A, 220-240V, UVR 403281 Nut, Keps, M4-0.7, Clear Zinc N.° DE ARTÍ- 5280-11XXXX 5280-13XXXX 5280-20XXXX DESCRIPCIÓN CANT. CULO 404583-028 404583-028 404583-028 Montaje, cable, mango, 2.5 mm/3, NEMA L6-15R, 28”...
  • Página 24: Etiquetas

    N.° DE PIEZA DESCRIPCIÓN CANT. 1 403357-XX* KIT, ETIQUETAS, 5280, [IDIOMA] 2 402627 ETIQUETA, PRIVADO, 1.5 X 2 (SOLO 5280-23XXXX) 3 402628 ETIQUETA, PRIVADO, 3.5 X 5.5 (SOLO 5280-23XXXX) El sufijo (-XX) indica el idioma: Ninguno=Inglés; -FR=Francés; -NL=Holandés; -DE=Alemán. 401871_5280_RevJ_spa...
  • Página 25: Diagramas Del Cableado

    Lista de piezas y diagramas DIAGRAMA DE CABLEADO (120 V NACIONAL) DIAGRAMA DE CABLEADO DE 5280 PG 1 VERSIÓN DE 120 V T-F11 T-F12 2,5 mm-MAR SUMINISTRO T-F21 T-F22 2,5 mm-AZU DE 120 V INTERRUPTOR DE ENCENDIDO/APAGADO 2,5 mm-VER/AMA T-M1...
  • Página 26: Diagrama De Cableado (230 V Internacional)

    Lista de piezas y diagramas DIAGRAMA DE CABLEADO (230 V INTERNACIONAL) DIAGRAMA DE CABLEADO DE 5280 VERSIÓN DE 230 V PG 2 T-F11 T-F12 2,5 mm-MAR SUMINISTRO T-F21 T-F22 2,5 mm-AZU DE 230 V INTERRUPTOR DE ENCENDIDO/APAGADO 2,5 mm-VER/AMA PROTEGIDA BAJA TENSIÓN...
  • Página 27 Lista de piezas y diagramas DIAGRAMA DE CABLEADO (100 V-110 V INTERNACIONAL) DIAGRAMA DE CABLEADO DE 5280 VERSIÓN DE 100 V - 110 V PG 3 T-F11 T-F12 2,5 mm-MAR SUMINISTRO DE T-F21 T-F22 2,5 mm-AZU 100 V - 110 V...
  • Página 28: Sistema Hidráulico

    Lista de piezas y diagramas SISTEMA HIDRÁULICO PURGA VÁLVULA HIDRÁULICA ADEL PRESIÓN FLUJO ARRIBA DEL TANQUE. ADEL PRESIÓN FLUIDO FLUJO TANQUE MOTOR HIDRÁULICO SUCCIÓN (PRESIÓN NEGATIVA) PRESIÓN HID. POSITIVA BOMBA 401871_5280_RevJ_spa...
  • Página 29: Garantía

    Garantía National Flooring Equipment Inc. (conocida como "la Compañía") garantiza que cada nueva unidad fabricada por la Compañía está libre de de- fectos en materiales y de mano de obra, siempre que se les haya dado un uso y servicio normales, por un período de doce (12) meses a partir de la fecha de envío de la empresa al usuario final.
  • Página 32 9250 Xylon Avenue N • Minneapolis, MN 55445 • EE. UU. Línea gratuita 800-245-0267 - Teléfono 763-315-5300 - Fax 800-648-7124 - Fax 763-535-8255 Sitio web: www.nationalequipmentdirect.com • Correo electrónico: info@nationalequipment.com...

Tabla de contenido