Ocultar thumbs Ver también para CCT-1230:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 100

Enlaces rápidos

Instruction Manual
Dash Cam for Cars
CCT-1230
www.denver.eu
Before operating this product, please read this
instruction manual carefully and completely.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Denver CCT-1230

  • Página 1 Instruction Manual Dash Cam for Cars CCT-1230 www.denver.eu Before operating this product, please read this instruction manual carefully and completely.
  • Página 2 The battery in this unit is only there to make sure the recording are saved correct. It is not designed to work on battery only, as the capacity are small. Safety information Please read the safety instructions carefully before using the product for the first time and keep the instructions for future reference.
  • Página 3: Product Structure

    Product structure 1.LCD screen 2.UP/Mute 3.Menu 4.OK/Power 5.Mode 6.Down 7.Reset 8.Lens 9.Mic 10.Night lights 11.SD card Slot 12.USB port 3 ENG...
  • Página 4: Video Recording

    1. Charging Connect the camera to car charger via the USB port. 2. Turn on/off camera If the camera is connected to car charger, it will automatically turn on with the car. If not connected in car, please do as follows: Long press OK/Power button ,camera will turn on.
  • Página 5: Video Setup

    4. Photo taking After turn on camera, short press Mode button switch to photo mode. Then short press OK/Power button to take a photo. 5.Playback After turn on camera, short press Mode button switch to playback mode, then short press OK/Power button to playback recorded video. 6.
  • Página 6 8. Specifications LCD Screen Size 2.4 Inch Dansk-German- Spanish- French-Italian- Dutch- Option language Polish-Portuguese- Finnish-Norwegian-English- Swedish Video Resolution 1920*1080P interpolated; 1280*720P, 640*480 VGA Photo size 5M, 3M, 2M, VGA Format AVI, JPG Viewing angle 60 degree Micro SD card Storage Power 12V Car charger 6 ENG...
  • Página 7 9. Trouble shooting: For problems in normal operating situation ,please try these methods below: • Can’t take photo and recording Check the if the TF card has enough free space or is locked • “files error” when replay photo or video Uncompleted files, because of SD card storage error, please format your SD card •...
  • Página 8 Please notice - All products are subject to change without any notice. We take reservations for errors and omissions in the manual. ALL RIGHTS RESERVED, COPYRIGHT DENVER A/S Electric and electronic equipment and included batteries contains materials, components and substances that can be hazardous to your health and the environment, if the waste material (discarded electric and electronic equipment and batteries) is not handled correctly.
  • Página 9 Electric and electronic equipment and batteries is marked with the crossed out trash can symbol, seen below. This symbol signifies that electric and electronic equipment and batteries should not be disposed of with other household waste, but should be disposed of separately. As the end user it is important that you submit your used batteries to the approriate and designated facility.
  • Página 10 DENVER A/S Omega 5A, Soeften DK-8382 Hinnerup Denmark www.facebook.com/denver.eu Warning: Lithium battery inside 10 ENG...
  • Página 11 Bedienungsanleitung Auto-Dashcam CCT-1230 www.denver.eu Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch des Produkts sorgfältig und vollständig durch. 1 GER...
  • Página 12 Die Batterie in diesem Gerät dient nur dem Zweck, die Aufnahmen korrekt zu speichern. Es ist nicht dafür ausgelegt, nur mit der Batterie zu arbeiten, da die Kapazitä t gering ist. Sicherheitshinweise Bitte lesen Sie die Sicherheitshinweise vor der ersten Verwendung des Produkts aufmerksam durch und bewahren Sie die Anleitung zum späteren Nachschlagen auf.
  • Página 13 Produktaufbau 1. LCD-Display 2. Aufwärts/Stummsch 3. Menü altung 4. OK/Ein/Aus 5. Modus 6. Abwärts 7. Zurücksetzen 8. Objektiv 9. Mik-Öffnung 10. Nachtlicht 11. SD-Kartenschlitz 12. USB-Port 3 GER...
  • Página 14: Ein/Ausschalten Der Kamera

    1. Laden Schließen Sie die Kamera am Auto-Ladegerät an, um sie über den USB-Port zu laden. 2. Ein/Ausschalten der Kamera Wenn die Kamera am Auto-Ladegerät angeschlossen ist, dann schaltet sich die Kamera automatisch mit dem Auto ein. Folgen Sie nachfolgenden Schritten, wenn sie nicht im Auto angeschlossen ist: Drücken Sie lange die Taste OK/Ein/Aus, um die Kamera einzuschalten.
  • Página 15: Videoeinstellungen

    4. Fotografieren Drücken Sie nach dem Einschalten der Kamera kurz die Taste Modus, um in den Fotomodus zu wechseln. Drücken Sie anschließend kurz die Taste OK/Ein/Aus, um ein Foto zu schießen. 5. Wiedergabe Drücken Sie nach Einschalten der Kamera kurz die Taste Modus, um in den Wiedergabemodus zu wechseln und anschließend kurz die Taste OK/Ein/Aus, um das aufgezeichnete Video wiederzugeben.
  • Página 16: Technische Daten

