Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 45

Enlaces rápidos

BG: ИНСТРУКЦИЯ ЗА УПОТРЕБА
GB: USER MANUAL
DE: GEBRAUCHSANWEISUNG
EL: ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ
RO: INSTRUCȚIUNI DE UTILIZARE
FR: NOTICE D'UTILISATION
BG: УЛТРАЗВУКОВ АРОМА ОВЛАЖНИТЕЛ ЗА ВЪЗДУХ С ФУНКЦИЯ НОЩНА ЛАМПА
EN: ULTRASONIC AROMA AIR HUMIDIFIER WITH NIGHT LIGHT FUNCTION
DE: ULTRASCHALL-AROMA-LUFTBEFEUCHTER MIT NACHTLAMPENFUNKTION
EL: ΥΓΡΑΝΤΗΡΑΣ ΑΕΡΑ ΥΠΕΡΗΧΩΝ ΜΕ ΑΡΩΜΑΤΙΚΟ ΚΑΙ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΦΩΤΑΚΙ ΝΥΚΤΟΣ
RO: UMIDIFICATOR CU ULTRASUNETE PENTRU AER CU AROMA SI FUNCTIE LAMPA DE NOAPTE
FR: HUMIDIFICATEUR D'AIR AROMATIQUE À ULTRASONS AVEC FONCTION VEILLEUSE
IT: UMIDIFICATORE D'ARIA AROMATICO AD ULTRASUONI CON FUNZIONE DI LAMPADA NOTTURNA
ES: HUMIDIFICADOR DE AIRE - AMBIENTADOR ULTRASÓNICO CON FUNCIÓN LUZ NOCTURNA
RU: УЛЬТРАЗВУКОВОЙ АРОМАТИЧЕСКИЙ УВЛАЖНИТЕЛЬ ВОЗДУХА С ФУНКЦИЕЙ НОЧНИКА
SR/ MNE/ BIH: ULTRAZVUČNI AROMA OVLAŽIVAČ VAZDUHA SA FUNKCIJOM NOĆNOG SVETLA
NL: ULTRASONE AROMA-LUCHTBEVOCHTIGER MET NACHTLAMPFUNCTIE
UA: УЛЬТРАЗВУКОВИЙ АРОМАТИЧНИЙ ЗВОЛОЖУВАЧ ПОВІТРЯ З ФУНКЦІЄЮ НІЧНОЇ ЛАМПИ.
IT: ISTRUZIONI PER L'USO
ES: INSTRUCCIONES DE USO
РУ: ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
SRB/ MNE/ BIH: UPUTSTVA ZA UPOTREBU
NL: HANDLEIDING
UA: IНСТРУКЦIЯ КОРИСТУВАЧА
SKYE
HUMMONI-1
(SAH – 22502)

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Skye HUMMONI-1

  • Página 1 RO: INSTRUCȚIUNI DE UTILIZARE NL: HANDLEIDING FR: NOTICE D’UTILISATION UA: IНСТРУКЦIЯ КОРИСТУВАЧА SKYE HUMMONI-1 (SAH – 22502) BG: УЛТРАЗВУКОВ АРОМА ОВЛАЖНИТЕЛ ЗА ВЪЗДУХ С ФУНКЦИЯ НОЩНА ЛАМПА EN: ULTRASONIC AROMA AIR HUMIDIFIER WITH NIGHT LIGHT FUNCTION DE: ULTRASCHALL-AROMA-LUFTBEFEUCHTER MIT NACHTLAMPENFUNKTION EL: ΥΓΡΑΝΤΗΡΑΣ...
  • Página 2 ЧАСТИ/ PARTS/ TEILE/ PARTES/ COMPONENTE/ ONDERDELEN/ ЧАСТЕЙ/ ΜΕΡΗ/ DELOVI/ PIÈCES/ COMPONENTI/ ЧАСТИ...
  • Página 3 ПРОЧЕТЕТЕ ВНИМАТЕЛНО И ЗАПАЗЕТЕ ЗА БЪДЕЩА СПРАВКА! ИНСТРУКЦИЯТА СЪДЪРЖА ВАЖНА ИНФОРМАЦИЯ ЗА ПРОДУКТА И НЕГОВАТА БЕЗОПАСНА УПОТРЕБА. СТРИКТНО СЛЕДВАЙТЕ УКАЗАНИЯТА ПРИ ИНСТАЛАЦИЯ И УПОТРЕБА НА ОВЛАЖНИТЕЛЯ, ЗА ДА ИЗБЕГНЕТЕ ПОВРЕДИ И НАРАНЯВАНИЯ. ИНСТРУКЦИИ И ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ЗА БЕЗОПАСНА УПОТРЕБА НА ПРОДУКТА 1.ВНИМАНИЕ: При...
  • Página 4 20.Преди да включите уреда в контакта, проверете дали напрежението, посочено на дъното на уреда, отговаря на това на местната електрическа мрежа. 21.Преди употреба развийте захранващия шнур и се уверете, че не е повреден. Не използвайте уреда, ако кабелът е повреден. 22.Когато...
  • Página 5: Технически Данни

