Página 1
Wireless speaker Vita with 360° RGB light show Bedienungsanleitung GB | User Manual Manual del usuario Manuale di istruzioni...
Página 2
Mit der TWS-Funktion können Sie zwei Vita Lautsprecher miteinander verbinden, um Typ-C™ Ladeanschluss (7) des Vita. Ihre Musik über zwei Lautsprecher auszugeben. Um zwei Vita miteinander zu verbin- Der USB-A Stecker des Kabels kann mit einem Computer oder Standard den, schalten Sie beide Geräte ein, die Geräte befinden sich im BT-Modus.
Página 3
Titel-zurück Taste für eine Sekunde. erneut angerufen. RGB-Beleuchtung Radio-Modus Vita ist mit einer 360° RGB-Beleuchtung ausgestattet. Durch kurzes drücken der Um in den Radio-Modus zu gelangen, drücken Sie bei eingeschaltetem Gerät die Licht-Taste blättern Sie durch die verschiedenen Licht-Modi. Play/Pause Taste für ca.
USB Type-C™ charging port (7) of the elektrische und elektronische Geräte am Ende ihrer Lebensdauer an den dafür Vita. The USB-A connector of the cable can be connected to a computer or standard eingerichteten, öffentlichen Sammelstellen oder an die Verkaufsstelle zurückzugeben.
Página 5
BT or Card mode, the TWS connection must be re-established manually. voice prompt. Playback from Micro SD card 1. Place a Micro SD card in the card slot (8) of the Vita with the contacts facing up. When using a Bluetooth ®...
• Dimensions: 99.5 mm Ø x 137 mm H • Weight: 493g If you need Technical Support, please contact our support team by email at service@fontastic.eu. Safety instructions: • Never open the device. • Do not immerse the device in water, protect it from moisture.
USB, que se incluye en la entrega, al puerto de carga USB Tipo-C (7) de la los altavoces para finalizar la conexión TWS. Vita. La clavija USB-A del cable se puede conectar a un ordenador o a una fuente de alimentación USB estándar. El LED de estado (9) se ilumina durante el proceso de Nota: Las unidades no se reconectan automáticamente después de la...
• Potencia máxima de radiofrecuencia transmitida: 3.30 dBm • Perfiles: HSP/HFP/A2DP/AVRCP/ APTX Reproducción desde la tarjeta Micro SD 1. Coloca una tarjeta Micro SD en la ranura para tarjetas (8) de la Vita con los • Altavoz: 8W máx. • Tamaño del conductor: Φ57mm contactos hacia arriba.
Avvio Carica della batteria Vita è dotato di una batteria interna ricaricabile agli ioni di litio. Collegare il cavo USB, incluso nella fornitura, alla porta di ricarica USB Type-C (7) di Vita. La spina USB-A del cavo può essere collegata a un computer o a un alimentatore USB standard. Il LED di stato (9) si accende durante il processo di carica.
Página 10
Riproduzione da scheda Micro SD Inserire una scheda Micro SD nell‘alloggiamento (8) di Vita con i contatti rivolti verso Nota: se la connessione viene persa o il trasmettitore viene scollegato per un l‘alto. La modalità scheda si avvia automaticamente e la musica viene riprodotta.
• Scollegare le apparecchiature elettroniche dalla rete se non vengono utilizzate per un lungo periodo di tempo. Vita è dotata di illuminazione RGB a 360°. Premendo brevemente il tasto luce , è • Non utilizzare l‘unità se presenta danni visibili.
Página 12
Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks is under license. The Bluetooth ® Registered trademarks are the property of their respective owners. Fontastic, by D-Parts GmbH Birkenweiher Str. 16 ● 63505 Langenselbold, Germany, www.d-parts.de V1_1122...