    8. Technische Daten LCD-Displaygrö ße 2,4 Zoll Dänisch – Deutsch – Spanisch – Französisch – Italienisch – Niederländisch – Polnisch – Norwegen- Portugiesisch – Finnisch – Englisch - Wählbare Sprachen Schwedisch Videoauflösung 1920 x 1080P interpoliert; 1280 x 720P, 640 x 480 VGA Bildgröße 5M, 3M, 2M, VGA Format...
  • Página 17 9. Problembehebung: Wenn während einer normalen Betriebssituation Probleme auftreten, dann versuchen Sie bitte nachstehende Methoden: • Videoaufzeichnung oder Foto schießen nicht möglich Überprüfen Sie, ob die SD-Speicherkarte genügend freien Speicher hat oder der Schreibschutz aktiviert wurde • „Dateifehler“ bei der Wiedergabe eines Videos oder Fotos Unvollständige Datei aufgrund eines Speicherfehlers der SD- Karte, bitte SD-Karte neu formatieren •...
  • Página 18 • Störende Querstreifen auf dem Bild Diese entstehen durch eine falsche „Lichtfrequenz“, stellen Sie diese entsprechend Ihrer Netzfrequenz vor Ort auf 50 oder 60 Hz • Absturz Starten Sie die Kamera über „ZURÜCKSETZEN“ neu. 8 GER...
  • Página 19 Bitte beachten - Technische Änderungen am Produkt, Irrtümer und Auslassungen im Handbuch vorbehalten. ALLE RECHTE VORBEHALTEN, URHEBERRECHTE DENVER A/S Elektrische und elektronische Gerä te sowie Batterien enthalten Materialien, Komponenten und Substanzen, welche fü r Sie und Ihre Umwelt schä dlich sein kö...
  • Página 20 Stä dte und Gemeinden haben Sammelstellen eingerichtet, an denen elektrische und elektronische Altgerä te sowie Batterien kostenfrei zum Recycling abgegeben werden kö nnen, alternativ erfolgt auch Abholung. Weitere Informationen erhalten Sie bei der Umweltbehö rde Ihrer Gemeinde. DENVER A/S Omega 5A, Soeften DK-8382 Hinnerup Denmark www.facebook.com/denver.eu...
  • Página 21 Betjeningsvejledning Dashcam forrudekamera til bil CCT-1230 www.denver.eu Inden du tager dette produkt i brug, bør du læ se hele denne vejledning omhyggeligt. 1 DEN...
  • Página 22 Batteriet i denne enhed er der kun for at sikre, at optagelser gemmes korrekt. Det er ikke beregnet til, at enheden kan køre på batteri, da kapaciteten er lille. Sikkerhedsoplysninger Læ s omhyggeligt sikkerhedsanvisningerne, før du tager produktet i brug første gang, og gem vejledningen til senere brug.
  • Página 23 Produktoversigt 1. LCD-skæ rm 2. Op/Lydløs 3. Menu 4. OK/Power 5. Mode 6. Ned 7. Nulstil 8. Objektiv 9. Mikrofon 10. Nattelys 11. SD kortindstik 12. USB-port 3 DEN...
  • Página 24 1. Opladning Forbind kameraet til bilopladeren via USB-porten. 2. Tæ nde/slukke kameraet Hvis kameraet er forbundet til bilopladeren, vil det automatisk tæ nde, når du starter bilen. Hvis ikke, skal du gøre følgende: Langt tryk på knappen OK/Power for at tæ nde kameraet. Langt tryk på...
  • Página 25 4. Fotooptagelse Når kameraet er tæ ndt, kan du trykke kort på knappen Mode for at skifte til fotooptagelse. Tryk dernæ st kort på knappen OK/Power for at tage et foto. 5. Afspilning Tæ nd kameraet, og tryk kort på knappen Mode for at skifte til afspilningsfunktion.
  • Página 26: Specifikationer

    8. Specifikationer LCD skæ rmstørrelse 2,4" Dansk - Tysk - Spansk - Fransk - Italiensk - Displaysprog Hollandsk - Polsk - Portugisisk - Finsk - Norge- Engelsk - Svensk Videoopløsning 1920*1080P interpoleret; 1280*720P, 640*480 VGA Billedstørrelse 5M, 3M, 2M, VGA Format AVI, JPG Betragtningsvinkel...
  • Página 27 9. Fejlfinding: Ved almindeligt forekommende problemer kan du prøve med forslagene herunder: • Kan ikke optage billeder og video. Tjek, at der er tilstræ kkelig plads på TF-kortet, og at det ikke er låst. • “filfejl” ved afspilning af billeder eller video. Ufæ...
  • Página 28 Der tages forbehold for tekniske æ ndringer, fejl og mangler i manualen. ALLE RETTIGHEDER RESERVERET, COPYRIGHT DENVER A/S Elektrisk og elektronisk udstyr samt medfølgende batterier indeholder materialer, komponenter og stoffer, der kan væ re skadelige for menneskers sundhed og for miljøet, hvis affaldet (kasseret elektrisk og elektronisk udstyr og batterier) ikke...
  • Página 29 hå ndteres korrekt. Elektrisk og elektronisk udstyr og batterier er mæ rket med nedenstå ende overkrydsede skraldespand. Den symboliserer, at elektrisk og elektronisk udstyr og batterier ikke må bortskaffes sammen med usorteret husholdningsaffald, men skal indsamles sæ rskilt. Som slutbruger er det vigtigt, at du afleverer dine udtjente batterier til de ordninger, der er etablerede.
  • Página 30 Næ rmere information kan få s hos kommunens tekniske forvaltning. DENVER A/S Omega 5A, Soeften DK-8382 Hinnerup Danmark www.facebook.com/denver.eu...
  • Página 31 Instrukcja obsługi Kamera samochodowa CCT-1230 www.denver.eu Przed korzystaniem z tego produktu proszę uważnie i w pełni przeczytać tę instrukcję obsługi. 1 POL...
  • Página 32 Bateria w tym urządzeniu ma na celu tylko upewnienie się, że nagranie jest poprawnie zachowane. Urządzenie to nie jest zaprojektowane do działania tylko z wykorzystaniem baterii, jako że jej pojemność jest mała. Zasady bezpieczeństwa Przed pierwszym użyciem produktu należy przeczytać uważnie instrukcje dot.
  • Página 33 Nie używać z produktem nieoryginalnych akcesoriów, ponieważ może to spowodować nieprawidłowe działanie produktu. Budowa produktu 1. Wy wietlacz LCD 2. GÓRA/Wyciszenie 3. Menu 4. OK/W cznik 5. Tryb 6. Dó 7. Reset 8. Soczewki 9. Mikrofon 10. Nocne pod 11. Gniazdo karty SD 12.
  • Página 34 adowanie cz kamer adowarki samochodowej poprzez port USB. 2. W czanie/wy czanie kamery Jeśli kamera jest podłączona do ładowarki samochodowej, to automatycznie włączy się wraz z uruchomieniem samochodu. Jeśli nie jest podłączona w samochodzie, należy wykonać następujące czynności: Naci nij na d ugo przycisk OK/W cznik, a kamera si czy.
  • Página 35 4. Robienie zdj Po włączeniu kamery naciśnij na krótko przycisk Tryb, by przełączyć na tryb zdjęć. Nast pnie naci nij na kró tko przycisk OK/W cznik, by zrobi zdj cie. 5. Odtwarzanie Po w czeniu kamery naci nij na krótko przycisk Tryb, by prze do trybu odtwarzania, a nast pnie naci nij na krótko przycisk OK/W cznik, by odtworzy...
  • Página 36 8. Specyfikacje Rozmiar ekranu 2,4 cala Duński-Niemiecki-Hiszpański- Francuski- Włoski-Holenderski-Polski- Portugalski-Fiński-Norwegia-Angielski- Wybór języka Szwedzki Rozdzielczość 1920 x 1080P przeplotem; 1280 x 720P; 640 x 480 VGA wideo Rozmiar zdjęć 5M, 3M, 2M, VGA Format AVI, JPG Kąt widoku 60 stopni Karta Micro SD Pamięć...
  • Página 37: Rozwiązywanie Problemów

