INSTRUCTION MANUAL
CARE AND MAINTENANCE
/ CUIDADO Y MANTENIMIENTO
GENERAL
/ GENERAL
/ GÉNÉRALE
• Use a soft, clean cloth moistened
with plain, luke-warm water to
clean the exterior of the unit.
Utilice un paño suave ligeramente
humedecido en agua tibia para
limpiar el exterior de la unidad.
Utilisez un chiffon doux et propre
imbibé d'eau tiède pour nettoyer
l'extérieur de l'appareil.
• Never use solvents such as
benzene or other strong chemical
cleaners since these could
damage the unit's finish.
No use ningún solvente como
benzole u otros limpiadores
químicos fuertes, ya que pueden
dañar el acabado de la unidad.
N'utilisez jamais des solvants
comme le benzène ou d'autres
produits de nettoyage chimiques
puissants car ils peuvent
e n d o m m a g e r l ' a p p r ê t d e
l'appareil.
• It is important that no liquid
reaches the inside of the unit.
No permita que entre líquido
dentro de la unidad.
Ne versez pas du liquide à
l'intérieur de l'appareil.
TROUBLESHOOTING GUIDE
/ GUÍA DE RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
PROBLEM
POSSIBLE CAUSE
SOLUTION
PROBLEMA
GENERAL
Set the POWER button to
No hay sonido.
No sound is heard.
Power is not on.
on
Press the PLAY/PAUSE
Button.
VOLUME Control is set
Increase the volume.
to minimum.
CD PLAYER
Disc is inserted but
Disc is inserted upside-
Insert disc correctly
Ha insertado el disco
tracks are not displayed.
down.
(label up).
pero no puede ver los
temas en el visualizador
Disc is dirty.
Wipe clean with soft cloth.
Disc is scratched.
Use a new disc.
Disc is seriously warped. Use a new disc
Moisture has formed
Take out the CD and leave
inside the CD deck.
the CD player open for
about an hour to dry.
Certains sections of the
Disc is dirty.
Wipe clean with soft
disc are not played
Cloth.
normally.
El aparato no
Disc is scratched.
Skip over scratched
reproduce
sections; otherwise,
ciertas secciones del
replace the disc.
disco correctamente.
/ SOINS ET ENTRETIEN
COMPACT DISCS
/ DISCOS COMPACTOS
/ DISQUES COMPACTS
• Remove the CD from the case by holding it at the edges while pressing the center hole lightly.
Tome el CD de los costados y presione ligeramente en el agujero del centro cuando retire el CD de
su caja.
Prenez le CD par les côtés et par le trou du centre pour retirer celui-ci de sa boîte.
• Do not touch the shiny surface of the CD or bend the CD.
No toque la superficie brillante del CD o doble el mismo.
Ne touchez pas la partie reluisante du CD et ne le pliez pas.
• Place the CD into the tray with the label facing up.
Coloque el CD en las bandeja con la etiqueta hacia arriba.
Mettez le CD dans le plateau avec l'étiquette ver le haut.
• A dirty CD may not play correctly. If a CD becomes dirty, wipe it with a soft cloth in a straight line
from center to edge.
Un CD sucio no funcionará correctamente. Si el CD se ensucia, límpielo con un paño suave en
línea derecha, desde el centro y hacia los costados.
Un CD sale ne sera pas lu correctement. Si le CD est sale, nettoyez-le avec un chiffon doux en
procédant du centre vers l'extérieur.
• A dirty lens will cause sound skipping and, if the lens is very dirty, the CD may not work. Open the
CD door and clean using a camera lens brush/blower. Blow on the lens a couple of times and wipe
the lens with the brush to remove dust. Blow on the lens once more.
Los objetivos sucios pueden causar sonido irregular y, si los objetivos están muy sucios, el CD
puede no funcionar. Abra la tapa del compartimiento del disco y limpie los objetivos con un cepillo
para objetivos. Sople los objetivos varias veces y límpielos con el cepillo para remover la
suciedad.
