Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 21

Enlaces rápidos

BellCam
powered by
QUICK GUIDE
EN Wire-free Battery Powered Video Doorbell
FR Sonnette vidéo à piles sans fil
NL Draadloze video-deurbel op batterijen
ES Timbre con video sin cables a batería
PT Campainha de vídeo alimentada por bateria sem fio
DE Kabellose batteriebetriebene Video-Türklingel
IT
Campanello video alimentato a batteria senza fili
RU Беспроводной видеодомофон с питанием от батареи
TU Telsiz Akülü Video Kapı Zili
JP ワイヤレスバッテリー式テレビドアホン
Compatible with Amazon Alexa & Google Assistant

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Arenti Laxihub BellCam

  • Página 1 BellCam powered by QUICK GUIDE EN Wire-free Battery Powered Video Doorbell FR Sonnette vidéo à piles sans fil NL Draadloze video-deurbel op batterijen ES Timbre con video sin cables a batería PT Campainha de vídeo alimentada por bateria sem fio DE Kabellose batteriebetriebene Video-Türklingel Campanello video alimentato a batteria senza fili RU Беспроводной...
  • Página 3: Product Description

    Quick start guide 4. Product configuration 1. Packing list 5. Legal notice 2. Product description 3. Installation 1. Packing list Camera 1X Power adaptor 1X USB cable 1X Screwdriver 1X Screws 3X Chime 1X Quick guide 1X Warning sticker 1X Bracket 1X* * The bracket is attached to the camera.
  • Página 4 1. Speaker 2. LED indicator 3. Power interface 4. Reset Notice To reset the device, press and hold the reset button for 5s. The camera beeps when the operation is complete. LED indicator of camera: Wait for network config Flashing red light (slow) Connecting the network Flashing red light (fast) Network is malfunctional...
  • Página 5: Product Configuration

    Step 1 Turn on your camera. Step 2 Connect your smartphone to the Wi-Fi network. Step 3 Download Arenti app from the App Store or Google Play depending on your device. Step 4 Launch the App and sign up for the first use.
  • Página 6 Chime Pairing Step 1 Power on your chime and doorbeell. USB compatible charger(DC5V) (not included) Step 2 Enter the setting page of your doorbell added, go into "Basic Function > Wireless Chime". Step 3 Click the "RESET" button of chime, the blue light blinks and enter the configuration mode.
  • Página 7 Specifications 1/2.9" CMOS Sensor type Color 0.01Lux@F1.2 Min. brightness Black and white 0.001Lux@F1.2 2 Mega pixels Resolution 2.4 mm F2.0 Lens 1/25-1/100,000 per second Shutter High power LED with ICR Infrared 5 meters Infrared distance 145° H.264 Video compression 32Kbps - 2Mbps Bit rate 1920 x 1080 Max resolution...
  • Página 8: Legal Notice

    5. Legal notice Support www.laxihub.com Symbols Direct current (DC) Don't throw batteries or out of order products with the household waste (garbage). The dangerous substances that they are likely to include may harm health or the environment. Make your retailer take back these products or use the selective collect of garbage proposed by your city.
  • Página 9: Liste De Colisag

    Guide de démarrage rapide 1. Liste de colisage 4. Configuration de l'appareil 2. Description du produit 5. Mention légale 3. Installation 1. Liste de colisag Adaptateur secteur 1X Caméra 1X Câble USB 1X Vis 3X Tournevis 1X Carillon 1X Manuel d'utilisation 1X Autocollant Support 1X* d'avertissement 1X...
  • Página 10 1. Orateur 2. Indicateur LED 3. Interface d'alimentation 4. Réinitialisation Remarquer Pour réinitialiser l'appareil, maintenez le bouton de réinitialisation enfoncé pendant 5 secondes. Caméra émet un bip lorsque l'opération est terminée. Indicateur LED de la caméra: Lumière rouge clignotant (lent) Attendez la configuration du réseau Lumière rouge clignotant (rapide) Connexion au réseau...
  • Página 11: Configuration De L'appareil