    9. Rozwiązywanie problemów: W przypadku problemów z normalną obsługą, należy spróbować poniższych rozwiązań: • Nie robi zdjęć i nie nagrywa filmów Sprawdź, czy karta TF nie jest zablokowana oraz czy znajduje się na niej wystarczająca ilość miejsca • „Błąd pliku” podczas odtwarzania zdjęcia lub filmu Niezakończone pliki z powodu błędów zapisywania na karcie SD;...
  • Página 38 • Nagłe wyłączanie Zrestartuj kamerę, używając „RESET”. 8 POL...
  • Página 39 Zastrzegamy sobie prawo do zamian technicznych, b dó w i brakó w w instrukcji obs ugi. WSZYSTKIE PRAWA ZASTRZEŻONE, PRAWA AUTORSKIE DENVER A/S Urządzenia elektryczne i elektroniczne oraz baterie zawierają materiały, komponenty i substancje, które mogą być niebezpieczne dla zdrowia i środowiska, jeśli...
  • Página 40 We wszystkich miastach powstały punkty zbiórki, gdzie można oddać bezpłatnie urządzenia elektryczne i elektroniczne oraz baterie do stanowisk recyklingu bądź innych miejsc zbiorki, albo urządzenia i baterie mogą być odebrane z domu. Dodatkowe informacje znajdują się w wydziale technicznym urzędu miasta. DENVER A/S Omega 5A, Soeften DK-8382 Hinnerup Denmark www.facebook.com/denver.eu...
  • Página 41 Guide d'utilisation Caméra embarquée CCT-1230 www.denver.eu Avant de faire fonctionner ce produit, veuillez lire soigneusement et complètement ce manuel d'instructions. 1 FRA...
  • Página 42 La batterie de cet appareil est seulement pré sente pour garantir la bonne sauvegarde de l’enregistrement. Il n’est pas conçu pour fonctionner sur batterie seule car la capacité de la batterie est faible. Consignes de sécurité Lisez attentivement les consignes de sécurité avant d’utiliser le produit pour la premiè...
  • Página 43: Composition Du Produit

    Composition du produit 1. Écran LCD 2. Augmenter le 3. Menu volume/couper le 4. OK/Alimentation 5. Mode 6. Bas 7. Réinitialiser 8. Objectif 9. Micro 10. Veilleuse 11. Logement carte SD 12. Port USB 3 FRA...
  • Página 44: Charge En Cours

    1. Charge en cours Connectez la caméra au chargeur allume-cigare via le port USB. 2. Allumer/éteindre la caméra Si la caméra est connectée au chargeur allume-cigare, elle ne s'allume que lorsque vous mettez le contact. Si elle n'est pas connecté e au chargeur allume-cigare, procédez comme suit : Maintenez appuyée la touche OK/Alimentation, pour allumer la caméra.
  • Página 45: Configuration Vidéo