Si les optiques sont sales, le son sera irrégulier et si les optiques sont trop sales, le disque
compact ne fonctionnera pas. Ouvrez le couvercle du disque compact et nettoyez les optiques
avec une brosse. Soufflez les optiques plusieurs fois et utilisez la brosse pour nettoyer la
poussière.
• If the lens is still dirty, use a cotton swab. Start in the middle of the lens and work to the outside
edge.
Si no puede limpiar los objetivos con un cepillo, utilice un palillo de cabeza de algodón. Comience
en el medio de los objetivos y continue hacia los costados.
Si vous ne pouvez pas nettoyer les optiques avec une brosse, utilisez un coton-tige. Passez-le
doucement sur les optiques en procédant du centre vers l'extérieur.
• Avoid exposure to direct sun light, temperature extremes, and moisture.
Evite la exposición directa a la luz del sol, a las temperaturas extremas y a la humedad.
N'exposez pas le CD directement au soleil, aux températures extrêmes et à l'humidité.
CAUTION: Do not use any solvent (eg: record sprays, thinner, benzene, etc.) to clean a CD.
ATENCIÓN: No utilice ningún solvente (ej.: aerosoles para discos, diluyentes, benzole, etc.) para
limpiar un CD.
ATTENTION: N'utilisez pas des solvants (ex: aérosols, diluants, benzène, etc.) pour nettoyer un CD.
/ EN CAS DE PROBLÈMES
CAUSA POSIBLE
SOLUCIÓN
PROBLÈME
CAUSE PROBABLE
GENERAL
GENERAL
Coloque el botón POWER en
El aparato está apagado
Il n'y a pas de son.
L'appareil est éteint.
ON
Presione el botón
PLAY/PAUSE.
Le bouton VOLUME est sur MIN. Augmentez le volume.
El botón VOLUME está en
Aumente el volumen.
mínimo
LECTEUR CD
REPRODUCTOR CD
Le numéro de mélodie
Le disque a été mis à
n'est pas affiché quand
l'envers.
Disco colocado al
Coloque el disco
le disque est en place.
revés.
correctamente (etiqueta
Disque sale.
hacia arriba)
Disque a des
Disco sucio.
Límpielo con un paño
suave.
égratignures.
Disque déformé.
Coloque un nuevo disco.
Disco rayado..
Disco doblado.
Coloque un nuevo disco.
Il y a de l'humidité à
l'intérieur de la platine
Ha entrado humedad en
Saque el disco compacto
du disque compact.
la platina del disco
y deje el aparato abierto
compacto.
durante una hora para
L'appareil ne lit pas
Disque sale.
que se seque.
certaines sections du
Disco sucio.
Límpielo con un paño
disque correctement.
Disque a des
suave.
égratignures.
Salte las secciones
Disco rayado.
rayadas o cambie el disco
Printed in China /
READ THIS PAGE FIRST BEFORE OPERATING THE UNIT
WARNINGS AND PRECAUTIONS
TO PREVENT FIRE OR SHOCK HAZARDS, DO NOT EXPOSE THIS UNIT TO RAIN OR
M O I S T U R E .
This symbol, located on back or bottom of the unit, is intended to alert the user to
the presence of uninsulated "dangerous voltage" within the product's enclosure
that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to
p e r s o n s .
This symbol is intended to alert the user to the presence of important operating
and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the
a p p l i a n c e .
This product utilizes a Class 1 laser to read Compact Discs. This laser Compact
Disc Player is equipped with safety switches to avoid exposure when the CD door
is open and the safety interlocks are defeated. Invisible laser radiation is present
when the CD Player's lid is open and the system's interlock has failed or been
defeated. It is very important that you avoid direct exposure to the laser beam at
all times. Please do not attempt to defeat or bypass the safety switches.
Any use of the controls or an adjustment to the procedures other than those specified
herein may result in hazardous radiation.