    4. Configuration de l'appareil Étape 1 Allumez votre caméra. Étape 2 Connectez votre smartphone au réseau Wi-Fi. Étape 3 Téléchargez l'application Arenti depuis l'App Store ou Google Play en fonction de votre smartphone. Étape 4 Lancez l'application et inscrivez-vous pour la première utilisation.
  • Página 12 Couplage du carillon Étape 1 Allumez votre carillon et votre porte. USB compatible charger(DC5V) (not included) Étape 2 Entrez dans la page de configuration de votre sonnette ajoutée, allez dans "Fonction de base> Carillon sans fil". Étape 3 Cliquez sur le bouton "RESET" du carillon, la lumière bleue clignote et entrez dans le mode de configuration.
  • Página 13 Caractéristiques CMOS 1/2,9 " Type de capteur Couleur 0.01Lux@F1.2 Min. luminosité Noir et blanc 0.001Lux@F1.2 2 mégapixels Résolution 2,4 mm F2,0 Lentille 1/25-1/100 000 par seconde Obturateur LED haute puissance avec ICR Infrarouge 5 mètres Distance infrarouge 145° H.264 Video compression 32 Kbits/s - 2 Mbit/s Débit binaire 1920 x 1080...
  • Página 14 5. Mention légale Soutien www.laxihub.com Symboles Courant continu (DC) Ne jetez pas les piles ou les produits en panne avec les déchets ménagers ( g arba g e). Les substances dangereuses qu'elles sont susceptibles d'inclure peuvent nuire à la santé ou à l'environnement. Faites reprendre ces produits à...
  • Página 15: Snelstartgids

    Snelstartgids 4. Productconfiguratie 1. Paklijst 5. Juridische kennisgeving 2. Productbeschrijving 3. Installatie 1. Packing list Camera 1X Voedingsadapter 1X USB-kabel 1X Schroevendraaier 1X Schroeven 3X Gong 1X Waarschuwings- Beknopte Beugel 1X* sticker 1X handleiding 1X * De beugel is aan de camera bevestigd. 2.
  • Página 16: Installatie

    1. Spreker 2. LED-indicator 3. Stroominterface 4. Opnieuw instellen Merk op Houd de resetknop 5 seconden ingedrukt om het apparaat te resetten. De camera piept wanneer de bewerking is voltooid. LED-indicator van camera: Wacht op netwerkconfiguratie Knipperend rood licht (langzaam) Verbinding maken met het netwerk Knipperend rood licht (snel) Het netwerk is defect...
  • Página 17 Stap 1 Zet uw camera aan. Stap 2 Verbind uw smartphone met het Wi-Fi-netwerk. Stap 3 Download de Arenti-app vanuit de App Store of Google Play, afhankelijk van uw apparaat. Stap 4 Start de app en meld u aan voor het eerste gebruik.
  • Página 18 Gong koppelen Stap 1 Zet je gong en deurbeeld aan. USB compatible charger(DC5V) (not included) Stap 2 Ga naar de instellingenpagina van uw toegevoegde deurbel, ga naar "Basisfunctie> Draadloze deurbel". Stap 3 Klik op de "RESET" -knop van de gong, het blauwe lampje knippert en ga naar de configuratiemodus.
  • Página 19: Specificaties

    Specificaties 1/2,9 "CMOS Sensortype Kleur 0.01Lux@F1.2 Min. helderheid Zwart en wit 0.001Lux@F1.2 2 megapixels Resolutie 2,4 mm F2.0 Lens 1/25-1/100.000 per seconde Luik Krachtige LED met ICR Infrarood 5 meter Infrarood afstand 145° H.264 Video compressie 32 Kbps - 2 Mbps Bitsnelheid 1920 x 1080 Max resolutie...
  • Página 20 5. Juridische kennisgeving Ondersteuning www.laxihub.com Symbolen Gelijkstroom (DC) Gooi geen batterijen of niet-toegestane producten bij het huisvuil (vuilnis). De gevaarlijke stoffen die ze waarschijnlijk bevatten, kunnen de gezondheid of het milieu schaden. Laat uw verkoper deze producten terugnemen of gebruik de selectieve inzameling van afval die door uw stad wordt voorgesteld.
  • Página 21 Guía de inicio rápido 4. Configuración del dispositivo 1. Contenido de la caja 5. Avisos Legales 2. Descripción del producto 3. Instalación 1. Contenido de la caja Cámara 1X Adaptador de Cable USB 1X corriente 1X Empulgueras 3X Destornillador 1X Timbre 1X Etiqueta de Guía de inicio rápido 1X...
  • Página 22: Instalación