    Allumez la caméra, appuyez sur la touche mode pour passer en mode photo. Appuyez ensuite sur la touche OK/Alimentation pour prendre une photo. 5. Lecture Allumez la caméra, appuyez sur la touche Mode pour passer en mode lecture, puis appuyez sur la touche OK/alimentation pour regarder les vidéos enregistrées.
  • Página 46 8. Spécifications Taille de l'écran 2,4 pouce Danois-Allemand-Espagnol- Franç ais- Italien-Né erlandais-Polonais- Langues Portugais-Finnois-Norvège-Anglais- Suédois disponibles Résolution de vidéo 1920*1080P interpolé ; 1280*720P, 640*480 VGA Taille de l'image 5M, 3M, 2M, VGA Formater AVI, JPG Angle de 60 degrés visualisation Éléments de Carte Micro SD stockage...
  • Página 47 9. Dépannage : Pour résoudre certains problèmes de fonctionnement, essayez les méthodes ci-dessous : • Impossible de prendre des photos et d'enregistrer Vérifiez si la carte TF offre suffisamment d'espace libre et si elle est protégée en écriture • « Erreur de fichiers » lors de la visualisation de photo/vidé o Fichiers incomplets, à...
  • Página 48 • Plantage Redémarrez la caméra avec la touche « RESET » (réinitialiser). 8 FRA...
  • Página 49 Remarque - Tous les produits sont susceptibles d’ê tre modifié s sans pré avis. Ce document est é tabli sous toute ré serve d’erreur ou d’omission. TOUS DROITS RÉSERVÉS, COPYRIGHT DENVER A/S Les appareils électriques et électroniques et les batteries contiennent des maté riaux, composants et substances qui peuvent nuire à...
  • Página 50 é lectroniques et les batteries peuvent y ê tre dé posé s sans frais pour le recyclage. Vous pouvez obtenir des informations supplé mentaires auprè s des autorité s locales de la ville. DENVER A/S Omega 5A, Soeften DK-8382 Hinnerup Denmark www.facebook.com/denver.eu...
  • Página 51 Käyttöohje Autojen kojelautakamera CCT-1230 www.denver.eu Ennen tämän tuotteen käyttöä lue tämä käyttöohje huolellisesti ja kokonaan. 1 FIN...
  • Página 52 Laitteen akku on tarkoitettu vain varmistamaan, että tallennukset tallennetaan oikein. Laitetta ei ole suunniteltu toimimaan pelkästään akulla, koska sen kapasiteetti on pieni. Turvallisuustiedot Lue turvallisuusohjeet huolellisesti ennen tuotteen ensimmäistä käyttökertaa ja säilytä ohjeet myöhempiä tarpeita varten. Varoitus: Tä män tuotteen sisällä on litiumpolymeeriakku. Pidä...
  • Página 53: Tuotteen Rakenne

    Tuotteen rakenne 1. LCD-näyttö 2. Ylös/mykistys 3. Valikko 4. OK/virta 5. Tila 6. Alas 7. Nollaa 8. Objektiivi 9. Mikrofoni 10. Yövalot 11. SD-korttipaikka 12. USB-portti 3 FIN...
  • Página 54 1. Lataaminen Yhdistä kamera autolaturiin USB-portin kautta. 2. Kameran kytkeminen päälle/pois päältä Jos kamera on yhdistettynä autolaturiin, se kytkeytyy automaattisesti päälle, kun auto käynnistetä än. Jos sitä ei ole yhdistetty autolaturiin, toimi seuraavasti: Paina pitkään OK/virta-painiketta kameran kytkemiseksi päälle. Paina uudelleen pitkään OK/virta-painiketta kameran kytkemiseksi pois päältä.
  • Página 55 4. Valokuvien ottaminen Paina kameran käynnistä misen jälkeen lyhyesti Tila-painiketta ja siirry valokuvatilaan. Ota sitten valokuva painamalla lyhyesti OK/virta-painiketta. 5. Toisto Paina kameran käynnistä misen jälkeen lyhyesti Tila-painiketta ja siirry toistotilaan. Toista sitten tallennettu video painamalla lyhyesti OK/virta- painiketta. 6. Videon asetukset Paina videotilassa lyhyesti...
  • Página 56: Tekniset Tiedot

    8. Tekniset tiedot LCD-näytön koko 2,4 tuumaa tanska - saksa - espanja - ranska - italia - hollanti - puola - portugali - suomi - norja-englanti – Ruotsin Kieli Kielivalinnat Videoresoluutio 1920x1080P interpoloituna; 1280x720P, 640x480 VGA Valokuvakoko 5M, 3M, 2M, VGA Muoto AVI, JPG Katselukulma...
  • Página 57 9. Vianmääritys: Jos normaalissa käyttötilanteessa on ongelmia, kokeile seuraavia keinoja: • Valokuvien ottaminen tai tallennus ei toimi Tarkista onko TF-kortissa riittävästi vapaata tilaa tai onko se lukittu • ”Tiedostovirhe” kuvaa tai videota toistettaessa Keskeneräiset tiedostot SD-kortin muistivirheen takia, alusta SD- kortti •...
  • Página 58 Ota huomioon – kaikkia tuotteita voidaan muuttaa ilman erillistä ilmoitusta. Emme vastaa kä yttö oppaan virheistä tai puutteista. KAIKKI OIKEUDET PIDÄTETÄÄN, TEKIJÄNOIKEUS/DENVER A/S Sä hkö- ja elektroniikkalaitteet sekä niissä kä ytettä vä t paristot sisä ltä vä t materiaaleja, komponentteja ja aineita, jotka voivat olla vahingollisia terveydelle ja ympä ristö lle, jos jä...
  • Página 59 ä. Kaikkiin kaupunkeihin on perustettu kerä yspisteitä . Sä hkö- ja elektroniikkalaitteet sekä paristot voi viedä itse ilmaiseksi pisteisiin tai ne voidaan kerä tä suoraan kotoa. Lisä tietoja saat kuntasi tekniseltä osastolta. DENVER A/S Omega 5A, Soeften DK-8382 Hinnerup Denmark www.facebook.com/denver.eu...
  • Página 60 Gebruikshandleiding Dash Cam voor auto’s CCT-1230 www.denver.eu Lees deze gebruikshandleiding a.u.b. zorgvuldig en volledig door voordat u dit product in gebruik neemt. 1 NED...
  • Página 61 De batterij in dit apparaat dient er alleen voor dat de opname correct wordt opgeslagen. Het is niet ontworpen om alleen op batterijen te werken, aangezien de capaciteit klein is. Veiligheidsinformatie Lees de veiligheidsinstructies zorgvuldig door voordat u het product voor de eerste keer gebruikt en bewaar de instructies voor toekomstig gebruik.
  • Página 62: Productoverzicht