    пръчка; 11. Контейнер за етерично масло; 12. Основа за поставяне на контейнера за етерични масла; 13. Изход за въздух; 14. Захранващ кабел; 15. Филтър за вода ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ •Номер на артикул: HUMMONI-1 (SAH – 22502) •Номинално напрежение: 220 – 240V •Номинална честота: 50/60 Hz •Мощност: 23W...
  • Página 6 •Свържете захранващия кабел към електрическата мрежа. Завъртете бутона за включване/ изключване на уреда по посока на часовниковата стрелка, за да включите уреда. Ще чуете звук от щракване и устройството ще започне да работи. 2. Ако искате да спрете уреда, завъртете бутона, обратно на часовниковата стрелка, докато чуете отново звук...
  • Página 7: Отстраняване На Неизправности

    2.Свалете капачката на резервоара. Сипете разтвор от вода и почистващ препарат в резервоара. Завъртете обратно капачката и раздрусайте добре няколко пъти. Излейте разтвора от резервоара и изплакнете добре с вода. 3.Ако във вътрешността на резервоара има и варовик, използвайте мек парцал и оцет, за да почистите варовиковите...
  • Página 8 Проблем Причина Решение Свалете резервоара и излейте Пара с необичаен Уредът е нов водата. Оставете резервоара мирис на хладно място със свалена капачка за около 12 часа. Водата в резервоара е застояла и не е сменяна Почистете резервоара и от дълго време. сменете...
  • Página 9: Гаранционни Условия

    ГАРАНЦИОННИ УСЛОВИЯ ➢ ВАЖИ САМО ЗА БЪЛГАРСКИ ПОТРЕБИТЕЛИ И НА ТЕРИТОРИЯТА НА БЪЛГАРИЯ ➢ ОБЩИ ИЗИСКВАНИЯ: “Mони Трейд„ ООД дава 24 месеца търговска гаранция, което отразява нашето доверие във високото качество на нашия дизайн, инженеринг, производство и ефективността на продукта. Потвърждаваме, че този продукт е произведен...
  • Página 10 •БЕЗ КАСОВА БЕЛЕЖКА ГУБИТЕ ПРАВАТА СИ ЗА ГАРАНЦИОННО И БЕЗПЛАТНО ОБСЛУЖВАНЕ И ВСИЧКИ РАЗХОДИ И ДЕЙСТВИЯ ЗА ОТСТРАНЯВАНЕ НА НЕСЪОТВЕТСТВИЕ, ДЕФЕКТ ИЛИ ПРОБЛЕМ, ВКЛЮЧИТЕЛНО ЗА ТРАНСПОРТ ДО СПЕЦИАЛИЗИРАН СЕРВИЗ, ЩЕ БЪДАТ ЗА ВАША СМЕТКА. •ПРЕДИ ДА ПРЕДЯВИТЕ РЕКЛАМАЦИЯ, ТРЯБВА ДА СЕ УВЕРИТЕ, ЧЕ СТОКАТА Е С ВАЛИДЕН СРОК ЗА ГАРАНЦИОННО...
  • Página 11 •В случай, че са изпълнени изброените условия и рекламацията е основателна, се предприемат действия за отстраняване на несъответствието, като потребителят не дължи разходи за експедиране на стоката, за резервни части, материали и труд, свързани с ремонта и гаранционното обслужване. Когато рекламацията е неоснователна, разходите за експедиране на стоката са за сметка на потребителя. При...
  • Página 12 READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE! THIS MANUAL INSTRUCTION CONTAINS IMPORTANT INFORMATION, GUIDELINES RECOMMENDATIONS FOR THE PRODUCT AND ITS SAFE USE. STRICTLY FOLLOW THE INSTRUCTIONS WHEN INSTALLING AND USING THE HUMIDIFIER TO AVOID DAMAGE AND INJURY. RECOMMENDATIONS AND WARNINGS FOR THE SAFE USAGE OF THE PRODUCT 1.WARNING: When using electrical appliances, basic precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons.
  • Página 13: Technical Specification