    1. Altavoz 2. Indicador LED 3. Interfaz de energía 4. Reinicialización Nota Para reinicializar el dispositivo, mantenga presionado el botón de reinicialización durante 5 segundos. La cámara emitirá un pitido cuando se complete la operación. Indicador LED de cámara: Espere la configuración de la red Luz roja intermitente (lenta) Conectando la red Luz roja intermitente (rápida)
  • Página 23: Configuración Del Dispositivo

    Paso 1 Encienda su cámara. Paso 2 Conecte su teléfono inteligente a la red Wi-Fi. Paso 3 Descargue la aplicación Arenti desde la App Store o Google Play según el tipo de su dispositivo. Paso 4 Abra la aplicación y regístrese para el primer uso.
  • Página 24: Emparejamiento De Timbre

    Emparejamiento de timbre Paso 1 Encienda el timbre y el timbre. USB compatible charger(DC5V) (not included) Paso 2 Ingrese a la página de configuración de su timbre agregado, vaya a "Función básica> Timbre inalámbrico". Paso 3 Haga clic en el botón "RESET" del timbre, la luz azul parpadeará...
  • Página 25: Especificaciones

    Especificaciones CMOS de 1/2,9 " Tipo de sensor Color 0.01Lux@F1.2 Brillo mín. Blanco y negro 0.001Lux@F1.2 2 megapíxeles Resolución 2,4 mm F2,0 Lente 1/25-1/100.000 por segundo Obturador LED de alta potencia con ICR Infrarrojo 5 metros Distancia infrarroja 145 ° Gran angular H.264 Compresión de video...
  • Página 26: Avisos Legales

    5. Avisos Legales Soporte www.laxihub.com Símbolos Corriente continua (DC) No tire las pilas ni los productos fuera de servicio con la basura doméstica (basura). Las sustancias peligrosas que probablemente incluyan pueden dañar la salud o el medio ambiente. Haga que su minorista retire estos productos o utilice la recogida selectiva de basura propuesta por su ciudad.
  • Página 27: Lista De Embalagem

    Guia rápido 4. Configuração do produto 1. Lista de embalagem 5. Aviso legal 2. Descrição do produto 3. Instalação 1. Lista de embalagem Adaptador de energia 1X Câmera 1X USB cable 1X Chave de fenda 1X Parafusos 3X Carrilhão 1X Guia rápido 1X Suporte 1X* Adesivo de aviso 1X...
  • Página 28: Instalação

    1. Palestrante 2. Indicador LED 3. Interface de energia 4. Reiniciar Aviso prévio Para reiniciar o dispositivo, pressione e segure o botão reiniciar por 5s. A câmera emite um bipe quando a operação é concluída. Indicador LED da câmera: Aguarde a configuração da rede Luz vermelha piscando (lento) Conectando a rede Luz vermelha piscando (rápido)
  • Página 29: Configuração Do Produto

    Etapa 1 Ligue sua câmera. Etapa 2 Conecte seu smartphone à rede Wi-Fi. Passo 3 Baixe o aplicativo Arenti da App Store ou Google Play dependendo do seu dispositivo. Etapa 4 Inicie o aplicativo e inscreva-se para o primeiro uso.
  • Página 30: Emparelhamento De Sinos

    Emparelhamento de sinos Etapa 1 Ligue o carrilhão e a porta. USB compatible charger(DC5V) (not included) Etapa 2 Entre na página de configuração da campainha adicionada, vá em "Função básica> Campainha sem fio". Passo 3 Clique no botão "RESET" do carrilhão, a luz azul pisca e entre no modo de configuração.
  • Página 31: Especificações

