Descargar Imprimir esta página

Gordon Ellis & CO DERBY CORNER COMMODE Manual De Instrucciones

Publicidad

Enlaces rápidos

INSTRUCTIONS FOR USE
MODE D'EMPLOI
INSTRUCCIONES DE USO
INSTRUÇÕES DE USO
ANVÄNDNINGSINSTRUKTIONER
INSTRUKSJONER FOR BRUK
EN
CHECK FOR STABILITY BEFORE EACH USE. PERIODICALLY CHECK ALL FIXINGS FOR TIGHTNESS. ENSURE PAN LID HANDLE IS VERTICAL
DURING REMOVAL.
FR
VÉRIFIEZ LA STABILITÉ AVANT CHAQUE UTILISATION. VÉRIFIER PÉRIODIQUEMENT L'ÉTANCHÉITÉ DE TOUTES LES FIXATIONS.
ASSUREZ VOUS QUE LA POIGNÉE DU COUVERCLE DE LA CASSEROLE EST À LA VERTICALE LORS DU RETRAIT.
DE
VOR JEDEM GEBRAUCH AUF STABILITÄT PRÜFEN. ÜBERPRÜFEN SIE REGELMÄßIG ALLE BEFESTIGUNGEN AUF FESTEN SITZ. STELLEN SIE
SICHER, DASS DER PFANNENDECKELGRIFF WÄHREND DES ENTFERNENS SENKRECHT STEHT.
IT
VERIFICARE LA STABILITÀ PRIMA DI OGNI UTILIZZO. CONTROLLARE PERIODICAMENTE LA TENUTA DI TUTTI I FISSAGGI. ASSICURARSI CHE
LA MANIGLIA DEL COPERCHIO DELLA PADELLA SIA VERTICALE DURANTE LA RIMOZIONE.
ES
COMPRUEBE LA ESTABILIDAD ANTES DE CADA USO. COMPRUEBE PERIÓDICAMENTE TODAS LAS FIJACIONES PARA VER SI ESTÁN BIEN
APRETADAS. ASEGÚRESE DE QUE EL ASA DE LA TAPA DE LA SARTÉN ESTÉ VERTICAL DURANTE LA EXTRACCIÓN.
NL
CONTROLEER VOOR ELK GEBRUIK OP STABILITEIT. CONTROLEER REGELMATIG OF ALLE BEVESTIGINGEN GOED VAST ZITTEN. ZORG
ERVOOR DAT DE HANDGREEP VAN HET PANDEKSEL TIJDENS HET VERWIJDEREN VERTICAAL STAAT.
PT
VERIFIQUE A ESTABILIDADE ANTES DE CADA USO. VERIFIQUE PERIODICAMENTE O APERTO DE TODAS AS FIXAÇÕES. CERTIFIQUE SE DE
QUE A ALÇA DA TAMPA DA PANELA ESTEJA NA VERTICAL DURANTE A REMOÇÃO.
DK
TJEK FOR STABILITET FØR HVER BRUG. KONTROLLER MED JÆVNE MELLEMRUM ALLE FASTGØRELSER FOR TÆTHED. SØRG FOR, AT
GRYDELÅGETS HÅNDTAG ER LODRET UNDER FJERNELSE.
SV
KONTROLLERA STABILITETEN FÖRE VARJE ANVÄNDNING. KONTROLLERA REGELBUNDET ATT ALLA FÄSTEN ÄR TÄTA. SE TILL ATT
PANNLOCKETS HANDTAG ÄR VERTIKALT UNDER BORTTAGNING.
NO
SJEKK FOR STABILITET FØR HVER BRUK. KONTROLLER MED JEVNE MELLOMROM AT ALLE FESTER ER TETTE. SØRG FOR AT HÅNDTAKET
PÅ PANNELOKKET ER VERTIKALT UNDER FJERNING.
FI
TARKISTA VAKAUS ENNEN JOKAISTA KÄYTTÖÄ. TARKISTA SÄÄNNÖLLISESTI KAIKKIEN KIINNIKKEIDEN KIREYS. VARMISTA, ETTÄ KATTILAN
KANNEN KAHVA ON PYSTYSUORASSA POISTAMISEN AIKANA.
EL
ΕΛΕΓΞΤΕ ΓΙΑ ΣΤΑΘΕΡΟΤΗΤΑ ΠΡΙΝ ΑΠΟ ΚΑΘΕ ΧΡΗΣΗ. ΕΛΕΓΧΕΤΕ ΠΕΡΙΟΔΙΚΑ ΟΛΑ ΤΑ ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΑ ΣΤΕΡΕΩΣΗΣ ΓΙΑ ΣΤΕΓΑΝΟΤΗΤΑ. ΒΕΒΑΙΩΘΕΙΤΕ
ΟΤΙ Η ΛΑΒΗ ΤΟΥ ΚΑΠΑΚΙΟΥ ΤΟΥ ΤΗΓΑΝΙΟΥ ΕΙΝΑΙ ΚΑΘΕΤΗ ΚΑΤΑ ΤΗΝ ΑΦΑΙΡΕΣΗ.
CLEANING INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS DE NETTOYAGE
