Página 1
SETE Oppfellbart Manual NORSK 2 - 3 SVENSKA 4 - 5 DANSK 6 - 7 SUOMI 8 - 9 ENGLISH 10 - 11 DEUTSCH 12 - 13 FRANÇAIS 14 - 15 ESPAÑOL 16 - 17 ITALIANO 18 - 19 NEDERLANDS 20 - 21 hepro.no...
Página 2
Montering av SETE Oppfellbart Art. Nr. 35154 Pakk ut mottatte deler og sjekk at ingenting mangler. Den skal bestå av: Ett sete En universalkobling Ett rørbend Ett mellomlegg Universalkoblingen skrues fra hverandre, til seks deler. Fest klemmen rundt gripostangen. Deretter monteres universalkoblingen sammen i motsatt rekkefølge av punkt B .
Página 3
Setet settes på gripostangen, deretter skyves rørbendet gjennom hullet i siden av setet, på samme tid må røret skyves gjennom både mellomlegget (merket med ring) og universalkoblingen. Den lengste delen av rørbendet skal gjennom setet og den korte delen gjennom universalkoblingen. Juster setet til ønsket høyde og stram deretter godt til på...
Página 4
Montering av SITS Uppfällba Art. nr 35154 Packa upp mottagna delar och kontrollera att inget saknas. Den ska bestå av: Ett sits En universalkoppling En rörböj En mellanläggsbricka Universalkopplingen skruvas isär i sex delar. Fäst klämman runt Gripo-stången. Därefter monteras universalkopplingen som i punkt B, fast i omvänd ordning.
Página 5
Setet sätts på Gripo-stången och därefter skjuts rörböjen genom hålet i sidan av setet och på samma sätt kan rörets skjutas genom både mellanläggsbrickan (märkt med ring) och universalkopplingen. Den längsta delen av rörböjen ska genom setet och den korta delen genom universalkopplingen.
Página 6
Montering af SÆDE Opklappeligt Art Nr. 35154 Pak de modtagne dele ud og check, at intet mangler. Den skal bestå af: Et sæde En universalkobling En rørbøjning Et mellemstykke Universalkoblingen skrues fra hinanden, til seks dele. Klemmen fæstnes rundt om Gripo stangen. Derefter monteres universalkoblingen sammen i modsat rækkefølge af punkt B.
Página 7
Sædet sættes på Gripo stangen, og derefter skydes rørbøjningen igennem hullet i siden af sædet, og på samme tid skal røret skydes igennem både mellemstykket (mærket med ring) og universalkoblingen. Den længste del af rørbøjningen skal igennem sædet, og den korte del skal igennem universalkoblingen.
Página 8
Asennus ISTUIN Kokoontaitettava Tuotenro 35154 Pura vastaanotetut osat ja tarkista, että mitään ei puutu. Sen tulee sisältää: Istuin Ristinivel Kulmaputki Väliosa Ristinivelen osat ruuvataan irti kuuteen osaan. Kiinnitä nousutangon ympärille. Sen jälkeen ristinivel kootaan päinvastaisessa järjestyksessä kuin kohdassa B. Seuraava kiinnike asennetaan 90 asteeseen muihin verrattuna.
Página 9
Istuin asetetaan nousutangolle, sen jälkeen kulmaputki työnnetään istuimen sivussa olevan reiän läpi, samanaikaisesti putki työnnetään väliosan (merkitty renkaalla) ja ristinivelen läpi. Kulmaputken pisin osa viedään istuimen läpi, ja lyhyt osa ristinivelen läpi. Säädä istuimen korkeus ja kiristä sen jälkeen ristinivel huolellisesti! Tarkista, että...
Página 10
Assembling the SEAT Foldable Art. No. 35154 Unwrap the received parts and make sure nothing is missing. It should consist of: One seat One universal connector One tube bend One spacer The universal connector is disassembled, into six parts Attach the clamp to the Gripo pole.