    Productoverzicht 1. LCD-scherm 2. Omhoog/Demp 3. Menu 4. OK/Aan/Uit 5. Modus 6. Omlaag 7. Reset 8. Lens 9. Mic 10. Nachtlichten 11. SD-kaartsleuf 12. USB-poort 3 NED...
  • Página 63: De Camera In-/Uitschakelen

    1. Opladen Sluit de camera aan op de autolader via de USB-poort. 2. De camera in-/uitschakelen Als de camera is aangesloten op de autolader, dan zal deze automatisch met de auto inschakelen. Indien niet aangesloten in de auto, ga dan a.u.b. als volgt te werk: Druk lang op de toets OK/Aan/Uit om de camera in te schakelen.
  • Página 64 4. Foto’s nemen Nadat de camera is ingeschakeld, druk kort op de Modustoets om de fotomodus te openen. Druk vervolgens kort op de toets OK/Aan/Uit om een foto te nemen. 5. Afspelen Nadat de camera is ingeschakeld, druk kort op de Modustoets om de afspeelmodus te openen en druk vervolgens kort op de toets OK/Aan/Uit om de opgenomen video af te spelen.
  • Página 65: Specificaties

    8. Specificaties LCD-schermgrootte 2,4 inch Deens-Duits-Spaans-Frans- Italiaans- Nederlands-Pools-Portugees- Fins-Noorwegen-Engels- Zweeds Optionele taal Videoresolutie 1920*1080P geï nterpoleerd; 1280*720P, 640*480 VGA Fotoformaat 5M, 3M, 2M, VGA Formatteren AVI, JPG Weergavehoek 60 graden Micro SD-kaart Opslag Maximum 32GB Voeding 12V autolader 6 NED...
  • Página 66: Probleemoplossing

    9. Probleemoplossing: Voor problemen tijdens normale gebruiksomstandigheden, probeer a.u.b. de oplossingen hieronder: • Ik kan geen foto’s en opnames maken Controleer of de TF-kaart voldoende vrije ruimte heeft of vergrendeld is • “bestandsfout” tijdens weergave van foto’s of video’s Onvoltooide bestanden wegens een opslagfout in de SD-kaart; formatteer a.u.b.
  • Página 67 Technische wijzigingen kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd. Fouten en weglatingen in de handleiding zijn voorbehouden. ALLE RECHTEN VOORBEHOUDEN, AUTEURSRECHT DENVER A/S Elektrische en elektronische apparatuur en de inbegrepen batterijen bevatten materialen, componenten en stoffen die schadelijk kunnen zijn voor uw gezondheid en het milieu, indien de afvalproducten (afgedankte elektrische en elektronische apparatuur en batterijen) niet correct worden verwerkt.
  • Página 68 Alle steden hebben specifieke inzamelpunten, waar elektrische of elektronische apparatuur en batterijen kosteloos ingeleverd kunnen worden op recyclestations of andere inzamellocaties. In bepaalde gevallen kan het afval ook aan huis worden opgehaald. Vraag om meer informatie bij uw plaatselijke autoriteiten. DENVER A/S Omega 5A, Soeften DK-8382 Hinnerup Denmark www.facebook.com/denver.eu...
  • Página 69 Bruksanvisning Fastmontert bilkamera CCT-1230 www.denver.eu Før du tar i bruk de e produktet, må du lese hele denne bruksanvisningen grundig. 1 NOR...
  • Página 70 Batteriet i denne enheten er der kun for å sikre at opptakene lagres riktig. Den er ikke laget for å kun fungere med batteri, siden kapasiteten er for lav. Sikkerhetsinformasjon Les sikkerhetsinstruksjonene grundig før produktet brukes for første gang. Behold instruksjonene for fremtidig referanse. Advarsel: Dette produktet inkluderer Litium polymer-batteri.
  • Página 71 Produktoppbygging 1. LCD skjerm 2. UP/Dempe 3. Meny 4. OK/På-knapp 5. Modus 6. Ned 7. Tilbakestill 8. Linse 9. Mikrofon 10. Natt lys 11. SD-kortspor 12. USB-inngang 3 NOR...
  • Página 72 Lading Koble kamera til billader via USB-inngangen. Skru på/av kamera Om kamera er koblet til billader, vil kamera starte automatisk samtidig med bilen. Om den ikke er tilkoblet i bilen, gjør følgende: Hold inne OK/På-knapp, kamera vil starte. Hold inne OK/På-knapp en gang til, vil kamera skru seg av. Video-innspilling Om kamera er koblet til billader, vil innspillingen starte automatisk.
  • Página 73 Spill av Etter at kamera er skrudd på, trykk modus-knappen til avspilling- modus, deretter trykk OK/På-knappen for å avspille innspilt video. Video-oppsett Når den er i video-modus, trykk meny-knappen for oppsett av video- spesifikasjoner, deretter trykk meny-knappen en gang til for å få tilgang til neste meny-side.
  • Página 74: Spesifikasjoner