ISTRUZIONI PER LA PULIZIA
INSTRUCCIONES DE LIMPIEZA
INSTRUÇÕES DE LIMPEZA
RENGØRINGSINSTRUKTIONER
RENGJØRINGSINSTRUKSJONER
PUHDISTUSOHJEET
EN
CLEAN THE SEATING AREA AND PAN AFTER EACH USE WITH NONSCRATCH DETERGENT AND DISINFECTANT.
FR
NETTOYER LE SIÈGE ET LE POT APRÈS CHAQUE UTILISATION AVEC UN DÉSINFECTANT ET UN DÉTERGENT DOUX.
DE
REINIGEN SIE DIE SITZFLÄCHE UND DEN TOPF NACH JEDEM GEBRAUCH MIT NICHT SCHEUERNDEM REINIGER UND
DESINFEKTIONSMITTEL.
IT
PULIRE L'AREA IN CUI CI SI SIEDE E IL VASO DOPO OGNI IMPIEGO CON UN ETERGENTE NON ABRASIVO E ISINFETTANTE.
ES
LIMPIE LA ZONA DEL ASIENTO Y EL ORINAL DESPUÉS DE CADA USO CON UN DETERGENTE NO ABRASIVO Y DESINFECTANTE.
NL
REINIG DE ZITTING EN DE POT NA ELK GEBRUIK MET EEN NIETSCHUREND DESINFECTEREND REINIGINGSMIDDEL.
PT
LIMPE O ASSENTO E O BACIO DEPOIS DE SEREM USADOS, COM UM DETERGENTE E UM DESINFECTANTE NÃO ABRASIVOS.
DK
RENGØR SÆDEOMRÅDET OG BÆKKENET, HVER GANG TOILETSTOLEN ER BLEVET BRUGT, MED ET RENGØRINGSMIDDEL ELLER ET
DESINFEKTIONSMIDDEL, DER IKKE RIDSER.
SV
GÖR REN SITTOMRÅDET OCH NATTKÄRLET EFTER VARJE ANVÄNDNING MED EJ REPANDE RENGÖRINGSMEDEL OCH
DESINFEKTIONSMEDEL.
NO
GJØR RENT SETEOMRÅDET OG POTTEN ETTER HVER GANGS BRUK. BRUK ET RENGJØRINGSMIDDEL SOM IKKE RIPER, SAMT ET
DESINFEKSJONSMIDDEL.
FI
PUHDISTA ISTUINALUE JA POTTA JOKAISEN KÄYTTÖKERRAN JÄLKEEN ASIANMUKAISELLA PUHDISTUS JA DESINFIOINTIAINEELLA.
EL
ΚΑΘΑΡΙΣΤΕ ΤΗΝ ΠΕΡΙΟΧΗ ΤΟΥ ΚΑΘΙΣΜΑΤΟΣ ΚΑΙ ΤΟΥ ΔΟΧΕΙΟΥ ΜΕΤΑ ΑΠΟ ΚΑΘΕ ΧΡΗΣΗ ΧΩΡΙΣ ΑΠΟΡΡΥΠΑΝΤΙΚΟ ΤΡΙΒΗΣ ΚΑΙ
ΑΠΟΛΥΜΑΝΤΙΚΟ.
VIEW THE ENTIRE RANGE ONLINE AT
GORDONELLISHEALTHCARE.CO.UK
GEBRAUCHSANWEISUNG
ISTRUZIONI PER L'USO
GEBRUIKSAANWIJZING
BRUGSANVISNING
KÄYTTÖOHJEET
Ο ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ
REINIGUNGSANWEISUNGEN
SCHOONMAAK INSTRUCTIES
RENGÖRINGSINSTRUKTIONER
PH 5 9
ΟΔΗΓΙΕΣ ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΥ
gordonellis.healthcare
@EllisHealthcare
DERBY
CORNER COMMODE
Welcome to your new Gordon Ellis product.
We hope that it proves a useful aid in your daily life.
SEE INSIDE AND REVERSE FOR FITTING
INSTRUCTIONS
AVAILABLE IN THE FOLLOWING LANGUAGES:
EN FR DE IT
ES NL PT DK SV NO FI
EL
MAXIMUM USER
POIDS MAXIMUM DE
MAX
WEIGHT
L'UTILISATEUR
254 kg
MAXIMALES
PESO MASSIMO
PESO MÁXIMO
560 lbs
BENUTZERGEWICHT
SOPPORTATO
DEL USUARIO
MAXIMUMGEWICHT
PESO MÁXIMO
MAKS.
VAN GEBRUIKER
DE USO
BRUGERVÆGT
HÖGSTA
MAKSIMUM
SUURIN
ANVÄNDARVIKT
BRUKERVEKT
KÄYTTÖPAINO
ΑΝΩΤΑΤΟ ΟΡΙΟ
ΒΑΡΟΥΣ ΤΟΥ ΧΡΗΣΤΗ
Your DERBY CORNER COMMODE was specifically developed by our UK Design
Team with the intention of compensating for an injury, or overcoming a
