Descargar Imprimir esta página
Pepperl+Fuchs MC60-12GM50-1N-V1 Manual De Instrucciones
Pepperl+Fuchs MC60-12GM50-1N-V1 Manual De Instrucciones

Pepperl+Fuchs MC60-12GM50-1N-V1 Manual De Instrucciones

Publicidad

Enlaces rápidos

Manual de instrucciones
1. Identificación
Sensor inductivo
MC60-12GM50-1N-V1
ATEX identificación
1II 2G Ex ib IIC T6 Gb
IECEx identificación
Pepperl+Fuchs Group
Lilienthalstraße 200, 68307 Mannheim, Germany
Internet: www.pepperl-fuchs.com
2. Validez
Para garantizar la seguridad del personal operativo, se deben adoptar
precauciones especiales al seguir determinados procesos e instrucciones
de este manual de instrucciones.
3. Grupo objetivo, personal
La responsabilidad de la planificación, montaje, puesta en marcha,
funcionamiento, mantenimiento y desmontaje reside en el operador de
planta.
El personal debe estar adecuadamente formado y cualificado para llevar a
cabo las tareas de montaje, instalación, puesta en marcha,
funcionamiento, mantenimiento y desmontaje del dispositivo. El personal
formado y cualificado debe haber leído y comprendido el manual de
instrucciones.
4. Referencia a documentación adicional
Respete las leyes, normas y directivas aplicables al uso previsto y a la
ubicación de funcionamiento. Respete la Directiva 1999/92/EC en relación
con las áreas peligrosas.
Las hojas de datos, los manuales, las declaraciones de conformidad, los
certificados de tipo de aprobación UE, los certificados y los planos de
control correspondientes, si los hubiera (véase la hoja de datos), son
parte integral de este documento. Puede encontrar esta información en
www.pepperl-fuchs.com.
Debido a las constantes revisiones, la documentación está sujeta a
cambios permanentes. Consulte solo la versión más actualizada, que se
puede encontrar en www.pepperl-fuchs.com.
5. Uso previsto
El dispositivo solo está homologado para su uso correcto y previsto. Si se
ignoran estas instrucciones, se anulará cualquier garantía y el fabricante
quedará exento de cualquier tipo de responsabilidad.
Los datos técnicos de la hoja de datos pueden verse limitados en parte
por la información de este manual de instrucciones.
Utilice el dispositivo solo dentro de las condiciones ambientales y de
trabajo especificadas.
El dispositivo es un aparato eléctrico para áreas peligrosas.
El certificado se aplica solo al uso del aparato en condiciones
atmosféricas.
Si utiliza el dispositivo en otras condiciones que no sean atmosféricas,
tenga en cuenta que los parámetros de seguridad permitidos deben
reducirse.
El dispositivo se puede utilizar en áreas peligrosas que contengan gases,
vapores y vahos.
5.1. Requisitos del nivel de protección de equipos Gb
Consulte el certificado correspondiente para conocer la relación entre el
tipo de circuito conectado, la máxima temperatura ambiente permitida, las
reactancias interiores efectivas y, si procede, la temperatura superficial o
la clase de temperatura.
El organismo notificado ha comprobado la idoneidad del dispositivo para
su uso a temperaturas ambiente >60 °C en combinación con superficies
calientes.
6. Uso incorrecto
No se garantiza la protección del personal ni de la planta si el dispositivo
no se utiliza de acuerdo con su uso previsto.
7. Montaje e instalación
Respete las instrucciones de instalación conforme a la norma IEC/EN
60079-14.
Las marcas relativas a la seguridad se encuentran en la placa de
información del dispositivo o en la placa de información suministrada.
Coloque la placa de información suministrada cerca del dispositivo.
Coloque la placa de información de forma que resulte legible e indeleble.
Tenga en cuenta las condiciones ambientales.
/ 2022-03
No monte un dispositivo dañado o contaminado.
Monte el dispositivo de modo que cumpla el grado de protección
especificado en la norma IEC/EN 60529.
Si utiliza el dispositivo en entornos sometidos a condiciones adversas,
deberá protegerlo como corresponda.
No retire el marcado de advertencia.
7.1. Requisitos para el uso como aparato de seguridad
