INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Explicación de los símbolos gráficos El símbolo del rayo dentro de un triángulo alerta al La exclamación dentro de un triángulo es un signo de usuario de la presencia de «voltaje peligroso» no ais‐ advertencia que avisa al usuario de la presencia de ins‐...
Índice Índice Uso previsto................5 1.1 Acerca de este manual.............. 5 1.2 Tipos de altavoces..............5 Piezas suministradas............6 Especificaciones técnicas........... 8 3.1 Absorción de corriente/energía y disipación térmica... 10 Descripción general............12 4.1 Conexiones................12 4.2 Controles e indicadores - Interfaz del usuario......12 Puesta en marcha..............
Uso previsto Uso previsto El amplificador 5D de d&b se ha diseñado para instalaciones per‐ manentes y para que se utilice con los altavoces de d&b respec‐ tivos. Dispone de una configuración LINEAR, que permite que el amplificador se utilice como amplificador de potencia lineal en ins‐ talaciones permanentes.
Piezas suministradas Piezas suministradas Antes de poner en marcha el dispositivo, verifique que el envío está completo y que el estado de los artículos es correcto. Ante cualquier indicio de daños evidentes en la unidad y/o en el cable de alimentación, no haga funcionar el dispositivo y póngase en contacto con el proveedor local que se la envió.
Piezas suministradas Kit de montaje en rack Con el dispositivo se incluye un kit específico de montaje en rack, que permite varias opciones de montaje. Consulte también Þ Capítulo 5.1 "Montaje en rack y refrigera‐ ción" en la página 13. Pos.
Especificaciones técnicas Especificaciones técnicas Condiciones de funcionamiento THD+N / Diafonía Temperatura de funcionamiento (*continua/**a corto plazo) THD+N (sin ponderación, 20 – 20 kHz) –10 °C ... +40*/+50** °C (+14 °F ... +104*/+122** °F) 4x 75 W/8 ohmios < –60 dB/0.1 % Temperatura de almacenamiento –20 °C ...
Página 9
Especificaciones técnicas Controles e indicadores Emisión de ruido del ventilador Controles Montado en rack, medido en el eje, 1 m (3.3 ft) hasta el panel frontal, ponderación A. POWER Interruptor de la alimentación eléctrica (panel trasero) RESET Pulsador enrasado (panel trasero) Máx.
Especificaciones técnicas 3.1 Absorción de corriente/energía y disipación tér‐ mica Referencias de las mediciones FC de ruido 6 dB: Señal de ruido conforme a EIA-426-B con un Para todas las señales de ruido, los valores se miden en el nivel máximo justo antes de la actividad del limitador del amplificador factor de cresta (FC) de 6 dB.
Página 11
Especificaciones técnicas 120 V C A / 60 Hz / 0.2 Ω Impedancia de la fuente, todos los canales operativos Estado Carga Corriente Factor de Potencia Potencia Pérdida BTU/h kCal/h de la red potencia de salida [ohmios] entrada potencia [A RMS] Standby 0.36 AutoWakeup...
Descripción general Descripción general 4.1 Conexiones Toma de corriente eléctrica. Conectores INPUT de audio (analó‐ ETHERNET. Consulte Þ Capítulo 5.2.1 "Conexión Consulte Þ Capítulo 5.2.3 "ETH1/ gico/digital) y LINK. Consulte Þ Capítulo 5.2.2 "Tomas de a la corriente eléctrica" ETH2 - Dante" en la página 16. en la página 15.
Puesta en marcha Puesta en marcha 5.1 Montaje en rack y refrigeración Kit de montaje en rack El kit de montaje en rack incluido ofrece varias opciones de mon‐ taje: ▪ Un solo dispositivo en racks o armarios de 9.5", o bien a izquierda o derecha en racks o armarios de 19".
Puesta en marcha Refrigeración Las condiciones térmicas son un factor esencial para garantizar la seguridad en el funcionamiento de los amplificadores de potencia. El amplificador está equipado con un ventilador interno que impulsa aire frío desde la parte frontal hacia la caja y canaliza el aire caliente hacia la parte trasera del dispositivo.
Puesta en marcha 5.2 Conexiones 5.2.1 Conexión a la corriente eléctrica ¡ADVERTENCIA! Riesgo potencial de descarga eléctrica o incendio. El dispositivo es una unidad con protección de clase 1. Si falta el contacto de tierra (masa), se pueden producir voltajes peligrosos en la caja y los controles y, como consecuencia, descargas eléc‐...
Puesta en marcha 5.2.2 Tomas de conexión/entradas de audio analó‐ gicas IN (A1 - A4) Se proporciona un conector Euroblock de 6 pines (macho) para cada par de entradas analógicas, que admite el conector Euro‐ block de 6 pines (hembra) suministrado. Para alimentar (conectar) la señal de entrada en el siguiente dispositivo de la cadena de señal, el conector también puede utilizarse como derivación del cable.
Puesta en marcha 5.2.4 OUTPUTS ¡ADVERTENCIA! Riesgo potencial de descarga eléctrica o incendio. Riesgo de descarga eléctrica Las clavijas de salida del amplificador transportan voltajes peli‐ grosos. ▪ Utilice exclusivamente cables de altavoz aislados con conec‐ tores montados correctamente. ▪ No conecte nunca un pin de salida del amplificador a otro pin conector de entrada o salida o a tierra (masa).
Puesta en marcha 5.2.5 GPI/DC (descripción del hardware) Están disponibles como líneas de control digital adicionales hasta cuatro pines GPI [5] (sigla de General Purpose Input, entrada de uso general) junto con el suministro de alimentación de CC inte‐ grado (12 V C C, 50 mA). Cada GPI proporciona activación por nivel (Alto/Bajo activo - no de cierre) o flanco (subida/bajada - de cierre).
Puesta en marcha 5.3 Controles e indicadores 5.3.1 Interruptor de la alimentación eléctrica El interruptor conmutable ON/OFF de encendido y apagado [7] está situado a la izquierda en el panel trasero. No se proporciona aislamiento de la red eléctrica. El suministro de corriente interna están desactivados pero sigue conectado a la red eléctrica.
Puesta en marcha 5.3.3 Indicadores de estado (LED) En la parte inferior izquierda del panel frontal se sitúan los indica‐ dores LED de estado siguientes: POWER Verde: Indica dos estados: ▪ Permanente: Alimentación activada. ▪ Intermitente ( ): Standby. DATA Amarillo: Indica dos estados: ▪...
Initial device setup Initial device setup El dispositivo se ha previsto principalmente para que se configure y controle a través de la Red remota de d&b mediante el software de Control remoto R1 de d&b. Cuando R1 ya se haya instalado y el dispositivo esté conectado, directamente o a través de la red, proceda como sigue: Þ...
Servicio/mantenimiento y cuidados Servicio/mantenimiento y cuidados 7.1 Servicio ¡ATENCIÓN! Riesgo potencial de explosión. El dispositivo incorpora una batería de litio que puede constituir un peligro de explosión si no se sustituye correctamente. ▪ Sólo el personal cualificado del servicio técnico autorizado por d&b audiotechnik puede realizar dicha sustitución.
Declaraciones del fabricante Declaraciones del fabricante 8.1 Declaration of Conformity Esta declaración se aplica a: Amplificador Z2880 5D de d&b fabricado por d&b audiotechnik GmbH & Co. KG. Se incluyen todas las versiones del producto, siempre y cuando se correspondan a la versión técnica original y no se hayan sometido a ulteriores diseños o modificaciones electromecánicas.