    Spesifikasjoner LCD- 6 cm skjermstørrelse dansk-tysk-spansk-fransk- italiensk- nederlandsk-polsk-portugisisk- finsk-norge-engelsk- Svensk Språk valg Video oppløsning 1920*1080P interpolert; 1280*720P, 640*480 VGA Bilde størrelse 5M, 3M, 2M, VGA Format AVI, JPG Visningsvinkel 60 grader Mikro SD-kort Lagring Maksimum 32GB Strøm 12V billader 6 NOR...
  • Página 75 Feilsøking: Om det er problemer i normal drift, prøv disse løsningene under: • Kan ikke ta bilde eller spille inn Se om TF-minnekortet har ledig kapasitet eller om det er låst • «files error»(feil i fil) ved avspilling av bilder eller video Ufullstendige filer, på...
  • Página 76 Vennligst merk at vi kan gjøre endringer på alle vå re produkter uten forvarsel. Vi tar forbehold om eventuelle feil og mangler i denne manualen. MED ENERETT, OPPHAVSRETT DENVER A/S Elektrisk og elektronisk utstyr og batterier inneholder materialer, komponenter og stoffer som kan væ...
  • Página 77 Alle byer har etablert innsamlingspunkter, hvor elektrisk og elektronisk utstyr og batterier enten sendes gratis gjenvinningstasjoner andre innsamlingssteder, eller bli hentet direkte fra husholdningene. Mer informasjon er tilgjengelig hos lokale tekniske avdelinger. DENVER A/S Omega 5A, Soeften DK-8382 Hinnerup Denmark www.facebook.com/denver.eu Advarsel: Litiumbatteri inne 9 NOR...
  • Página 78 Manual de instruções Câmara para tablier de automóveis CCT-1230 www.denver.eu Antes de operar com este produto, deve ler cuidadosa e completamente este manual de instruções. 1 POR...
  • Página 79 A bateria nesta unidade existe apenas para garantir que as gravaç õ es são guardadas corretamente. O produto não foi concebido para funcionar apenas com a bateria, pois a capacidade é pequena. Informaç ão de Seguranç a Leia atentamente as instruç ões de seguranç a antes de utilizar o produto pela primeira vez e guarde-as para referência futura.
  • Página 80: Estrutura Do Produto

    Estrutura do produto 1. Ecrã LCD 2. CIMA/Sem som 3. Menu 4. OK/Ligar-desligar 5. Modo 6. Baixo 7. Reinicializar 8. Objetiva 9. Mic 10. Luzes noturnas 11. Ranhura do cartã o 12. Porta USB 3 POR...
  • Página 81: Ligar/Desligar A Câmara

    Carregamento Ligar a câmara ao carregador do automóvel através da porta USB. Ligar/desligar a câmara Se a câmara estiver ligada ao carregador do automóvel, ela irá ligar- se automaticamente com o automóvel. Se não estiver ligada ao automóvel, siga os seguintes passos: Premir continuamente o botão OK/Ligar-desligar, a câmara irá...
  • Página 82: Tirar Fotografias

    Tirar fotografias Após ligar a câmara, premir rapidamente no botão Modo para mudar para o modo de fotografia. De seguida, premir rapidamente no botão OK/Ligar-desligar para tirar uma fotografia. Reproduzir Após ligar a câ mara, premir rapidamente no botão Modo para mudar para o modo de reproduç...
  • Página 83: Especificações

    Especificações Tamanho do ecrã 2,4 polegadas Dinamarquês-Alemão-Espanhol- Francês-Italiano-Holandês-Polaco- Português-Finlandês-Noruega- Opç ão de idioma Inglês-Sueca Resoluç ão de ví deo 1920*1080P interpolados; 1280*720P, 640*480 VGA Tamanho da 5M, 3M, 2M, VGA fotografia Formato AVI, JPG Ângulo de 60 graus visualizaç ão Cartão Micro SD Armazenamento Máximo de 32 GB...
  • Página 84 Alimentaç ão Carregador automóvel de 12 V 7 POR...
  • Página 85: Resolução De Problemas

