Benutzen Sie das Gerät nicht in der unmittelbaren Umgebung einer Badewanne, einer Dusche oder eines Waschbeckens. EINRICHTUNG Das Gerät erfordert keine Installation; es sollte ausschließlich als tragbares Gerät verwendet werden (nicht fest verbaut). Der FeelWell Air Heizlüfter ist nur unter den in Punkt 15 angegebenen Bedingungen nutzbar oder für den Einsatz im Badezimmer geeignet. BETRIEB - Sommerbetrieb (nur Lüftung): Drehen Sie den Drehknopf auf die Einstellung...
REINIGUNG UND WARTUNG Ziehen Sie vor der Reinigung immer den Stecker aus der Steckdose. Reinigen Sie die Luftein- und -auslassgitter regelmäßig. Verwenden Sie niemals Scheuermittel oder Lösungsmittel. WARNUNGEN Verwenden Sie das Gerät nicht in der Nähe von Duschen, Badewannen, Waschbecken, Schwimmbecken usw. Verwenden Sie das Gerät immer in aufrechter Position.
INSTALLATION The appliance requires no installation; it should be used solely as portable appliance. The FeelWell Air heater is only suitable in the bathroom under the conditions specified in point 15. OPERATION Summer service (ventilation only): turn the knob to setting Heating at reduce power: turn the knob (right) to setting I (700W).
CLEANING AND MAINTENANCE Before cleaning always remove the plug from the electrical socket. Clean the air inlet/outlet grilles frequently. Never use abrasive powders or solvents. WARNINGS Do not use the appliance in the vicinity of showers, bath tubs, wash basins, swimming pools, etc. Always use the appliance in an upright position.
L‘appareil ne nécessite aucune installation ; il doit être utilisé exclusivement comme appareil portable (non fixé). L‘aérotherme FeelWell Air ne peut être utilisé que dans les conditions indiquées au point 15 ou pour une utilisation dans une salle de bain.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN Débranchez toujours l‘appareil de la prise de courant avant de le nettoyer. Nettoyez régulièrement les grilles d‘entrée et de sortie d‘air. N‘utilisez jamais de produits abrasifs ou de solvants. AVERTISSEMENTS N‘utilisez pas l‘appareil à proximité d‘une douche, d‘une baignoire, d‘un lavabo, d‘une piscine, etc. Utilisez toujours l‘appareil en position verticale.
L‘apparecchio non richiede alcuna installazione; dovrebbe essere utilizzato esclusivamente come apparecchio portatile (non fisso). Il termoventilatore FeelWell Air è utilizzabile solo alle condizioni di cui al punto 15 o per l‘impiego MODALITÀ DI FUNZIONAMENTO Modalità estate (solo ventilazione): ruotate la manopola sull‘impostazione - Riscaldamento con potenza ridotta: ruotate la manopola (a destra) sull‘impostazione I (700 W).
PULIZIA E MANUTENZIONE Prima di pulire l‘apparecchio, staccare sempre la spina dalla presa. Pulite regolarmente la griglia di ingresso e di scarico dell‘aria. Non utilizzate mai abrasivi o solventi. AVVERTENZE Non utilizzate l‘apparecchio in prossimità di docce, vasche da bagno, lavelli, piscine ecc. Utilizzate l‘apparecchio sempre in posizione verticale.
No utilices el aparato en las inmediaciones de una bañera, ducha o lavabo. CONFIGURACIÓN El aparato no requiere instalación; debe utilizarse exclusivamente como dispositivo portátil (no fijo). El termoventilador FeelWell Air solo se puede utilizar en las condiciones especificadas en el punto 15 o bien en el cuarto de baño. FUNCIONAMIENTO Modo verano (solo ventilación): girar el botón hasta la posición.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Desenchufa siempre el aparato de la toma de corriente antes de limpiarlo. Limpia las rejillas de entrada y salida de aire con regularidad. No uses nunca abrasivos ni disolventes. ADVERTENCIAS No utilices el aparato cerca de duchas, bañeras, lavabos, piscinas, etc. Utiliza el aparato siempre en posición vertical.
Het apparaat vereist geen installatie; het mag alleen worden gebruikt als een draagbaar apparaat (niet permanent geïnstal- leerd). De FeelWell Air luchtverhitter kan alleen worden gebruikt onder de voorwaarden vermeld in punt 15 of is geschikt voor GEBRUIK Zomerstand (alleen ventilatie): Draai de draaiknop naar de stand.
REINIGING EN ONDERHOUD Haal voor het reinigen altijd de stekker uit het stopcontact. Maak de luchtinlaat- en uitlaatroosters regelmatig schoon. Gebruik nooit schuur- of oplosmiddelen. WAARSCHUWINGEN Gebruik het apparaat niet in de buurt van douches, badkuipen, gootstenen, zwembaden, enz. Gebruik het apparaat altijd rechtop. Gebruik het apparaat niet om uw wasgoed te drogen.