intrínseca
Al conectar dispositivos de seguridad intrínseca con circuitos de
seguridad intrínseca de aparatos asociados, respete los valores de picos
máximos en relación con la protección contra explosiones (verificación de
seguridad intrínseca). Respete las normas IEC/EN 60079-14 o IEC/EN
60079-25.
El tipo de protección lo determina el circuito de seguridad intrínseca
conectado.
Monte el dispositivo con un grado de protección mínimo de IP20,
conforme a la norma IEC/EN 60529.
7.2. Condiciones específicas de uso
7.2.1. Requisitos electrostáticos
No monte la placa de información suministrada en áreas que puedan
contener cargas electrostáticas.
Evite cargas electrostáticas inadmisiblemente altas en los componentes
metálicos de la carcasa del dispositivo.
Incluya los componentes metálicos de la carcasa en la conexión
equipotencial.
7.2.2. Requisitos para sistemas mecánicos
7.2.2.1. Requisitos para el uso como aparato de seguridad
intrínseca
Monte el dispositivo con un grado de protección mínimo de IP20,
conforme a la norma IEC/EN 60529.
8. Funcionamiento, mantenimiento y reparación
Respete las condiciones específicas de uso.
Las marcas relativas a la seguridad se encuentran en la placa de
información del dispositivo o en la placa de información suministrada.
No utilice un dispositivo dañado o contaminado.
No repare, modifique ni manipule el dispositivo.
Las modificaciones solo están permitidas si están aprobadas en este
manual de instrucciones y en la documentación relacionada con el
dispositivo.
Si existe algún defecto, sustituya siempre el dispositivo por otro original.
No retire el marcado de advertencia.
8.1. Requisitos para el uso como aparato de seguridad
intrínseca
Utilice el dispositivo únicamente con circuitos de seguridad intrínseca
según la norma IEC/EN 60079-11.
El tipo de protección lo determina el circuito de seguridad intrínseca
conectado.
8.2. Requisitos del nivel de protección de equipos Gb
Consulte la tabla de temperaturas para ver el nivel de protección de
equipos correspondiente en el certificado.
Asimismo, respete la temperatura ambiente máxima permitida indicada en
la información técnica. Mantenga el valor que sea más bajo de los dos.
9. Entrega, transporte y desecho
Compruebe si hay daños en el embalaje o el contenido.
Compruebe si ha recibido todos los artículos y si los artículos recibidos
son los que ha solicitado.
Conserve el embalaje original. Guarde y transporte el dispositivo siempre
en su embalaje original.
Guarde siempre el dispositivo en un entorno limpio y seco. Se deben
tener en cuenta las condiciones ambientales permitidas; consulte la hoja
de datos.
El desecho del dispositivo, los componentes integrados, el embalaje y las
baterías que el dispositivo pueda contener debe realizarse de
conformidad con la legislación y las directrices vigentes en el país
correspondiente.
10. Seguridad-Datos técnicos relevantes
10.1. Nivel de protección del equipo Gb
Tipo de protección
CE identificación
Certificados
Tipo apropiado
ATEX certificado
ATEX identificación
1 / 2
Seguridad intrínseca
2-0102
MC60-12GM50-1N-V1
TÜV 01 ATEX 1718
1II 2G Ex ib IIC T6 Gb

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Pepperl+Fuchs MC60-12GM50-1N-V1

  • Página 1 Si utiliza el dispositivo en entornos sometidos a condiciones adversas, deberá protegerlo como corresponda. No retire el marcado de advertencia. Sensor inductivo MC60-12GM50-1N-V1 7.1. Requisitos para el uso como aparato de seguridad intrínseca ATEX identificación Al conectar dispositivos de seguridad intrínseca con circuitos de 1II 2G Ex ib IIC T6 Gb seguridad intrínseca de aparatos asociados, respete los valores de picos...
  • Página 2 ATEX normas EN 60079-0:2012-08, EN 60079-0/A11:2013-11, EN 60079-11:2012-01 Capacitancia interna max. 15 nF efectiva C Se considera una longitud de cable de 10 m. Inductancia interna max. 35 µH efectiva L Se considera una longitud de cable de 10 m. Temperatura ambiente Asimismo, tenga en cuenta la temperatura máxima permitida en °C...