    5. Night light button; 6. Atomizer; 7. Nut; 8. Water sensor; 9. Night light; 10. Oil cotton stick; 11. Oil bottle; 12. Position for oil bottle; 13. Air outlet; 14. Power plug; 15. Water filter TECHNICAL SPECIFICATION •Item Number: HUMMONI-1 (SAH – 22502) •Rated Voltage: 220 - 240V~ •Rated Frequency: 50/60Hz...
  • Página 14: Product Features

    •Anti-electric shock protection: class II •Moister Capacity: ≥220 ml/h •Water tank volume: 2,5 L •Applicable for max. area: 10-15 m PRODUCT FEATURES •Ultrasonic high-frequency technology to create the right humidity in the nursery. •Diffusion of cool mist. •Smart design with the aroma diffuser function. •Night Light function with individual ON/OFF button.
  • Página 15: Disposal Instructions

    •Do not leave the appliance unattended in closed rooms, as the air may become saturated and leave condensation on walls and furniture. Always leave the room door/window partially open. •In cold weather, windows may fog or develop frost from excessive indoor humidity. If this occurs, reduce the mist intensity setting to avoid damages from the condensed water.
  • Página 16 By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product. For more detailed information about recycling of this product, please contact your local Civic Office or your household waste disposal service.
  • Página 17 SORGFÄLTIG DURCHLESEN UND FÜR ZUKÜNFTIGE INFORMATION AUFBEWAHREN! DIE BEDIENUNGSANLEITUNG ENTHÄLT WICHTIGE INFORMATIONEN ÜBER DAS PRODUKT UND SEINE SICHERE VERWENDUNG. BEFOLGEN SIE BEI ​ ​ D ER INSTALLATION VERWENDUNG BEFEUCHTERS STRENG ANWEISUNGEN, UM SCHÄDEN UND VERLETZUNGEN ZU VERMEIDEN. EMPFEHLUNGEN UND WARNUNGEN FÜR DIE SICHERE NUTZUNG DES PRODUKTS 1.ACHTUNG: Verwendung Elektrogeräten...
  • Página 18 19.Stellen Sie den Luftbefeuchter nur auf harte, ebene und horizontale Oberflächen, fern von direkter Sonneneinstrahlung und direkten Wärmequellen (Öfen, Heizungen, offenes Feuer). 20. Schließen Sie das Gerät nur an eine geerdete Steckdose an. Überprüfen Sie immer, ob der Stecker richtig in die Steckdose eingesteckt ist. 21.
  • Página 19: Technische Eigenschaften

    7.Schraube; 8. Wasserstandssensor; 9. Nachttischlampe; 10. Diffusor Wattestäbchen; 11. Behälter für ätherische Öle; 12. Basis zum Aufstellen des Behälters für ätherische Öle; 13. Luftauslass; 14. Netzkabel; 15. Wasserfilter TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN • Artikel Nummer: HUMMONI-1 (SAH – 22502) • Nennspannung: 220– 240V • Nennfrequenz: 50/60 Hz •...
  • Página 20 entleeren Sie das Wasser und bewegen Sie erst dann den Luftbefeuchter. • Sobald das Gerät eingeschaltet ist und läuft, versuchen Sie nicht, den Wassertank anzuheben. • Fügen Sie dem Diffusor keine Duftstoffe hinzu, wenn das Gerät läuft. A. FUNKTION LUFTBEFEUCHTER Heben Sie die Feuchtigkeitssprühdüse an und entfernen Sie sie.
  • Página 21 ANWEISUNGEN FÜR INSTANDHALTUNG UND REINIGUNG DES GERÄTES • Reinigen Sie das Gerät vor dem ersten Gebrauch gründlich. • Bevor Sie mit der Reinigung des Produkts beginnen, schalten Sie es mit der Ein-/Aus-Taste aus, ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose und lassen Sie das Gerät abkühlen. •...
  • Página 22: Beseitigung Von Störungen