CAUTION: TO PREVENT ELECTRIC SHOCK, MATCH WIDE BLADE OF PLUG TO WIDE
SLOT, FULLY INSERT.
TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK).
THERE ARE NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. PLEASE REFER ANY SERVICING
TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
WARNING: Changes or modifications to this unit not expressly approved by the party
responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment.
NOTE:
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is
subject to the folllowing conditions: 1)The device may not cause harmful
interference, and 2) This device must accept any interference received,
including interference that cause undesired operation.
tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15
of the FCC Rules. Receiver complies with Par t 15 of FCC rules when
manufactured.These limits are designed to provide reasonable protection against
harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and
can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the
instructions, may cause harmful interference to radio communications. however, there
is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this
equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can
be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to
correct the interference by one or more of the following measures:
•
Reorient or relocate the receiving antenna.
•
Increase the separation between the equipment and receiver.
•
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the
receiver is connected.
•
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Special Note
When placing your unit on a lacquered or natural finish, protect your furniture
with a cloth or other protective material.
AUDIO ENCOUNTER
AC Adapters
We have the AC
SOLUTION
adapter to match your
portable player.
Réglez le bouton POWER
$
9
99
sur ON.
Appuyez sur le bouton
DC Adapters
PLAY/PAUSE.
Power your
portable inthe car!
$
5
99
Insérez le disque
+S/H
correctement (étiquette
Amplified Speakers
vers le haut).
Nettoyez avec un chiffon
$
14
99
doux.
Insérez un nouveau
Our Amplified
disque.
Speakers can
Insérez un nouveau
magnify your
disque.
CD pleasure.
Enlevez le disque compact
et laissez l'appareil ouvert
Our Belt Clip for those
pendant une heure pour
que l'humidité s'évapore
on the go.
Nettoyez-le avec un
2
$
99
chiffon doux.
Belt Clip
+S/H
Sautez les sections avec
des égratignures ou
Multi-Input
changez le disque.
Selector Switch
Connect up to 4 devices (DVD, TV, VCR, Video
Game System, etc.) to our surround sound
speaker system or a TV with a single input.
12
$
49
+S/H
Call to order from our large selection of accessories.
Imprimido en China /
Imprimé en Chine
ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS O DE SACUDIDAS ELÉCTRICAS, NO EXPONGA
ESTE APARATO A LA LLUVIA O A LA HUMEDAD.
Este símbolo, localizado detrás o en la parte de abajo de la unidad, indica la presencia
de "tensiones peligrosas" sin aislar en el interior de la caja del producto que pueden ser
de suficiente magnitud como para constituir un riesgo de sacudida eléctrica para las
personas.
Este símbolo indica la presencia de instrucciones de operación y de mantenimiento
(reparación) en el material impreso que acompaña el aparato.
Este producto utiliza un láser de Clase 1 para reproducir discos compactos. Este
reproductor de discos compactos láser posee interruptores de seguridad que impiden
la exposición a los rayos láser cuando la puerta del disco compacto está abierta y
cuando los dispositivos de seguridad han sido anulados. Hay radiación láser invisible
cuando la tapa del reproductor de discos compactos está abierta y cuando el sistema
de seguridad falla o es anulado. Evite la exposición directa a los rayos láser. Por favor
no intente anular o eludir los interruptores de seguridad.
Usted puede recibir una radiación peligrosa si utiliza los botones o aplica los procedimientos de
manera diferente a la que ha sido indicada en este documento.
AVISO: PARA EVITAR UNA DESCARGA ELÉCTRICA, INTRODUZCA LA HOJA MÁS ANCHA
DEL ENCHUFE EN LA RANURA CORRESPONDIENTE DE LA TOMA Y EMPUJE HASTA EL
FONDO.
PARA REDUCIR EL RIESGO DE SACUDIDAS ELÉCTRICAS, NO RETIRE LA TAPA (O LA PARTE
POSTERIOR) DEL APARATO. DENTRO DEL APARATO NO HAY PARTES QUE PUEDAN SER
REPARADAS POR EL USUARIO. LOS TRABAJOS DE REPARACIÓN DEBEN SER EFECTUADOS
POR PERSONAL DE SERVICIO CALIFICADO.
