Página 1
GB - FORESTRY SAFETY HELMET DE - FORSTSCHUTZHELM NL - BOSBOUWHELM FR - CASQUE FORESTIER IT - CASCO DI SICUREZZA FORESTALE ES - CASCO DE SEGURIDAD FORESTAL HU - ERDÉSZETI VÉDŐSISAK 02560...
Página 2
Before reading, unfold both pages containing illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Klappen Sie vor dem Lesen die beiden Seiten mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Vouw vóór het lezen de beide pagina‘s met de afbeeldingen open en maak u vertrouwd met alle functies van het apparaat.
Página 3
– EN 397 HDPE SIZE: 52 - 66 cm 02560 EN 1731...
FORESTRY SAFETY HELMET Features 02560 Helmet Visor (with bracket) Introduction Ear protectors Congratulations on the purchase of your new appli- Head strap adjuster ance . You have chosen a high-quality product . The Ear protector adjuster operating instructions are part of this product . They...
. ■ The ear protectors are intended to protect your ears in noisy areas . ■ They should be worn for as long as the noise persists . 02560 GB │ IE │ 4 ■...
You can adjust the distance between the visor and your face by moving the visor manually (see fig . E) . Alternatively, you can flip the visor all the way up . 02560 5 ■ │ GB │ IE...
Maintenance, cleaning, storage Importer and transportation SDG TRADING LTD ■ Examine the components for damage and signs Rocwood House of wear before each use . Lightwood Green Industrial Estate ■ Always clean the helmet after finishing your Overton-on-Dee, work .
EU Declaration of Conformity We, SDG TRADING LIMITED, Managing Director: Mr Dale Griffiths, Rocwood House Lightwood Green Industrial Estate Overton-on-Dee, Wrexham, LL13 0HU hereby declare that this product complies with the following standards, normative documents and EU directives: Directive for personal protective equipment:...
FORSTSCHUTZHELM 02560 Ausstattung Helm Einleitung Visier (mit Haltebügel) Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Gehörschutz Gerätes . Sie haben sich damit für ein hochwertiges Verstellung der Kopfhalterung Produkt entschieden . Die Bedienungsanleitung ist Verstellung des Gehörschutzes Teil dieses Produkts . Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung .
Allgemeine H-Wert/ M-Wert/ L-Wert/ SNR- Value Value Value Wert/ Sicherheitshinweise (High (Medium (Low Value WARNUNG! Level) Level) Level) (Single Number ► Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Rating) Anweisungen . 29 dB 21 dB 12 dB 23 dB Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen für die Zukunft auf.
Das Visier ist geprüft auf erhöhte mechanische ♦ Schieben Sie die Verstellung des Gehörschut- Festigkeit und entspricht der mechanischen in Richtung „–“, um die Spannkraft zu Festigkeitsklasse „S“ . verringern (siehe Abb . D) . 11 02560 ■ │ DE │ AT │ CH...
Verwenden Sie niemals Benzin, Lösungsmittel oder Reiniger, die Kunststoff angreifen . SDG TRADING LTD ■ Desinfizieren Sie den Helm und den Gehör- Rocwood House schutz nur mit Mitteln, die keine Lösungsmittel oder scharfe Chemikalien enthalten . Lightwood Green Industrial Estate Overton- ■...
EU-Konformitätserklärung Wir, SDG TRADING LIMITED, Geschäftfuhrer: Mr Dale Griffiths, Rocwood House Lightwood Green Industrial Estate Overton-on-Dee, Wrexham, LL13 0HU erklären hiermit, dass dieses Produkt mit den folgenden Normen, normativen Dokumenten und EU- Richtlinien übereinstimmt: Verordnung für persönliche Schutzausrüstung: (EU) 2016/425 Richtlinie über allgemeine Produktsicherheit:...
BOSBOUWHELM 02560 Onderdelen Helm Inleiding Vizier (met vasthoudbeugel) Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop van uw Gehoorbescherming nieuwe product . U hebt hiermee gekozen voor Instelknop hoofdband een hoogwaardig product . De gebruiksaanwijzing Instelknop gehoorbescherming maakt deel uit van dit product . Deze bevat belang-...
86100 CHATELLERAULT-France ■ Volg alle instructies en aanwijzingen voor mon- tage, instelling en onderhoud van de gehoor- bescherming op . ■ Gebruik de gehoorbescherming op plaatsen waar mogelijke geluidsoverlast kan optreden . 02560 NL │ BE │ 16 ■...