    Especificações 1/2,9" CMOS Tipo de sensor Cor 0.01Lux@F1.2 Min. brilho Preto e branco 0,001Lux@F1.2 2 megapixels Resolução 2,4 mm F2,0 Lente 1/25-1/100.000 por segundo Obturador LED de alta potência com ICR Infravermelho 5 metros Distância infravermelha 145° H.264 Compressão de vídeo 32 Kbps - 2 Mbps Taxa de bits 1920 x 1080...
  • Página 32 5. Aviso legal Suporte www.laxihub.com Símbolos Corrente contínua (DC) Não jogue baterias ou produtos estragados no lixo doméstico (lixo). As substâncias perigosas que podem incluir podem causar danos à saúde ou ao meio ambiente. Faça com que o seu varejista retire esses produtos ou utilize a coleta seletiva de lixo proposta pela sua cidade.
  • Página 33 Kurzanleitung 4. Gerätekonfiguration 1. Lieferumfang 5. Rechtlicher Hinweis 2. Produktbeschreibung 3. Installation 1. Lieferumfang Netzadapter 1X Kamera 1X USB-Kabe 1X Schraubendreher 1X Schrauben 3X Glockenspiel 1X Warnaufkleber 1X Benutzerhandbuch 1X Halterung 1X* * Die Halterung ist an der Kamera befestigt. 2.
  • Página 34 1. Lautsprecher 2. LED-Anzeige 3. Stromschnittstelle 4. Zurücksetzen Hinweis THalten Sie zum Zurücksetzen des Geräts die Reset-Taste 5 Sekunden lang gedrückt. Die Kamera piept, wenn der Vorgang abgeschlossen ist. LED-Anzeige der Kamera: Warten Sie auf das Netzwerk Blinkendes rotes Licht (langsam Netzwerk verbinden Blinkendes rotes Licht (schnell) Netzwerk funktioniert nicht richtig...
  • Página 35 Schritt 2 Verbinden Sie Ihr Smartphone mit dem WLAN-Netzwerk. Schritt 3 Laden Sie die App “Arenti“ aus dem App Store oder dem Google Play ( je nach Ihrem Gerät) herunter. Schritt 4 Starten Sie die App und melden Sie sich für die erste Verwendung an.
  • Página 36 Glockenspiel-Paarung Schritt 1 Schalten Sie Ihr Glockenspiel und Ihre Türschale ein. USB compatible charger(DC5V) (not included) Schritt 2 Rufen Sie die Einstellungsseite Ihrer hinzugefügten Türklingel auf und gehen Sie zu "Grundfunktion> Drahtloses Glockenspiel". Schritt 3 Klicken Sie auf die Schaltfläche "RESET" des Glockenspiels.
  • Página 37 Spezifikationen 1/2,9 "CMOS Sensortyp Farbe 0.01Lux@F1.2 Min.Helligkeit Schwarzweiß 0.001Lux@F1.2 2 Megapixel Auflösung 2,4mm F2.0 Objektive 1/25-1/100.000 pro Sekunde Verschluss Hochleistungs-LED mit ICR Infrarot 5 Meter Infrarotabstand 145 ° Weitwinkel H.264 Videokompression 32 Kbit/s - 2 Mbit/s Bitrate 1920 x 1080 Maximale Auflösun 1-25 pro Sekunde Framerate...
  • Página 38: Rechtlicher Hinweis

    5. Rechtlicher Hinweis Unterstützung www.laxihub.com Symbole Gleichstrom (DC) atterien/Akkus oder defekte Produkte nicht im Hausm Hausmüll entsorgen. Die möglicherweise enthalten gefährlichen Substanzen können für die Gesundheit oder die Umwelt schädigen sien. Geben Sie die Produkte beim Händler zurück oder genben Sie dei an einer Sammelstelle oder bei einem Recyclinghof ab.
  • Página 39: Guida Rapida

