Organización del manual Este manual proporciona información sobre el uso seguro de este producto, métodos de funcionamiento bási- Manual de usuario cos y solución de problemas. Asegúrese de leer este manual antes de utilizar el producto. Manual de inicio Explica procedimientos para utilizar este producto por primera vez. Símbolos utilizados en este manual ■...
01_Chapter title Instrucciones de seguridad 01_Head A Por su seguridad, lea atentamente los documentos para utilizar el produc- No toque los conectores ni los cables de cada uno de los puertos del co- to correctamente. Después de haber leído los documentos, guárdelos en nector con las manos mojadas.
Página 5
Instrucciones de seguridad Advertencia escuchar durante períodos prolongados con un volumen que supere el nivel recomendado, puede provocar problemas de audición. Precauciones relacionadas con el uso del producto No permita que ningún objeto extraño conductor entre en contacto con Las gafas-proyector, la diadema, la pantalla, la caja de interfaz y el soporte el conector USB Tipo-C o el conector para auriculares.
Instrucciones de seguridad definen las leyes sobre productos médicos y dispositivos médicos. Pue- debido al brillo de la imagen. Preste atención a su alrededor. de usarse como monitor auxiliar para el monitor principal conectado Al utilizar este producto en ubicaciones pequeñas, preste atención a su a dispositivos médicos, pero no lo use para cirugía o para determinar alrededor.
Página 7
Instrucciones de seguridad Precaución técnico de Epson. Si continúa utilizando el producto en estas condiciones, se puede provocar un incendio o descargas eléctricas. No intente reparar Precauciones relacionadas con el uso del producto este producto usted mismo. Dado que las gafas-proyector, la banda para la cabeza, la visera, la caja •...
Página 8
Instrucciones de seguridad Precaución a su dermatólogo local. Se pueden provocar algunas alergias debido al recubrimiento o al material del producto. Precauciones relacionadas con la visualización de imá- genes Este producto no debe ser utilizado por niños menores de seis años, ya que su visión está...
01_Chapter title Notas sobre el uso 01_Head A Este producto utiliza un Si-OLED (panel EL orgánico) para el panel de • Este producto funciona con la batería del dispositivo visualización. Debido a las características generales de Si-OLED, es posible inteligente conectado o del mando dedicado (en que observe un quemado (imágenes permanentes) o la disminución de 02__lead adelante, denominados conjuntamente "el dispositivo...
01_Chapter title Artículos incluidos 01_Head A Gafas-proyector Soporte de fijación del casco ➡ “Gafas-proyector y banda para la ➡ “Acoplar al casco y usar” pág.17 02__lead cabeza” pág.12 Banda para cabeza (acoplada en el Soporte de la caja de interfaz (para momento de la compra) fijar el casco) ➡...
Artículos incluidos Elementos opcionales El mando BO-IC400N se incluye con las gafas-proyector BT- 45CS. Para obtener más información sobre BO-IC400N, consulte la "Guía del usuario de BO-IC400N". Paquete de las viseras (BO-SP450) Mando dedicado (BO-IC400N) Paquete de la banda para la cabeza (BO-IP450) Alfiler para la ranura para tarjetas SD Cable USB...
01_Chapter title Nombre de las piezas y funciones 01_Head A Gafas-proyector y banda para la cabeza 02__lead La banda para la cabeza se acopla a las gafas-proyector en el momento de la compra. Compruebe lo siguiente cuando acople el producto en un casco. ➡...
Nombre de las piezas y funciones Almohadilla delantera Almohadilla trasera Soporta la banda para la cabeza en la fren- Sostiene la banda para la cabeza en la te. Esta pieza se puede quitar y reemplazar. parte posterior de la cabeza. Caja de interfaz Esta pieza se puede acoplar y desacoplar con un imán.
01_Chapter title Ponerse las gafas-proyector 01_Head A Acoplarse y llevar la banda para la cabeza 02__lead Siga los pasos que se indican a continuación cuando use la banda para la cabeza. Si utiliza una visera, conéctela a las gafas-proyector previamente. Asegure el cable con la abrazadera para los cables.
Página 15
Ponerse las gafas-proyector Coloque la almohadilla delantera en la frente y la almo- Gire la rueda de ajuste para regular el tamaño de la ban- hadilla trasera en la parte posterior de la cabeza. da para la cabeza. Si es necesario, ajuste la longitud de la correa superior.
