C O N S E J O S
1
★ Utilice el regulador de producto (1) y el regulador de abanico (2) totalmente
abiertos para evitar desgastes prematuros en pico y aguja, así como para disponer
del máximo aire de pulverización.
● Use the product regulator (1) and the spray width regulator (2) completely open
to avoid premature wear of the needle and tip, as well as provide the maximum
spraying air.
◆ Utilisez le régulateur de produit (1) et le régulateur d'éventail (2) totalement ouverts
pour éviter l'usure prématurée de l'aiguille et de la buse, ainsi que pour pouvoir
disposer du maximum d'air de pulvérisation.
■ Benutzen Sie den Produktregler (1) und den Fächerregler (2) vollständig geöffnet,
um der frühzeitigen Abnutzung von Nadel und Düse vorzubeugen und über die
maximale Zerstäubungsluft zu verfügen.
Utilize o regulador de produto (1) e o regulador de abano (2) totalmente abertos
♣
para evitar desgastes prematuros na agulha e na boquilha, bem como para dispôr
do máximo fluxo de ar de pulverização.
▲ Mantenere il regolatore del prodotto (1) ed il regolatore a ventaglio (2)
completamente aperti in modo da evitare prematuri sprechi nello spillo e nell'ugello,
potendo disporre allo stesso tempo, del massimo volume d'aria di nebulizzazione.
2
★ Controle la distancia de aplicación.
● Control the application distance.
◆ Contrôlez la distance d'application.
■ Kontrollieren Sie die Applikationsentfernung.
Controle a distância de aplicação.
♣
▲ Controllare la distanza di applicazione.
8
ADVIDE
CONSEIL S
R AT S C H L Ä G E
2
1
15-18 cm.
C O N S E L H O S
C O N S I G L I
3
★ Aplique el producto perpendicularmente
a la pieza.
● Apply the product perpendicularly to the
part.
◆ Appliquez le produit perpendiculairement
à la pièce.
■ Bringen Sie das Produkt immer senkrecht
zum Teil an.
Aplique o produto em posição
♣
perpendicular à peça.
▲ Applicare il prodotto perpendicolarmente
al pezzo.
OK