Página 1
® Equipo para cerrar las áreas sin recepción de SMA Bluetooth Wireless Technology SMA BLUETOOTH REPEATER Instrucciones de instalación BTREPIN-IA-IES100211 | 98-0011911 | Versión 1.1...
Indicaciones para el uso de estas instrucciones Indicaciones para el uso de estas instrucciones Área de validez Estas instrucciones son válidas para el SMA Bluetooth Repeater a partir de la versión de firmware V 0.18R. Grupo destinatario Estas instrucciones están dirigidas a especialistas. Las actividades descritas en estas instrucciones solo podrá...
Indicaciones para el uso de estas instrucciones SMA Solar Technology AG Marcas de texto Marca de texto Explicación Ejemplo "Texto normal" Señala los elementos que aparecen • El valor puede leerse en el en una interfaz de software o en campo "Energía".
Otros usos del equipo pueden causar lesiones al usuario o daños materiales. La documentación adjunta es parte integrante del producto. • Lea y observe la documentación para dar al SMA Bluetooth Repeater un uso óptimo según lo previsto. • Conserve la documentación en todo momento en un lugar de fácil acceso.
Seguridad SMA Solar Technology AG 2.3 Indicaciones de seguridad Descarga eléctrica Peligro de muerte por electrocución por las piezas conductoras de tensión del inversor. • Antes de realizar trabajos en el inversor, desconéctelo en los lados de CA y de CC (vea las instrucciones de instalación).
SMA Bluetooth Repeater 3.1 Posibilidades de empleo El SMA Bluetooth Repeater se utiliza entre equipos de SMA Solar Technology AG con Bluetooth Wireless Technology en condiciones de instalación desfavorables, para para cubrir las áreas sin recepción o mejorar la conexión por radio.
SMA Bluetooth Repeater SMA Solar Technology AG 3.3 Vista general del equipo Figura 2: Vista general de los componentes del equipo Posición Denominación Conexión de la fuente de alimentación enchufable (CA) Conexión de la fuente de CC (p. ej., Power Modul, vea el capítulo 12 “Accesorios”, página 28) LED "RDY"...
Conector de 2 polos para conectar el suministro de tensión a través del Power Modul 4.2 Identificación del SMA Bluetooth Repeater Consulte la placa de características para identificar el SMA Bluetooth Repeater. Esta se encuentra en el lado derecho del SMA Bluetooth Repeater. Instrucciones de instalación...
Determinación del lugar de montaje o emplazamiento Determine el lugar de montaje o emplazamiento cambiando la distancia del SMA Bluetooth Repeater a los equipos con una calidad de conexión crítica hasta que todos los equipos indiquen al menos una calidad de conexión buena.
Página 13
SMA Bluetooth en la que existe un área sin recepción y ayuda a mejorar la conexión Bluetooth. 2. Coloque el SMA Bluetooth Repeater a media distancia entre los equipos con una calidad de la conexión crítica.
Montaje SMA Solar Technology AG • Coloque el SMA Bluetooth Repeater en otro lugar y vuelva a verificar la calidad de la conexión. • En caso necesario, utilice otros SMA Bluetooth Repeater. 5.2 Montaje mural del SMA Bluetooth Repeater Accesorios de montaje necesarios: •...
1. Levante el soporte por la lengüeta y extráigalo de la guía situada en la parte posterior del SMA Bluetooth Repeater lo justo para que el soporte quede semiencajado en la guía. El soporte sobresale un poco por encima del borde de la carcasa.
3. Inserte el enchufe de red de la fuente de alimentación en la toma de corriente. ☑ El LED "RDY" del SMA Bluetooth Repeater se ilumina de color verde. El SMA Bluetooth Repeater está conectado al suministro de corriente. ✖ ¿El LED "RDY" está apagado o intermitente? •...
6. Inserte el conector de 2 polos en la conexión "Power 12V" del SMA Bluetooth Repeater. ☑ El LED "RDY" del SMA Bluetooth Repeater se ilumina de color verde. El SMA Bluetooth Repeater está conectado al suministro de corriente.
"MODE" en la posición correcta con un destornillador de 2,5 mm. 7.2 Ajuste de la NetID La NetID sirve para limitar entre sí instalaciones con SMA Bluetooth que se encuentren próximas. Todos los equipos de una instalación deben tener la misma NetID. Con el interruptor giratorio "NetID"...
Mantenimiento y cuidado • Compruebe regularmente si el SMA Bluetooth Repeater presenta daños externos o está sucio. • Si el SMA Bluetooth Repeater presenta daños externos graves de modo que la seguridad funcional no está garantizada, sustituya el SMA Bluetooth Repeater.
SMA Bluetooth Repeater. • Si el SMA Bluetooth Repeater está conectado con el Power Modul, desconecte el inversor en el Power Modul integrado y ábralo (vea las instrucciones de instalación del inversor) y retire el conector de 2 polos de la conexión "Power 12V"...
SMA Bluetooth Repeater. • Si el SMA Bluetooth Repeater está conectado con el Power Modul, desconecte el inversor en el Power Modul integrado y ábralo (vea las instrucciones de instalación del inversor) y retire el conector de 2 polos de la conexión "Power 12V"...
SMA Bluetooth apagados Repeater. Si utiliza el Power Modul: • Si utiliza el cable de SMA suministrado: – Póngase en contacto con la asistencia técnica de SMA. • Si utiliza otro cable: – Mejore el suministro de tensión...
– Cambie la fuente de alimentación. – Sustituya el SMA Bluetooth Repeater. Si utiliza el Power Modul: • Si utiliza el cable de SMA suministrado: – Póngase en contacto con la asistencia técnica de SMA. • Si utiliza otro cable: –...
"Maestro" es un término empleado en el ámbito de la tecnología de redes. En una red, un "maestro" es un equipo que ordena a otros equipos ("esclavos") recibir o enviar datos, por ejemplo. En una red SMA Bluetooth todos los equipos de comunicación de SMA (p.
Página 25
SMA Solar Technology AG Localización de fallos LED Bluetooth Estado Medida LED azul LED amarillos Calidad de la conexión El firmware del • Póngase en contacto con SMA Bluetooth Repeater la asistencia técnica Parpadea 3 LED parpadean está averiado. de SMA.
Datos técnicos SMA Solar Technology AG 11 Datos técnicos 11.1 SMA Bluetooth Repeater Datos generales Anchura x altura x profundidad 142 mm x 40 mm x 76 mm Peso 144 g Lugar de montaje En interiores Tipo de montaje Perfil DIN / soporte mural Indicación de estado...
SMA Solar Technology AG Datos técnicos Condiciones medioambientales en el almacenaje/transporte Temperatura ambiente –40 °C … +70 °C Humedad relativa, sin condensación 10 % … 95 % Altura sobre el nivel del mar (referencia: 0 m … 3 000 m Ámsterdam)
12 Accesorios En el siguiente cuadro encontrará los accesorios y las piezas de repuesto correspondientes a su producto. En caso necesario, puede solicitarlos a SMA Solar Technology AG o a su proveedor. Denominación Descripción breve Número de pedido de SMA Fuente de alimentación...
13 Contacto Si surge algún problema técnico con nuestros productos, póngase en contacto con la asistencia técnica de SMA. Necesitamos la siguiente información para poder ayudarle de forma eficaz: • Tipo y número de serie y versión del firmware del inversor •...
• SMA Solar Technology AG rechaza cualquier responsabilidad para daños sucesivos directos o indirectos causados por la utilización del software desarrollado por SMA Solar Technology AG. Esto también se aplica en el caso de prestaciones o no- prestaciones de asistencia.