Página 16
Ponerse las gafas-proyector Cuando necesite cambiar las gafas-proyector para Mueva la pieza de ajuste del ángulo con ambas manos obtener una mejor vista, mueva la pieza de ajuste del para regular el ángulo de las gafas-proyector para que ángulo para levantar las gafas-proyector. pueda ver la imagen.
Ponerse las gafas-proyector Acoplar al casco y usar Siga los pasos que se indican a continuación cuando use un casco. Es posible que no pueda colocar el producto según la forma del casco. El producto no se puede acoplar a cascos de tipo MP. Fije el soporte de la caja de interfaz al casco y ajústelo de Ajuste la longitud del soporte de la caja de interfaz con modo que la posición de fijación de dicha caja quede en...
Página 18
Ponerse las gafas-proyector Retire la caja de interfaz de la banda para la cabeza. Retire los tornillos (M3) de la parte de ajuste del ángulo y deslice la banda para la cabeza hacia usted para quitarla.
Página 19
Ponerse las gafas-proyector Fije el soporte de fijación del casco a las gafas-proyector Gire el tornillo de ajuste del soporte de fijación del casco con los tornillos (M3). para acoplar de forma segura las gafas-proyector al cas- Alinee el tornillo de ajuste con el centro del ala del casco e inserte la punta del ala hasta el fondo para asegurarlo.
Página 20
Ponerse las gafas-proyector Acople la caja de interfaz a su soporte y asegure el cable Realice la conexión con el mando dedicado (BO-IC400N) con la abrazadera para los cables. o dispositivo inteligente. Cuando use un micrófono de auricular, conéctelo al conector para auriculares de la caja de interfaz.
Página 21
Ponerse las gafas-proyector Colóquese el casco y ajuste la posición de las gafas-pro- Mueva la pieza de ajuste del ángulo del soporte de fija- yector moviendo el control deslizante del soporte de ción del casco para ajustar las gafas-proyector sobre las fijación del casco hacia adelante y hacia atrás.
Ponerse las gafas-proyector Ponérselos por encima de las gafas Usar la visera Las gafas-proyector se pueden llevar sobre gafas. La visera se puede acoplar o desacoplar con un imán. • Asegúrese de que no daña las gafas ni la lente de las gafas-proyector cuando se las ponga.
Equipo admiti- gentes con puertos USB Tipo-C producto. compatibles con el modo Dis- playPort Alterno en USB Tipo-C Pantalla https://tech.moverio.epson.com/en Resolución 1920 x 1080 (60 Hz) para pelícu- (tasa de foto- gramas) EDID...
Aplicación dedicada Aplicación dedicada MOVERIO Link/MOVERIO Link Pro Si utiliza un dispositivo Android, puede ajustar el brillo de la pantalla de las gafas-proyector, etc., con la aplicación dedica- BT-45C: instale la aplicación "MOVERIO Link" en el dispositivo inteligente mediante Google Play. BT-45CS: utilice "MOVERIO Link Pro"...
01_Chapter title Mantenimiento 01_Head A Limpiar las gafas-proyector Limpiar los puertos de conexión • Si ve marcas en la imagen o si ve la imagen borrosa, • Si los conectores de la caja de interfaz están sucios o si hay 02__lead compruebe que no haya suciedad, polvo, huellas dactilares, objetos extraños adheridos a ellos, es posible que no funcionen...
01_Chapter title Solución de problemas 01_Head A Ha ocurrido un mal funcionamiento? Si piensa que el produc- • Es posible que no pueda utilizarlo dependiendo del tipo del to no funciona correctamente, compruebe lo siguiente. micrófono de auricular estándar que esté utilizando, como micrófonos de auricular con conmutador.
01_Chapter title Especificaciones 01_Head A Especificaciones del producto 02__lead <Para clientes que hayan comprado el producto BT-45CS> Para conocer las especificaciones del producto del mando BO-IC400N suministrado, consulte la "Guía del usuario de BO-IC400N". Número de modelo BT-45C (H970A) Método de pantalla Si-OLED Tamaño del panel Panel panorámico de 0,453"...
Página 28
Especificaciones 01_Chapter title 01_Head A Salida de altavoz 80 dBA (cuando no se utiliza la función de amplificación de volumen de MOVERIO Link) 92 dBA (cuando se utiliza la función de amplificación de volumen de MOVERIO Link) 02__lead Salida de auriculares Voltaje máx.