ADVERTENCIA: El usuario puede perder el derecho de utilizar este aparato si efectua cambios
o modificaciones que no han sido expresamente aprobados por la autoridad responsable.
NOTA:
Este dispositivo se conforma con la parte 15 de las reglas de la FCC. La
operación está conforme a las condiciones siguientes:
This equipment has been
1) El dispositivo puede que no cause interferencia dañosa, y
2) Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo
interferencia que cause la operación indeseada.
Este equipo ha sido probado y
ha demostrado cumplir con los límites establecidos para los aparatos digitales de Clase B,
de acuerdo con el Apartado 15 de las Normas de la FCC.
El receptor se forma de laparte
15 en las reqlas FCC cuando fabricado.
Estos límites han sido designados para proveer
una protección razonable contra las interferencias perjudiciales en una instalación
residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía radioeléctrica y, si no se
instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales
en las radiocomunicaciones. Sin embargo, no existe garantía de que no se produzcan
interferencias en una instalación en particular. Si este aparato causa interferencias en la
recepción de radio o de televisión, lo que puede determinarse desconectando y
conectando el aparato, se recomienda tratar de corregir la interferencia de la siguiente
manera:
•
Vuelva a orientar la antena o cambie su lugar de instalación.
•
Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
•
Conecte el equipo a una toma de corriente cuyo circuito no sea el mismo que aquél al
que ha conectado el receptor.
•
Consulte al concesionario o a un técnico de radio/televisión con experiencia.
Nota Especial
Cuando coloque la unidad sobre un mueble con acabado laqueado o natural, proteja
su mueble con un paño u otro material protector.
The accessories with the STAR pretain particularly to this unit.
Cassette Adapters
Professional Headphones
We have a wide
HP-HF-620
Listen to your portable
selection of
$
9
in the car! Plug this
replacement
cassette adapter into
headphones
t h e l i n e - o u t o r
to choose from.
+S/H
headphone jack and
Most models feature
our convenient
pop it in your car's
in-line volume control.
$
5
99
cassette player.
Add new dimension to your music with these pro-quality
+S/H
headphones! All three models feature a collapsible design,
Complete Accessories
attractive carrying pouch and dual plug adapter.
Package
HP-HF-620 Stylish pro headphones.
HP-SRS-3 Features variable SRS-3 surround sound.
Includes: AC adapter, DC
HP-VS980 Features variable vibrating subwoofer.
17
$
49
adapter and cassette
Wall-Mounting
+S/H
adapter.
+S/H
Speaker Brackets
Complete Car Kit
includes set of 4
Our Complete Car Kit
$
9
99
includes a DC adapter and
+S/H
a cassette adapter.
speakers
not included
Earclip
5
$
99
Headphones
black
+S/H
Upgrade to these stylish
white
h e a d p h o n e s w i t h
r e p l a c e a b l e c o l o r e d
switchplates. Each pair of
Our Polo style shirts feature
t h e s e i n n o v a t i v e
navy
an embroidered GPX logo on
headphones comes with 4
switchplate earclips
switchplates (mango,
the front chest. Available in
kiwi, blueberry & grape
M, L, XL and XXL sizes.
colors).
Due to constant product improvement, design, specifications and pricing are subject to change without notice.
CRCD6306DT
AVERTISSEMENT ET PRÉCAUTIONS
POUR PRÉVENIR TOUT RISQUE D'INCENDIE OU D'ÉLECTROCUTION, NE PAS EXPOSER
CET APPAREIL À LA PLUIE OU À L'HUMIDITÉ.
Ce symbole, situé dérrière ou dessous de l' appareil, est destiné à avertir l'usager
de la présence d'une "tension dangereuse" non isolée dans le boîtier de l'appareil,
dont l'intensité pourrait être suffisante pour constituer un risque d' électrocution
pour les personnes.
