Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

SOLAR PANEL
MIT INTEGRIERTER POWERBANK
DE
SOLAR PANEL MIT INTEGRIERTER POWERBANK
BEDIENUNGSANLEITUNG
GB
SOLAR PANEL WITH INCORPORATED POWERBANK
INSTRUCTION MANUAL
FR
PANNEAU SOLAIRE AVEC POWERBANK INCORPORE
NOTICE D'UTILISATION
ES
PANEL SOLAR CON POWERBANK INCORPORADO
MANUAL DE INSTRUCCIONES
IT
PANNELLO SOLARE CON POWERBANK INCORPORATO
MANUALE DI ISTRUZIONI
PB-10000 XL
doerr-outdoor.de

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Dörr PB-10000 XL

  • Página 1 MIT INTEGRIERTER POWERBANK SOLAR PANEL MIT INTEGRIERTER POWERBANK BEDIENUNGSANLEITUNG SOLAR PANEL WITH INCORPORATED POWERBANK INSTRUCTION MANUAL PANNEAU SOLAIRE AVEC POWERBANK INCORPORE NOTICE D’UTILISATION PANEL SOLAR CON POWERBANK INCORPORADO MANUAL DE INSTRUCCIONES PANNELLO SOLARE CON POWERBANK INCORPORATO MANUALE DI ISTRUZIONI PB-10000 XL doerr-outdoor.de...
  • Página 2 DE | TEILEBESCHREIBUNG GB | NOMENCLATURE FR | NOMENCLATURE ES | NOMENCLATURA IT | NOMENCLATURA doerr-outdoor.de...
  • Página 3: Sicherheitshinweise

    01 | SICHERHEITSHINWEISE Schützen Sie das Solar Panel vor extremen Temperaturen über • VIELEN DANK, dass Sie sich für ein Qualitätsprodukt aus unserem +45°, die z.B. in Fahrzeugen entstehen können. Hause DÖRR entschieden haben. Ist das Solar Panel nahezu aufgeladen (75% oder mehr) legen Sie •...
  • Página 4 ® verbinden Sie das Solar Panel mit einer USB Ladequelle (z.B. PC). Bei einem vollständig entladenen Akku beträgt die Ladezeit über PC ca. Mit dem PB-10000 XL können auch zwei Geräte gleichzeitig auf- 4 Stunden. geladen werden. Nach dem Laden trennen Sie bitte das Solar Panel von der USB La- Drücken Sie die An/Aus Taste (05).
  • Página 5: Reinigung Und Aufbewahrung

    06 | REINIGUNG UND AUFBEWAHRUNG 09 | ENTSORGUNG, CE KENNZEICHNUNG Reinigen Sie das Gerät nicht mit Benzin oder scharfen Reinigungsmit- teln. Wir empfehlen ein fusselfreies, leicht feuchtes Mikrofasertuch, 09.1 BATTERIE/AKKU ENTSORGUNG um die äußeren Bauteile des Geräts zu reinigen. Vor der Reinigung Batterien und Akkus sind mit dem Symbol einer durchgekreuzten die Stromverbindung trennen! Bewahren Sie das Gerät an einem Mülltonne gekennzeichnet.
  • Página 6: Safety Hints

    01 | SAFETY HINTS Protect the device from extreme temperatures over +45° which • THANK YOU very much for choosing a quality product by DÖRR. may occur e.g. in cars. To avoid overheating of the built-in battery and to prevent •...
  • Página 7: Product Description

    USB charging source (e.g. PC, Laptop). With a totally empty battery, the charging time by PC is approx. 4 hours. With the PB-10000 XL you can also charge 2 devices at the same time.
  • Página 8: Cleaning And Storage