Página 29
Especificaciones 01_Chapter title 01_Head A *3 MIL-STD es el estándar de adquisición del Departamento de Defensa de EE. UU. en el que las pruebas se realizan dejando caer el producto desde una altura de 122 cm sobre contrachapado (madera de lauán) en 26 direcciones. Tenga en cuenta que el producto se comprobó en condiciones de prueba y no se garantiza el funcionamiento contra todas las caídas.
Página 30
Especificaciones 01_Chapter title 01_Head A Aspecto 02__lead H (a) H (b) D (b) W (a)(b) D (a) Gafas-proyector y banda para la cabeza (a) Gafas-proyector (b) 290 (máximo) Unidades: mm...
Página 31
Especificaciones Soporte de fijación del casco Unidades: mm Caja de interfaz Unidades: mm Soporte de la caja de interfaz Unidades: mm...
02__lead Marcas comercia- "EPSON" es una marca comercial registrada de Seiko Epson Corporation. "EXCEED YOUR VISION" es una marca comercial registrada o marca registrada de Seiko Epson Corporation. Windows es una marca comercial registrada de Microsoft Corporation en EE. UU. y en otros países.
Restricciones de uso Este producto se ha fabricado de acuerdo con las especificaciones del país en el que se vende. Póngase en contacto con su distribuidor Epson más cercano cuando utilice este producto fuera del país en el que se vende.
Página 34
Avisos generales Indicación del fabricante y del importador de acuerdo con los requisitos de la directiva del Reino Unido Manufacturer: SEIKO EPSON CORPORATION Address: 3-5, Owa 3-chome, Suwa-shi, Nagano-ken 392-8502 Japan Telephone: 81-266-52-3131 http://www.epson.com/ Importer: Epson (UK) Ltd. Address: Westside, London Road, Hemel Hempstead, Hertfordshire, HP3 9TD, Reino Unido http://www.epson.co.uk...
Avisos generales Lista de símbolos e instrucciones de Estándares N.º Símbolo Descripción aprobados seguridad IEC60417 Precaución (riesgo de descarga N.º 6042 eléctrica) La siguiente tabla incluye el significado de las etiquetas de sím- ISO3864-B3.6 Indica que el equipo o dispositivo presenta un riesgo de descarga bolos de seguridad presentes en el equipo.
Página 36
Avisos generales Estándares N.º Símbolo Descripción aprobados IEC60417 Corriente continua N.º 5031 Indica que el equipo o dispositivo es apto solo para corriente conti- nua y para identificar terminales que admiten este tipo de corrien- IEC60417 Equipo de clase II N.º...
Es posible obtener las direcciones de contacto más actualizadas en el sitio web correspondiente indicado aquí. Si no en- 02__lead cuentra lo que necesita en ninguna de estas páginas, visite la página Web principal de Epson: www.epson.com. EUROPE, MIDDLE EAST & AFRICA...
Página 38
Lista de contactos de proyectores Epson ISRAEL ITALY KAZAKHSTAN LATVIA Epson Israel Epson Italia s.p.a. Epson Kazakhstan Rep. Office Epson Service Center Latvia https://www.epson.co.il https://www.epson.it http://www.epson.kz https://www.epson.lv LITHUANIA LUXEMBURG NORTH MACEDONIA NETHERLANDS Epson Service Center Lithuania Epson Europe B.V. Digit Computer Engineering Epson Europe B.V.
Página 39
Lista de contactos de proyectores Epson TURKEY AFRICA SOUTH AFRICA Tecpro Bilgi Teknolojileri Tic. ve Epson (UK) Ltd. Epson South Africa https://www.epson.co.za San. Ltd. Sti. https://www.epson.co.uk https://www.epson.co.za http://www.tecpro.com.tr https://www.epson.fr MIDDLE EAST Epson (Middle East) https://www.epson.ae NORTH AMERICA CANADA U. S. A.
Página 40
Lista de contactos de proyectores Epson NEW ZEALAND PHILIPPINES SINGAPORE TAIWAN Epson New Zealand Epson Philippines Co. Epson Singapore Pte. Ltd. Epson Taiwan Technology & Trad- ing Ltd. https://www.epson.co.nz https://www.epson.com.ph https://www.epson.com.sg https://www.epson.com.tw THAILAND Epson (Thailand) Co.,Ltd. https://www.epson.co.th...