Página 11
The seat is placed on the Gripo pole, then the tube bend is pushed through the hole next to the seat, at the same time the tube is pushed through both the spacer (circled) and the universal connector. The longest part of the tube bend goes through the seat and the short part through the universal connector.
Página 12
Montage KLAPPSITZ Art. Nr. 35154 Packen Sie den Inhalt aus und achten Sie darauf, dass nichts fehlt. Inhalt: Ein Sitz Ein Universalanschluss Ein Bügel Eine Einlage Schrauben Sie die Universalanschlüsse auseinander (sechs Einzelteile). Die Halterung an der Gripo-Stange befestigen. Anschließend den Universalanschluss in umgekehrter Reihenfolge von Schritt B zusammensetzen.
Página 13
Setzen Sie den Sitz auf die Gripo-Stange und schieben Sie dann den Bügel durch das Loch an der Sitzseite. Gleichzeitig den Bügel durch die mit einem Ring markierte Einlage sowie den Universalanschluss schieben. Den längeren Teil des Bügels durch den Sitz schieben, den kürzeren Teil durch den Universalanschluss.
Página 14
Montage du SIÈGE Relevable Art. N° 35154 Déballer du paquet les pièces reçues et vérifier que rien ne manque. Il est censé être composé de: Un siège relevable Un adaptateur universel Un portant Une rondelle Démonter l’adaptateur universel en six pièces. Attacher la pince sur la barre Gripo.
Página 15
Monter le siège sur la barre Gripo, pousser ensuite le portant à travers le trou sur le coté du siège, et pousser en même temps le tube à travers la rondelle (entourée sur le dessin) et l’adaptateur universel. La partie la plus longue du portant va traverser le siège et la partie la plus courte va traverser l’adaptateur universel.
Página 16
Montaje de la ASIENTO Abatible Art. nro. 35154 Desempaquete las piezas recibidas y compruebe que no falte ninguna. El producto está compuesto por: Un asiento Una conexión universal Un tubo doblado en U Una arandela intermedia La conexión universal se desmonta en seis piezas. Coloque la abrazadera alrededor de la barra Gripo.
Página 17
Coloque el asiento en la barra Gripo, inserte a continuación uno de los brazos del tubo doblado en U en el agujero lateral del asiento. Inserte al mismo tiempo el otro brazo en la arandela intermedia (marcada con un anillo) y en la conexión universal.
Página 18
Installazione del SEDILE Pieghevole Art. n. 35154 Spacchettare le parti ricevute e controllare se manca qualcosa. Devono essere inclusi: Un sedile Un giunto universale Un tubo curvo Un distanziale I giunti universali si avvitano singolarmente, in sei parti. Fissare il morsetto intorno all’asta di Gripo.
Página 19
Il sedile va posizionato sull’asta di Gripo, quindi spingere il tubo curvo attraverso il buco di fianco al sedile; al tempo stesso il tubo va spinto attraverso sia il distanziale (contrassegnato dall’anello) che il giunto universale. La parte più lunga del tubo curvo deve passare attraverso il sedile e quella corta attraverso il giunto universale.
Página 20
Montage van ZITVLAK Inklapbaar Art. Nr. 35154 Neem de onderdelen uit de verpakking en con- troleer of er niets ontbreekt. De verpakking hoort te bestaan uit: Eén zitvlak Eén universeelkoppeling Eén bocht Eén tussenstuk De universeelkoppeling kan uit elkaar worden gehaald en bestaat uit zes delen.
Página 21
Bevestig het zitvlak op de Gripo-stang en schuif vervolgens de bocht door het gat aan de zijkant van het zitvlak, er tegelijkertijd voor zorgend dat de buis door zowel het tussenstuk (gemarkeerd met een ring) als de universeelkoppeling wordt geschoven. Het lange deel van de bocht gaat door het zitvlak en het korte deel door de universeelkoppeling.
Página 24
HEPRO AS Øvermoan 9, 8250 Rognan +47 46 74 55 55 marked@hepro.no Mestring - Trygghet - Trivsel Se og kjøp våre produkter på hepro.no Revisjon nr. 1 - 2017...