    Guida Rapida 4. Configurazione del 1. Lista di imballaggio prodotto 2. Descrizione del prodotto 5. Avviso legale 3. Installazione 1. Lista di imballaggio Adattatore di fotocamera 1X Cavo USB 1X alimentazione 1X Cacciavite 1X Viti 3X Campanello 1X Adesivo di avvertenza 1X Guida rapida 1X Staffa 1X * * La staffa è...
  • Página 40 1. Altoparlante 2. Indicatore LED 3. Interfaccia di alimentazione 4. Reimposta Avviso Per ripristinare il dispositivo, tenere premuto il pulsante di ripristino per 5 secondi. La fotocamera emette un segnale acustico al termine dell'operazione. Indicatore LED della fotocamera: Attendi la configurazione della rete Luce rossa lampeggiante (lenta) Collegamento alla rete Luce rossa lampeggiante (veloce)
  • Página 41: Configurazione Del Prodotto

    4. Configurazione del prodotto Passo 1 Accendi la fotocamera. Passo 2 Collega il tuo smartphone alla rete Wi-Fi. Passo 3 Scarica l'app "Arenti" dall'App Store o da Google Play, a seconda del dispositivo. Passo 4 Avvia l'App e registrati per il primo utilizzo.
  • Página 42 Carillon Accoppiamento Passo 1 Accendi il cicalino e il campanello. USB compatible charger(DC5V) (not included) Passo 2 Entra nella pagina delle impostazioni del tuo campanello aggiunto, vai in "Funzioni di base> Campanello senza fili". Passo 3 Fare clic sul pulsante "RESET" del cicalino, la luce blu lampeggia e accedere alla modalità...
  • Página 43 Specifiche CMOS da 1/2,9 " Tipo di sensore Colore 0.01Lux@F1.2 Min. luminosità Bianco e nero 0.001Lux@F1.2 2 mega pixel Risoluzione 2,4 mm F2.0 Lens 1/25-1/100.000 al secondo Otturatore LED ad alta potenza con ICR Infrarossi 5 metri Distanza a infrarossi 145 °...
  • Página 44 5. Avviso legali Suporte www.laxihub.com Símbolos Corrente contínua (DC) Non gettare batterie o prodotti fuori uso con i rifiuti domestici (immondizia). Le sostanze pericolose che possono includere possono danneggiare la salute o l'ambiente. Fai in modo che il tuo rivenditore ritiri questi prodotti o utilizza la raccolta differenziata dei rifiuti proposta dalla tua città.
  • Página 45: Краткое Руководство

    Краткое руководство 4. Конфигурация устройства 1. Упаковочный лист 5. Правовое уведомление 2. Описание 3. Установка 1. Упаковочный лист Адаптер питания 1X Камера 1X Кабель USB 1X Отвертка 1X Винты 1X Звонок 1X Руководство Предупреждающая Кронштейн 1X* пользовател 1X наклейка 1X * Кронштейн...
  • Página 46 1. Спикер 2. Индикатор состояния 3. Интерфейс питания 4. Сброс Заметка Чтобы перезагрузить устройство, нажмите и удерживайте кнопку сброса в течение 5 секунд. По завершении операции камера подает звуковой сигнал. Светодиодный индикатор камеры: Подождите, пока сеть Мигающий красный свет (медленно) Подключение...
  • Página 47 4. Конфигурация устройства Шаг 1 Включите камеру. Шаг 2 Подключите смартфон к сети Wi-Fi. Шаг 3 Загрузите приложение Arenti из App Store или Google Play в зависимости от вашего устройства. Шаг 4 Запустите приложение и зарегистрируйтесь для первого использования. Шаг 5 Следуйте инструкциям на экране, чтобы...
  • Página 48 Сопряжение звонков Шаг 1 Включите звонок и дверной звонок. USB compatible charger(DC5V) (not included) Шаг 2 Войдите на страницу настроек добавленного дверного звонка, перейдите в «Основные функции> Беспроводной звонок». Шаг 3 Нажмите кнопку «СБРОС» звукового сигнала, синий индикатор начнет мигать и войдите в режим...
  • Página 49 Характеристики 1/2,9 "CMOS Тип датчика Цвет 0.01Lux@F1.2 Мин. яркость Черно-белый 0.001Lux@F1.2 2 мегапикселя разрешение 2,4 мм F2.0 Линза 1/25–1/100 000 в секунду Затвор Светодиод высокой мощности с ICR Инфракрасный 5 метров Инфракрасное расстояние 145 ° H.264 Сжатие видео 32 Кбит/с - 2 Мбит/с Битрейт...
  • Página 50 5. Правовое уведомление Поддержка www.laxihub.com Символы Постоянный ток (DC) Не выбрасывайте батарейки или вышедшую из строя продукцию вместе с бытовыми отходами (мусором). Опасные вещества, которые они могут содержать, могут нанести вред здоровью или окружающей среде. Заставьте вашего продавца забрать эти товары или используйте выборочный сбор...
  • Página 51: Hızlı Başlangıç Kılavuzu