    Resolução de problemas Para problemas em situaç ão normal de funcionamento, tente os métodos abaixo mencionados: • Não tira fotografias nem grava Verifique se o cartã o TF tem espaç o livre suficiente ou se está bloqueado • “erro de ficheiro” na reproduç ão de fotografias ou ví deos Ficheiros incompletos devido a erro no armazenamento do cartã...
  • Página 86 • Falha Reiniciar ao “REPOR” a câ mara. 9 POR...
  • Página 87 Tome nota - Todos os produtos estã o sujeitos a alteraç ã o sem aviso pré vio. Aceitamos dú vidas acerca de erros e omissõ es no manual. TODOS OS DIREITOS RESERVADOS, COPYRIGHT DENVER A/S Equipamentos elé tricos e eletró nicos, bem como as pilhas que os acompanham, contê...
  • Página 88 õ es de reciclagem e outros locais de recolha ou recolhidos sua pró pria casa. O departamento té cnico da sua cidade disponibiliza informaç õ es adicionais em relaç ã o a isto. DENVER A/S Omega 5A, Soeften DK-8382 Hinnerup Denmark www.facebook.com/denver.eu...
  • Página 89 Användarhandbok Bilkamera för fordon CCT-1230 www.denver.eu Innan du använder denna produkt, läs denna bruksanvisning noggrant och fullständigt. 1 SWE...
  • Página 90 Batteriet i enheten är endast avsett för att inspelningen ska sparas korrekt. Det ä r inte avsett för enbart batteridrift, eftersom kapaciteten är väldigt liten. Säkerhetsanvisningar Läs igenom säkerhetsanvisningarna noggrant innan du använder produkten för första gången och behåll anvisningarna för framtida referens.
  • Página 91 Produktens utformning 1. LCD-skärm 2. UPP/Dämpa 3. Meny 4. OK/Ström 5. Läge 6. Ned 7. Återställ 8. Lins 9. Mic. 10. Nattljuslampa 11. SD-kortplats 12. USB-uttag 3 SWE...
  • Página 92 Laddar Anslut kameran till billaddaren via USB-porten. Slå på/av kameran Om kameran är ansluten till billaddaren, slås den automatiskt på med bilen. Om den inte ä r ansluten i bilen, gö r så här: Långt tryck på OK/strö mknappen , och kameran slås på. Långt tryck på...
  • Página 93 Fotografering När du har stängt av kameran, tryck kort på lägesväljarknappen som växlar tills fotoläge. Tryck sedan kort på OK/strömknappen för att ta ett foto. Uppspelning När du har slagit på kameran, tryck kort på lägesväljarknappen som växlar till uppspelningsläge och tryck sedan kort på OK/strömknappen för att spela upp inspelad video.
  • Página 94 Specifikationer LCD-skärmstorlek 2,4 tum Dansk-tyska-spansk-fransk- italienska- holländska-polska- portugisiska-finska-norge-engelska- Alternativspråk Svenska Videoupplösning 1920*1080P interpolerad; 1280*720P, 640*480 VGA Fotostorlek 5M, 3M, 2M, VGA Formatera AVI, JPG Visningsvinkel 60 grader Micro SD-kort Lagring Max 32GB Ström 12V billaddare 6 SWE...
  • Página 95 Felsökning: För problem i under normala driftsituationer, försök lösa dessa med metoder nedan: • Kan inte ta ett foto eller göra en inspelning Kontrollera om TF-kortet har tillräckligt med ledigt utrymme eller om det är låst • “filfel ” när du spelar upp bild eller video igen Ofullständiga filer.
  • Página 96 Observera - Alla produkter ä r fö remå l fö r ä ndringar utan fö regå ende meddelande. Vi reserverar oss fö r fel och utelä mnanden i handboken. MED ENSAMRÄTT, UPPHOVSRÄTT DENVER A/S Elektrisk och elektronisk utrustning och tillhö rande batterier innehå ller material, komponenter och ä...
  • Página 97 Alla kommuner har etablerat uppsamlingsstä llen dä r elektrisk och elektronisk utrustning och batterier antingen kan lä mnas in kostnadsfritt i å tervinningsstationer eller hä mtas frå n hushå llen. Vidare information finns att tillgå hos din kommuns tekniska fö rvaltning. DENVER A/S Omega 5A, Soeften DK-8382 Hinnerup Denmark www.facebook.com/denver.eu...
  • Página 98 Manual de instrucciones Cámara de salpicadero para vehí culos CCT-1230 www.denver.eu Antes de operar este producto, por favor lea detenidamente y completamente este manual de 1 ESP...
  • Página 99 instrucciones. 2 ESP...
  • Página 100 La baterí a de esta unidad solo está ahí para asegurarse de que la grabación de guarda de forma correcta. No está diseñado para funcionar solo con baterí a, ya que la capacidad es pequeña. Información sobre seguridad Lea detenidamente estas instrucciones de seguridad antes de usar el producto por primera vez y guarde las instrucciones como referencia futura.
  • Página 101: Estructura Del Producto

    Estructura del producto 1. Pantalla LCD 2. ARRIBA/Silenciar 3. Menú 4. OK/Alimentación 5. Modo 6. Abajo 7. Reinicio 8. Lente 9. Micrófono 10. Luces nocturnas 11. Ranura para 12. Puerto USB tarjetas SD 4 ESP...
  • Página 102: Encender / Apagar La Cámara

    Cargando Conecte la cámara al cargador del vehí culo mediante el puerto USB. Encender / apagar la cámara Si la cámara está conectada a un cargador del vehí culo, se encenderá automáticamente con el vehí culo. Si no está conectada con el vehí culo, por favor, haga lo siguiente: Pulse durante un periodo prolongado de tiempo el botón OK/Power;...
  • Página 103: Reproducción

    Hacer fotografí as Tras encender la cámara, pulse brevemente el botón Mode para cambiar el modo fotografí a. Posteriormente, pulse brevemente el botón OK/Power para hacer una fotografí a. Reproducción Tras encender la cámara, pulse brevemente el botón Mode para cambiar a reproducción;...
  • Página 104: Especificaciones

    Especificaciones Tamañ o de la 2.4 pulgadas pantalla LCD Danés-Alemán-Español-Francés- Italiano-Holandés-Polaco-Portugés- Opciones de Finlandés-noruega-Inglés-Sueca idiomas Resolución de 1920*1080P interpolada; 1280*720P; 640*480 VGA ví deo Tamañ o de las 5M, 3M, 2M, VGA fotografí as Formato AVI, JPG Ángulo de visión 60 grados Tarjeta Micro SD Almacenamiento...
  • Página 105 Alimentación Cargador de vehí culo de 12V 8 ESP...
  • Página 106: Problemas Y Soluciones