    06 | CLEANING AND STORAGE 09 | DISPOSAL, CE MARKING Never use aggressive cleansing agents or benzine to clean the device. We recommend a soft, slightly damp microfiber cloth to clean the 09.1 DISPOSAL OF BATTERY/ACCUMULATOR outer parts of the device. Make sure to take the device off power Batteries and rechargeable batteries are marked with the symbol of a before cleaning! Store the device in a dust-free, dry and cool place.
  • Página 9: Consignes De Sécurité

    01 | CONSIGNES DE SÉCURITÉ Protégez l‘appareil des températures extrêmes supérieures à +45° • NOUS VOUS REMERCIONS d’avoir choisi un produit de qualité DÖRR. qui peuvent survenir par example dans les voitures. Pour éviter une surchauffe de la batterie intégrée et d‘endommager •...
  • Página 10: Description Du Produit

    Micro USB du câble de chargement (10) dans la connexion 5V 2.1A Micro USB (08) et branchez le panneau d’énergie solaire à une source Avec le panneau solaire PB-10000 XL il est possible charger deux de charge USB (par exemple un ordinateur). Si la batterie est complè- appareils simultanément.
  • Página 11: Nettoyage Et Stockage

    06 | NETTOYAGE ET STOCKAGE 09 | GESTION DES DÉCHETS Ne nettoyez pas l’appareil avec de l’essence ou avec d’autres agents nettoyants agressifs. Nous recommandons pour le nettoyage des 09.1 ÉLIMINATION DES PILES/DE LA BATTERIE pièces extérieures de l’appareil un chiffon microfibre légèrement Les piles et les batteries sont marquées du symbole de la poubelle imbibé...
  • Página 12: Instrucciones De Seguridad

    01 | INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Proteja el dispositivo de temperaturas extremas superiores a • MUCHAS GRACIAS por elegir un producto de calidad de la marca +45° que pueden ocurrir, por ejemplo, en automóviles. DÖRR. Para evitar el sobrecalentamiento de la batería incorporada y •...
  • Página 13: Descripción Del Producto

    Con una batería totalmente de- scargada, el tiempo de carga por PC es de aprox. 4 horas. Con el panel de energía solar PB-10000 XL pueden ser cargados dos dispositivos simultáneamente. Tan pronto la operación de carga termine, quisiera Ud desconectar el panel de energía solar de la fuente de carga.
  • Página 14: Limpieza Y Almacenamiento

    06 | LIMPIEZA Y ALMACENAMIENTO 09 | GESTIÓN, MARCA CE No limpie el aparato con gasolina ni con otros productos agresivos. Nosotros recomendamos para la limpieza del aparato un paño en mi- 09.1 GESTIÓN DE PILAS/ACUMULADORES USADA crofibras exento de bolitas de frisado suavemente embebido en agua. Las pilas y baterías están marcadas con un cubo de basura tachado.
  • Página 15: Suggerimenti Per La Sicurezza

    01 | SUGGERIMENTI PER LA SICUREZZA Proteggere il pannello solare da temperature estreme oltre i 45° • MOLTE GRAZIE per aver scelto di acquistare un prodotto di qualità che può avvenire ad esempio in auto. DÖRR. Per evitare il surriscaldamento della batteria interna e per •...
  • Página 16: Descrizione Del Prodotto

    Con una batteria completamente scarica, il tempo di ricarica tramite PC è di circa 4 ore. Con il PB-10000 XL è anche possibile caricare 2 dispositivi con- temporaneamente. Dopo la ricarica, rimuovere il pannello solare dalla fonte di rica- rica USB.
  • Página 17 06 | PULIZIA E STOCCAGGIO 09 | SMALTIMENTO, MARCHIO CE Non utilizzare detergenti aggressivi o benzina per pulire il dispositivo. Si consiglia un panno in microfibra morbido, leggermente umido per 09.1 SMALTIMENTO DI BATTERIE/ACCUMULATORI pulire le parti esterne del dispositivo. Assicuratevi che il dispositivo Le batterie sono contrassegnati con il simbolo di un bidone barra- non più...

Tabla de contenido