    Hızlı başlangıç Kılavuzu 4. Ürün yapılandırması 1. Paket listesi 5. Yasal uyarı 2. Ürün açıklaması 3. Kurulum 1. Paket listesi Kamera 1X Güç adaptörü 1X USB kablosu 1X Tornavida 1X Vidalar 3X Çan 1X Parantez 1X* Hızlı kılavuz 1X Uyarı etiketi 1X * Parantez kameraya takılır.
  • Página 52 1. Hoparlör 2. LED göstergesi 3. Güç arayüzü 4. Sıfırla Farkına varmak Cihazı sıfırlamak için sıfırlama düğmesini 5 saniye basılı tutun. İşlem tamamlandığında kamera bip sesi çıkarır. Kameranın LED göstergesi: Ağ yapılandırmasını bekleyin Yanıp sönen kırmızı ışık (yavaş) Ağı bağlama Yanıp sönen kırmızı...
  • Página 53 Adım 1 Kameranızı açın. Adım 2 Akıllı telefonunuzu Wi-Fi ağına bağlayın. Adım 3 Cihazınıza bağlı olarak App Store veya Google Play'den Arenti uygulamasını indirin. Adım 4 Uygulamayı başlatın ve ilk kullanım için kaydolun. Adım 5 Kameranızı eklemek için ekrandaki talimatları...
  • Página 54 Çan Eşleştirme Adım 1 Çanı ve kapı zilini açın. USB compatible charger(DC5V) (not included) Adım 2 Eklediğiniz kapı zilinin ayar sayfasını girin, "Temel İşlev> Kablosuz Çan" a gidin. Adım 3 Zilin "SIFIRLA" düğmesine tıklayın, mavi ışık yanıp söner ve yapılandırma moduna girin. LED Indicator Reset Button Adım 5 "Çan Eşleştirme"...
  • Página 55: Teknik Özellikler

    Teknik Özellikler 1/2,9 "CMOS Sensör tipi Renkli 0.01Lux@F1.2 Min. parlaklık Siyah ve beyaz 0.001Lux@F1.2 2 Mega piksel çözüm 2,4 mm F2,0 Lens Saniyede 1/25-1/100.000 Deklanşör ICR özellikli yüksek güçlü LED Kızılötesi 5 metre Kızılötesi mesafe 145 ° H.264 Video sıkıştırma 32Kbps - 2Mbps Bit hızı...
  • Página 56: Yasal Uyarı

