Mounting
Before mounting
•A depth of at least 80 (54)* mm is required for flush mounting. Keep
the following in mind when choosing a mounting location.
•A hole may already be cut out of the metal frame of the front door.
•Nothing should interfere with the speaker inside the door.
•The speaker inside the door must not come into contact with the
window when it is open.
•Make sure that the speakers are out of the way of window cranks,
door handles and arm rests.
•Make sure that the speaker does not hinder the movement of torsion
bar springs etc. of the trunk lid.
* (XS-GT603)
If you cannot find an appropriate mounting location, check with
your car dealer or consult the nearest Sony dealer.
Parts List
Lista de las piezas
„s¥ ⁄@˜ "
1
2
Mounting from the car interior (Top mounting)
Montaje desde el interior del automóvil (montaje superior)
–q¤T¤fi⁄"ƒw‚¸¡]ƒV⁄Uƒw‚¸¡^
Mark the four bolt holes and make them 4.5 mm in diameter.
1
Marque los orificios de los cuatro pernos y hágalos de 4,5 mm de
diámetro.
„ ¥|› `‡ •⁄ ƒ ‚m
...— O¡A¤ˆ¥·4.5mm"‰fi|""⁄ ¡C
1
m
3
2
Rear deck
Tablero trasero
¤fi«Æ¥›¥x
Montaje
Antes del montaje
•Para el montaje alineado, es necesaria una profundidad mínima de
80 (54)* mm. Antes de elegir el lugar de montaje, se debe tener en
cuenta lo siguiente.
•Es posible que ya exista un orificio en el marco metálico de la tapa
frontal.
•Compruebe que no interfiere nada con el altavoz dentro de la
puerta.
•Es preciso colocar la tapa del altavoz para que éste no entre en
contacto con una ventana abierta.
•Procure que los altavoces se encuentren alejados de los picaportes de
las ventanas y puertas, y de los reposabrazos de sillones.
•Cerciórese de que el altavoz no impida el movimiento del resorte de
la barra de torsión, etc., de la tapa del portaequipajes.
* (XS-GT603)
Si no encuentra un lugar de montaje apropiado, consulte a su
concesionario automovilístico o al proveedor Sony más próximo.
3
(× 2)
(× 2)
5
6
4
4
5
4 m
(× 2)
2
Black-striped cord
Cable con raya negra
¶´–łfl „q‰u
*
4
Press and insert the edges of the grille net.
4
Presione e inserte los extremos de la red de la rejilla.
« ⁄U¤ˆ·¡⁄Jfi ‹]" ‚n""ˆ ‰t¡C
3
XS-GT693
3
XS-GT603
ƒw‚¸
ƒw‚¸¥H«e
• ›«›n¤ˇ·›`n „'Mƒw‚¸›–ƒP "« ""‚ ¡Aƒ ⁄ ¶•«Ofld80 (54)* mm""†'« ¡C¿
ƒw‚¸ƒ ‚mfi ¡A‰—"'•N⁄UƒC¤˘¶ ¡C
• ¤T¤fi«e"øƒ‡""⁄w¤˘¥ ¶}ƒ‡‹}⁄f¡A¤ ƒw‚¸·›`n „⁄§¥˛¡C
• ¤fi"ø⁄"‡¡⁄£¥iƒ‡" ˆ"·›`n „"""FƒŁ¡C
• ¤fi"ø‹`... ¥·¶}fi ¡A⁄£¥i¥O¤ ‚I˜†¤ ·›`n „¡C
• ⁄£¥i¤ˇ·›`n „"
¤fi"ø ¡⁄Æ""ƒ–‹'¡B¤fi"ø§ ⁄ ⁄§
⁄ ¡C
• ⁄£¥i¯ ·›`n „§«ˆ"ƒ §ı¿ »\""§Æ– ...u´fi⁄§ ˚§@¡C
* (XS-GT603)
ƒp"G–z§ ⁄£¤
A• ""ƒw‚¸ƒ ‚m¡A‰—ƒV–z""¤T¤fi‚g P'–'˛´ ¶Qƒa‡ "æ""
‚g P'–
¶q¡C
6
7
4 × 30
(× 8)
(× 8)
* White cord — Left speaker
Gray cord — Right speaker
* Cable blanco — Altavoz izquierdo
Cable gris — Altavoz derecho
* ¥ ƒ „q‰u¡—¥"·›`n „
ƒ˙ƒ „q‰u¡—¥k·›`n „
Power amplifier etc.
Amplificador de potencia, etc.
¥\†v'æ⁄j „ ¥
Unit: mm
Unidad: mm
‡ ƒ ¡Gmm
7
15
§@¡A¥H⁄˛§«ˆ"fiyƒ §