Ce symbole est destiné à avertir l'usager de la présence d'instructions
importantes pour le fonctionnement et l'entretien (réparation) de l'appareil, dans la
brochure qui accompagne celui-ci.
Ce produit lit des disques compacts à l'aide d' un laser de Catégorie 1. Ce lecteur
de disques compacts possède des interrupteurs de sécurité qui protègent les
individus contre les rayons laser lorsque la porte du disque compact est ouverte
et lorsque les dispositifs de sécurité sont annulés. Ce produit émet des rayons
laser lorsque le couvercle du compartiment à disques est ouvert et lorsque le
système de sécurité est en panne ou est annulé. Évitez l'exposition directe aux
rayons laser. S'il-vous-plaît, n'essayez pas d' annuler ou de contourner les
interrupteurs de sécurité.
Vous pourriez subir des radiations dangereuses si vous utilisez les commandes ou si
vous appliquez les procédures d'une manière différente de celle indiquée dans ce mode
d'emploi.
ATTENTION: POUR ÉVITER LES CHOCS ÉLECTRIQUES, INTRODUIRE LA LAME LA
PLUS LARGE DE LA FICHE DANS LA BORNE CORRESPONDANTE DE LA PRISE ET
POUSSER JUSQU'AU FOND.
POUR PRÉVENIR TOUT RISQUE D'ÉLECTROCUTION, NE RETIREZ PAS LE COUVERCLE
(OU LA PARTIE POSTÉRIEURE) DE L'APPAREIL. VOUS NE DEVEZ PAS RÉPARER DES
PIÈCES SE TROUVANT À L' INTÉRIEUR DE L'APPAREIL. LES RÉPARATIONS DOIVENT
ÊTRE EFFECTUÉES PAR DU PERSONNEL QUALIFIÉ.
AVERTISSEMENT: Tout changement ou modification apporté(e) à cet appareil sans
autorisation, peut entraîner l'interdiction d'utilisation de ce dernier.
REMARQUE:
Ce dispositif est conforme à la partie 15 des règles de FCC.
L'opération est sujette aux conditions suivre :
1)The peut ne pas causer l'interférence nocive, et
2) ce dispositif doit accepter n'importe quelle interférence reçue, y
compris l'interférence qui causent l'opé ration peu désirée.
Cet appareil a été
testé et il a été constaté qu'il respecte les limites fixées pour les appareils numériques
de la Catégorie B, par la Section 15 des Normes FCC.
Le récepteur est conforme á la
partie 15 de réqles de FCC une fois construit.
Ces limites ont été fixées afin de fournir
une protection raisonnable contre les interférences nocives dans un logement
résidentiel. Cet appareil produit, utilise et peut émettre de l'énergie radioélectrique et,
s'il n'est pas installé et utilisé suivant le mode d'emploi, il peut produire des
interférences nocives sur les radiocommunications. Cependant, il peut y avoir des
interférences nocives dans des logements particuliers. Si l'appareil produit des
interférences sur la réception radio ou télévision (ce qu'on peut constater lorsqu'on
débranche ou lorsqu'on raccorde celui-ci), nous vous recommandons de corriger ce
problème de la manière suivante:
•
Réorientez l'antenne ou changez l'appareil de place.
•
Séparez davantage l'appareil du récepteur.
•
Branchez l'appareil à une prise de courant faisant partie d'un circuit différent de
celui auquel est branché le récepteur.
•
Consultez le vendeur ou un technicien de radio/télévision expérimenté.
Note Spéciale
En plaçant votre unité sur une finition laquée ou normale, protégez vos meubles
avec un tissu ou autre protecteur matériel.
HP-VS980
99
$
19
99
+S/H
+S/H
HP-SRS-3
$
14
99
+S/H
Complete your home theater
experience with these easy-to-
install mounting brackets.
19
99
$
+S/H
GPX Polo Style
Shirts
$
14
99
+S/H
314-621-2881