    5. Yasal uyarı Destek www.laxihub.com Semboller Doğru akım (DC) Pilleri veya bozuk ürünleri evsel atıklarla (çöp) birlikte atmayın. İçerebilecekleri tehlikeli maddeler, sağlığa veya çevreye zarar verebilir. Satıcınızın bu ürünleri geri almasını sağlayın veya şehriniz tarafından önerilen seçici çöp toplama hizmetini kullanın.
  • Página 57 取扱説明書 1. パッケージ内容 4. カメラを構成 2. 製品説明 5. 法的通知 3. インストール 1.パッケージ内容 カメラ 1X ACアダプター 1X USB電源 ケーブル 1X ネジ 1X ドライバー1X チャイム 1X 警告ステッカー 1X 取扱説明書 1X ブラケット1X * ※ブラケットはカメラに付属しています。 2. 製品説明 1.マイク 2.レンズ 3. PIR 4.ドアベルボタン 5.スピーカー 6.LEDインジケーター 7.SDカードスロット...
  • Página 58 1.スピーカー 2.LEDインジケーター 3.電源インターフェース 4.リセット 説明 デバイスをリセットするには、リセットボタンを5秒間押し続け てください。 操作が完了すると、カメラからビープ音が鳴ります。 カメラのLEDインジケーター 構成中 赤いライトが点滅(緩い) WiFiネットワークを検索している 赤いライトの点滅(速い) カメラはWiFiに接続された 青いライトが長く明るい APモード 青いライトが点滅 チャイムのLEDインジケーター: : ペアリングを待つ 青いライトが点滅 ペアリングに成功 ブルーライトを修正 3. インストール ネジによる取り付け 1.ネジでブラケットを壁に固定します。 2.カメラをブラケットに取り付け、ネジでロックします。...
  • Página 59 4. カメラを構成 手順1 アダプターに接続するによってカメラの電源が入る。 手順2 スマートフォンをWi-Fiネットワークに接続する。 手順3 デバイスに応じて、App StoreまたはGoogle Playから Arentiアプリをダウンロード。 手順4 Arentiアプリを起動し、最初の使用にサインアップする。 手順5 以下の手順に従ってカメラを追加し、そして画面の指示 に従う。 ご注意 • 複数のカメラがある場合は、手順5をもう一度実行して、デバイ スを1つずつ追加してください。 • Wi-Fiネットワークを変更するには、カメラを出荷時の設定に 戻し、手順5に従ってカメラを追加してください。...
  • Página 60 チャイムペアリング 手順1 チャイムとドアベルの電源を入れます。 USB互換 充電器(DC5V) 付属していない 手順2 追加したドアベルの設定ページに入り、「基本機能> ワイヤレスチャイム」に移動します。 手順3 チャイムの「リセット」ボタンをクリックすると、青い ライトが点滅し、設定モードに入ります。 リセットボタン LEDインジケータ 手順4 「チャイムペアリング」ボタンを押すと、デバイスは 約2秒接続。 手順5 着信音を選択し、音量を調整します。 手順6 構成を完了すると、青いライトが点灯します。...
  • Página 61 仕様 1/2.9" CMOS センサー種類 彩色 0.01Lux@F1.2 最小輝度 黒白 0.001Lux@F1.2 200万 カメラ画素 2.4mm F2.0 レンズ 1/25-1/100,000毎秒 シャッター ICR付きハイパワーLED 赤外線 5メートル 赤外線距離 145° H.264 圧縮形式 32Kbps - 2Mbps ビットレート 1920 x 1080 最大解像度 1-25毎秒 フレームレート HD/SD支持;フリップ支持 画像設定 Micro SDカード(最大256G) 保存 双方向オーディオ オーディオ HTTP,DHCP,DNS プロトコル...
  • Página 62 5. 法的通知 サポート www.laxihub.com シンボル 直流(DC) 電池や故障した製品を家庭ごみと一緒に捨てないでくだ さい。 それらが含む可能性のある危険な物質は、健康や 環境に害を及ぼす可能性があります。 あなたの小売業者 にこれらの製品を取り戻すか、市の規制に従ってゴミを 処分するようしてください。 これにより、Laxihubは、無線機器タイプ「BellCam」 が指令2014/53 / EUに準拠していることを宣言します。 EU適合宣言の完全なテストは、次のインターネットア ドレスで入手できます。 http://www.laxihub.com...
  • Página 64 V1.0 202102 © 2021 Laxihub. All rights reserved. All trade names are registered trademarks of respective companies Apple, the Apple logo, iPhone are trademarks of Apple Inc. registered in the U.S. and other countries. Google, the Google logo, Android are trademarks of Google Inc.

Tabla de contenido