temporary or permanent disability. Hopefully making daily living that little bit
easier.
4
DESIGNED
& MADE
MDPE
IN THE UK
VIEW THE ENTIRE RANGE ONLINE AT
GORDONELLISHEALTHCARE.CO.UK
®
EN
ANY SERIOUS ACCIDENT OCCURRING THROUGH USE SHOULD BE
REPORTED TO THE MANUFACTURER CONTACT DETAILS BELOW
FR
TOUT ACCIDENT GRAVE SURVENU LORS DE L'UTILISATION DOIT ÊTRE SIGNALÉ
AU FABRICANT COORDONNÉES CI DESSOUS
DE
JEDER SCHWERE UNFALL, DER DURCH DIE VERWENDUNG AUFTRITT, SOLLTE
DEM HERSTELLER GEMELDET WERDEN KONTAKTDATEN UNTEN
IT
QUALSIASI INCIDENTE GRAVE VERIFICATOSI DURANTE L'USO DEVE ESSERE
SEGNALATO AL PRODUTTORE RECAPITI DI SEGUITO
ES
CUALQUIER ACCIDENTE GRAVE QUE OCURRA CON EL USO DEBE INFORMARSE AL
FABRICANTE; LOS DETALLES DE CONTACTO SE ENCUENTRAN A CONTINUACIÓN
NL
ELK ERNSTIG ONGEVAL DAT ZICH VOORDOET DOOR GEBRUIK, MOET AAN DE
FABRIKANT WORDEN GEMELD CONTACTGEGEVENS HIERONDER
QUALQUER ACIDENTE GRAVE OCORRIDO DURANTE O USO DEVE SER
PT
COMUNICADO AO FABRICANTE DETALHES DE CONTATO ABAIXO
DK
ENHVER ALVORLIG ULYKKE, DER OPSTÅR VED BRUG, SKAL RAPPORTERES TIL
PRODUCENTEN KONTAKTOPLYSNINGER NEDENFOR
SV
ALLA ALLVARLIGA OLYCKOR SOM INTRÄFFAR GENOM ANVÄNDNING SKA
RAPPORTERAS TILL TILLVERKAREN KONTAKTUPPGIFTER NEDAN
NO
ENHVER ALVORLIG ULYKKE SOM OPPSTÅR VED BRUK BØR RAPPORTERES TIL
PRODUSENTEN KONTAKTINFORMASJON NEDENFOR
FI
KAIKISTA KÄYTÖN AIKANA SATTUNEISTA VAKAVISTA ONNETTOMUUKSISTA TULEE
ILMOITTAA VALMISTAJALLE YHTEYSTIEDOT ALLA
EL
ΚΑΘΕ ΣΟΒΑΡΟ ΑΤΥΧΗΜΑ ΠΟΥ ΣΥΜΒΑΙΝΕΙ ΚΑΤΑ ΤΗ ΧΡΗΣΗ ΘΑ ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ
ΑΝΑΦΕΡΕΤΑΙ ΣΤΟΝ ΚΑΤΑΣΚΕΥΑΣΤΗ - ΣΤΟΙΧΕΙΑ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑΣ ΠΑΡΑΚΑΤΩ
GORDON ELLIS & CO.
IFU-REF 55085/BR/1022-1
TRENT LANE
CASTLE DONINGTON
PART REF
DERBY. ENGLAND DE74 2AT
gordonellis.healthcare
@EllisHealthcare
55085/BR + 55087/BR

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Gordon Ellis & CO DERBY CORNER COMMODE

  • Página 1 ΚΑΘΕ ΣΟΒΑΡΟ ΑΤΥΧΗΜΑ ΠΟΥ ΣΥΜΒΑΙΝΕΙ ΚΑΤΑ ΤΗ ΧΡΗΣΗ ΘΑ ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΑΝΑΦΕΡΕΤΑΙ ΣΤΟΝ ΚΑΤΑΣΚΕΥΑΣΤΗ - ΣΤΟΙΧΕΙΑ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑΣ ΠΑΡΑΚΑΤΩ Your DERBY CORNER COMMODE was specifically developed by our UK Design Team with the intention of compensating for an injury, or overcoming a temporary or permanent disability.
  • Página 2 FITTING INSTRUCTIONS 1. POSITION THE CHAIR WHERE IT IS 1. SISTEMARE LA SEDIA IN UNA POSIZIONE 1. COLOQUE A CADEIRA ONDE FOR CONFORTÁVEL 1. PLASSER STOLEN DER DU SYNES DET ER COMFORTABLE FOR YOU TO USE. THE CHAIR CONFORTEVOLE DA USARE. E’ POSSIBILE PARA USO.