Het vizier is getest op verhoogde mechani- in de richting „-“ om de spankracht te verla- sche sterkte en voldoet aan de mechanische gen (zie afb . D) . weerstandscategorie “S” . 02560 17 ■ │ NL │ BE...
De helm is onderworpen aan het natuurlijke SDG TRADING LTD verouderingsproces van de gebruikte materi- alen en mag maximaal slechts 5 jaar worden Rocwood House gebruikt . Lightwood Green Industrial Estate De datum van fabricage vindt u op de uitvouw- Overton-on-Dee, pagina, afbeelding H .
EU-conformiteitsverklaring Wij, SDG TRADING LIMITED, Directeur: Mr Dale Griffiths, Rocwood House Lightwood Green Industrial Estate Overton-on-Dee, Wrexham, LL13 0HU verklaren hierbij dat dit product voldoet aan de volgende normen, normatieve documenten en EU- richtlijnen: Richtlijn inzake persoonlijke beschermingsmiddelen: (EU) 2016/425...
CASQUE FORESTIER 02560 Équipement Casque Introduction Visière (avec étrier de protection) Nous vous félicitons pour l'achat de votre nouvel Protection auditive appareil . Vous venez ainsi d'opter pour un produit Dispositif de réglage du serre-nuque de grande qualité . Le mode d'emploi fait partie de Dispositif de réglage de la protection auditive...
à la maintenance de la protection auditive . ■ La protection auditive protège sur les lieux où il faut s'attendre à une gêne en raison du bruit . 02560 FR │ BE │ 22...
Glissez le dispositif de réglage de la protection testée et correspond à la classe de résistance auditive en direction "–" pour réduire la mécanique «S» . force de serrage (voir fig . D) . 02560 23 ■ │ FR │ BE...
. SDG TRADING LTD ■ Ne désinfectez le casque et la protection audi- Rocwood House tive qu'avec des produits ne contenant pas de Lightwood Green Industrial Estate solvants ou de produits chimiques agressifs . Overton-on-Dee, ■...
Déclaration de conformité UE Nous soussignés, SDG TRADING LIMITED, Directeur général: Mr Dale Griffiths, Rocwood House Lightwood Green Industrial Estate Overton-on-Dee, Wrexham, LL13 0HU , Allemagne, déclarons par la présente que ce produit est en conformité avec les normes, documents normatifs et directives UE suivants : Règlement relatif à...
Página 28
Regolare la protezione delle cuffie Fig. B-D..........25 Regolare la visiera Fig. E................ 25 Manutenzione, pulizia, conservazione e trasporto....30 Periodo di validità.................. 30 Smaltimento................. 30 Servizio................30 Importatore................30 Dichiarazione di Conformità EU..........31 02560 │ 26■...
ELMETTO FORESTALE Caratteristiche 02560 Elmetto Visiera Introduzione Cuffie Congratulazioni per l'acquisto della vostra Regolatore nuova appli- cazione. Hai scelto un prodotto di alta qualità. Le istruzioni per l'uso fanno parte di aggiustaggio questo prodotto. Contengono informazioni importanti sulla sicurezza, l'utilizzo e lo Regolatore Cinghia per la testa smaltimento.
Le protezioni per le orecchie hanno lo scopo di 2754 ALIENOR CERTIFICATION proteggere le orecchie in aree rumorose. ZA du Sanital – 21 Rue Albert ■ Devono essere indossati finché il rumore persiste. Einstein 86100 CHATELLERAULT- France 02560 │ 28■...
“-” per diminuire la tensione (vedi fig. D Regolazione visiera, fig. E E’ possible aggiustare la visiera fra il casco e la faccia muovendo manualmente la visiera (vedi figura E) In alternativa, puoi capovolgere completamente la visiera. 02560 ■29 │ ...
Manutenzione, pulizia, Importatore conservazione e trasporto SDG TRADING LTD ■ Esaminare i componenti per danni e segni di usura Rocwood House prima di ogni utilizzo. Lightwood Green Industrial Estate ■ Pulire sempre il casco dopo aver terminato il lavoro. ■...
EN 397: 2012+ A1: 2012 EN 352-3: 2002 EN 1731: 2006 Designazione del tipo: Elmetto di sicurezza forestale 02560 L'organismo notificato CERTIFICAZIONE ALIENOR, numero di identificazione 2754 ha effettuato l'esame UE del tipo (modulo B) e rilasciato il certificato di esame UE del tipo n. 2754/3315/158/11/19/1011.