    Problemas y soluciones: Cuando tenga problemas en una situación operativa normal, por favor, pruebe estos métodos que aparecen debajo: • No se puede realizar una fotografí a ni grabar Compruebe si la tarjeta TF tiene espacio libre suficiente o si está bloqueada •...
  • Página 107 Reinicie la cámara mediante “RESET”. 10 ESP...
  • Página 108 Aviso: Los artí culos pueden estar sujetos a cambios té cnicos sin notificació n anticipada. Ademá s, Denver se reserva el derecho de corregir errores y omisiones en el manual. TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS, COPYRIGHT DENVER A/S Los equipos elé ctricos y electró nicos, y las pilas o baterí as incluidas, contienen materiales, componentes y sustancias que pueden ser perjudiciales para su salud y para el medio ambiente, si el material de desecho (equipos elé...
  • Página 109 Puede obtener informació n adicional en el departamento té cnico de su ciudad. DENVER A/S Omega 5A, Soeften DK-8382 Hinnerup Denmark www.facebook.com/denver.eu...
  • Página 110 Manuale d'uso Telecamera da crusco o per auto CCT-1230 www.denver.eu Prima di u lizzare questo prodo o, leggere a entamente e completamente questo manuale di istruzioni. 1 ITA...
  • Página 111 La batteria presente all’interno dell’unità garantisce solamente che le registrazioni vengano salvate correttamente. L’unità non è destinata al funzionamento con solamente la batteria in quanto la capacità di quest’ultima è esigua. Informazioni sulla sicurezza Leggere attentamente le istruzioni di sicurezza prima di utilizzare il prodotto per la prima volta.
  • Página 112 Evitare l’uso di accessori non originali insieme al prodotto in quanto essi potrebbero compromettere il suo corretto funzionamento. Struttura del prodotto 1. Schermo LCD 2. Su/Silenzioso 3. Menu 4. OK/Alimentazione 5. Modalità 6. Giù 7. Reimposta 8. Obiettivo 9. Mic 10.
  • Página 113 In carica Collegare la telecamera al caricatore dell'auto tramite porta USB. Accendere/Spegnere la telecamera Se la telecamera è collegata al caricatore dell'auto si accenderà automaticamente con l'auto stessa. Se non è collegata, seguire le seguenti indicazioni: Tenere premuto il pulsante OK/Alimentazione e la telecamera si accenderà...
  • Página 114: Impostazione Video

    Scatto di foto Dopo aver acceso la telecamera, premere brevemente il pulsante modalità per passare alla modalità foto. Quindi premere brevemente il pulsante OK/Alimentazione per scattare una foto. Riproduzione Dopo aver acceso la telecamera, premere brevemente il pulsante Modalità per passare alla modalità di riproduzione, quindi premere brevemente il pulsante OK/Alimentazione per riprodurre il video registrato.
  • Página 115 Specifiche Dimensioni 2,4 pollici schermo LCD danese-tedesco-spagnolo- francese-italiano-olandese-polacco- portoghese-finlandese-norvegia-inglese- Opzione lingua svedese Risoluzione video 1920*1080P interpolata; 1280*720P; 640*480 VGA Dimensioni foto 5 M, 3 M, 2 M, VGA Formato AVI, JPG Angolo di 60° visualizzazione Scheda Micro SD Memoria Massimo 32 GB Alimentazione Caricatore auto da 12 V 6 ITA...
  • Página 116: Risoluzioni Dei Problemi

    Risoluzioni dei problemi: Per problemi in situazioni di funzionamento normale, provare questi metodi: • Impossibile scattare foto o registrare video Controllare se la scheda TF abbia spazio libero sufficiente o se sia bloccata • “Errore file” quando si rivisualizzano foto o video File incompleti, a causa di un errore di memorizzazione della scheda SD: formattare la scheda SD •...
  • Página 117 Riavviare la telecamera con "RESET". 8 ITA...
  • Página 118 Nota: tutti i prodotti sono soggetti a modifiche senza preavviso. Non ci riteniamo responsabili di errori e omissioni nel manuale. TUTTI I DIRITTI RISERVATI, COPYRIGHT DENVER A/S L’attrezzatura elettrica e elettronica incluse le batterie contengono materiali, componenti e sostanze che possono essere dannose per la salute e l’ambiente se il materiale di scarto (attrezzatura elettrica ed elettronica gettata e batterie) non è...
  • Página 119 Informazioni aggiuntive sono disponibili al dipartimento tecnico della città . DENVER A/S Omega 5A, Soeften DK-8382 Hinnerup Denmark www.facebook.com/denver.eu...
  • Página 120 (Push “2” for support) E-Mail For technical questions, please write to: support@denver.eu For all other questions please write to: denver@denver.eu Germany Denver Germany GmbH Service Gutenbergstrasse 1 94036 Passau Phone: +49 851 379 369 40 E-Mail Repair-germany@denver.eu Fairfixx GmbH Repair and service...
  • Página 121 53859 Niederkassel (for TV, E-Mobility/Hoverboards/Balanceboards, Smartphones & Tablets) Tel.: +49 851 379 369 69 E-Mail: denver@fairfixx.de Benelux/France Denver Benelux BV Barwoutswaarder 13C+D 3449 HE Woerden The Netherlands Phone: +31 348 420 029 E-Mail: support-nl@denver.eu Austria Lurf Premium Service GmbH Deutschstrasse 1...
  • Página 122 Spain/Portugal Denver AS Spain S.A C/ Moscú, 1 Pol.Ind.Mas de Tous 46185 La Pobla de Vallbona Valencia (Spain) Spain Phone: +34 960 046 883 Mail: serviciotecnico.denver@denver.eu Portugal: Phone: +35 1255 240 294 E-Mail: denver.service@satfiel.com Denver A/S Omega 5A, Soeften DK-8382 Hinnerup Denmark Denver.eu...

Tabla de contenido