Página 34
Ajuste de la correa para la cabeza, fig. A..........35 Ajuste de los protectores auditivos, fig. B-D........... 35 Mantenimiento, limpieza, almacenamiento y transporte..36 Durabilidad..................... 36 Eliminación................36 Servicio................. 36 Empresa importadora.............36 Declaración de conformidad de la UE........37 02560 │ 3 2 ■...
Características CASCO DE SEGURIDAD Casco FORESTAL 02560 Visera (con soporte) Protectores auditivos Introducción Dispositivo de ajuste de la correa para la cabeza Le felicitamos por la compra de su nuevo Dispositivo de ajuste dispositivo. Ha elegido un producto de alta del protector auditivo calidad.
Siga todas las instrucciones y los consejos relativos al montaje, el ajuste y el mantenimiento de los protectores auditivos. ■ Los protectores auditivos están diseñados para proteger sus oídos en áreas ruidosas. ■ Deben usarse mientras persista el ruido. 02560 │ 3 4 ■...
(consulte la fig. D). Ajuste de la visera, fig. E Puede ajustar la distancia entre la visera y su rosto moviendo la visera manualmente (consulte la fig. E). Como alternativa, puede levantar la visera completamente. 02560 ■35 │ ...
Empresa importadora Mantenimiento, limpieza, almacenamiento y transporte SDG TRADING LTD ■ Compruebe que los componentes no Rocwood House presenten daños ni signos de desgaste antes de cada uso. Lightwood Green Industrial Estate ■ Limpie siempre el casco cuando termine Overton-on-Dee, de trabajar.
Declaración de conformidad de la UE Nosotros, SDG TRADING LIMITED, Director gerente: Dale Griffiths, Rocwood House Lightwood Green Industrial Estate Overton-on-Dee, Wrexham, LL13 0HU, Reino Unido, declaramos que este producto cumple las siguientes normas, documentos normativos y directivas de la UE: Directiva de equipos de protección individual:...
Página 40
Tartalomjegyzék Bemutatkozás ......................41 ......................41 Rendeltetésszerű használat Jellemzők ..........................41 Csomag tartalma ........................41 Technikai információk ........................41 Általános biztonsági utasítások ................42 Beállítás ......................43 ........................ 43 Fejpánt beállítása Ábra: A ......................43 Fülvédő beállítása Ábra: B-D .......................
Jellemzők Erdészeti Védősisak 02560 Sisak Arcvédő (tartóval) Bemutatkozás Fülvédő Gratulálunk az új biztonsági sisak megvásárlásához. Ön, egy kiváló minőségű terméket válaszott. Fejpánt állító A használati útmutató a termék tartozéka. Ez fontos Fülpánt állító információkat tartalmaz a használatról a biztonságról és ártalmatlanításról.
A felülvizsgálatot végző szervezet adatai: tanácsokat 2754 ALIENOR CERTIFICATION ZA du Sanital – 21 Rue Albert Einstein ■ A fülvédő a hallását védi a zajterheléstől. 86100 CHATELLERAULT- ■ Használata csak addig javasolt, amíg zajos Franciaország környezetben tartózkodik. 02560 | oldal 6...
Beállítás ■ A fülvédőn idővel az elhasználódás jeleit fogja látni. llenőrizze azt minden használat után.. A fejpánt beállítása, ÁBRA: A ■ Ne tisztítsa a fülvédőt kemikáliákkal, vagy olyan Tekerje a fejpánt beállítót addig amíg ◆ anyagokkal, amelyek a viselőjére károsak. illeszkedik az ön fejére.
A sisakhoz használt anyagok ■ Importálja természetesen öregszenek. A sisakot SDG TRADING LTD maximum 5 évig szabad használni. A Rocwood House gyártás dátuma a kihajtható oldalon Lightwood Green Industrial Estate található (H. ábra). Ezt a piktogramot Overton-on-Dee, a sisakra is rányomják.
EU-Megfelelőségi Tanúsítvány Az, SDG TRADING LIMITED, Vezérigazgató: Mr Dale Griffiths, Rocwood House Lightwood Green Industrial Estate Overton-on-Dee, Wrexham, LL13 0HU Ezennel kijelentjük, hogy ez a termék megfelel a következő szabványoknak, normatív előírásoknak és EU irányelveknek: Irányelv az egyéni védőeszközökről: (EU) 2016/425 rányelv az általános termékbiztonságról:...