    BESEITIGUNG VON STÖRUNGEN Lösung Problem Grund Überprüfen Sie den Stecker und stecken Der Stecker ist nicht richtig in die Steckdose ein- gesteckt. Sie ihn richtig in die Steckdose. Das Gerät ist ausgeschaltet. Schalten Sie das Gerät ein. Es ist kein Wasser oder zu wenig Fügen Sie genügend Wasser hinzu.
  • Página 23 ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΚΑΙ ΑΠΟΘΗΚΕΥΣΤΕ ΓΙΑ ΜΕΛΛΟΝΤΙΚΗ ΑΝΑΦΟΡΑ! ΟΙ ΟΔΗΓΙΕΣ ΠΕΡΙΕΧΟΥΝ ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΓΙΑ ΤΟ ΠΡΟΪΟΝ ΚΑΙ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΗ ΧΡΗΣΗ ΤΟΥ. ΑΚΟΛΟΥΘΗΣΤΕ ΑΥΣΤΗΡΑ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΚΑΙ ΧΡΗΣΗΣ ΤΟΥ ΥΓΡΑΝΤΗΡΑ ΓΙΑ ΝΑ ΑΠΟΦΥΓΕΤΕ ΖΗΜΙΈΣ ΚΑΙ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟΥΣ. ΟΔΗΓΙΕΣ ΚΑΙ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΓΙΑ ΑΣΦΑΛΗ ΧΡΗΣΗ ΤΟΥ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ 1.ΠΡΟΣΟΧΗ: Όταν...
  • Página 24 21.Πριν από τη χρήση, ξετυλίξτε το καλώδιο τροφοδοσίας και βεβαιωθείτε ότι δεν έχει υποστεί ζημιά. Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή αν το καλώδιο υποστεί βλάβη. 22.Όταν το καλώδιο τροφοδοσίας υποστεί βλάβη, πρέπει να αντικατασταθεί από τον κατασκευαστή ή τον αντιπρόσωπο σέρβις του ή από παρόμοιο εξουσιοδοτημένο πρόσωπο για την αποφυγή κινδύνου. 23.Μην...
  • Página 25: Τεχνικα Στοιχεια

    διάχυσης·11. Δοχείο αιθέριων ελαίων·12. Βάση για τοποθέτηση του δοχείου αιθέριων ελαίων·13. Έξοδος αέρα·14. Καλώδιο τροφοδοσίας·15. Φίλτρο νερού ΤΕΧΝΙΚΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑ • Κωδικός αριθμός προϊόντος: HUMMONI-1 (SAH – 22502) • Ονομαστική τάση: 220 – 240V • Ονομαστική συχνότητα: 50/60 Hz • Ισχύς: 23 W •...
  • Página 26 4.Μπορείτε να ρυθμίσετε το επιθυμητό επίπεδο υγρασίας χρησιμοποιώντας το κουμπί. Γυρίστε δεξιόστροφα για να αυξήσετε την υγρασία. Περιστρέψτε αριστερόστροφα για να μειώσετε την υγρασία. B. ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΦΩΤΑΚΙ ΝΥΚΤΟΣ Πατήστε το κουμπί φωτάκι νυκτός για να το ενεργοποιήσετε ή να το απενεργοποιήσετε. C.
  • Página 27: Αντιμετωπιση Προβληματων

    Μη γρατζουνάτε το μετατροπέα ή τον αισθητήρα. Μη χρησιμοποιείτε εργαλεία καθαρισμού που περιέχουν μέταλλο. 5.Σκουπίστε τη χοάνη ατμού με ένα μαλακό πανί εμποτισμένο με απορρυπαντικό. Εάν υπάρχουν εναποθέσεις αλάτων πάνω του, χρησιμοποιήστε ξύδι για να τις αφαιρέσετε. Ξεπλύνετε με καθαρό νερό. Β.Καθαρισμός...
  • Página 28 Ερώτηση Αιτία Απάντηση Η δεξαμενή δεν έχει τοποθετηθεί σωστά. Τοποθετήστε σωστά τη δεξαμενή ώστε να Η συσκευή τοποθετείται σε ασταθή στερεωθεί σταθερά στη βάση. Τοποθετήστε επιφάνεια. τη συσκευή σε σταθερή επιφάνεια. Ασυνήθιστος θόρυβος Αντήχηση που προκαλείται από την ύπαρξη ανεπαρκούς νερού στη Προσθέστε...
  • Página 29 calcar se recomanda folosirea apei distilate. NU adaugati NICIODATA arome sau ulei esential in apa, deoarece acest lucru poate cauza functionarea defectuoasa si deteriorarea dispozitivului. 9.Asigurati-va ca capacul rezervorului de apa este bine strans. 10.Nu permiteti niciodata patrunderea apei in unitatea interioara pentru a preveni deteriorarea componentelor.
  • Página 30: Date Tehnice

    Recipient pentru uleiuri esentiale; 12. Baza pentru introducerea recipientului pentru uleiuri esentiale; 13. Orificiu evacuare aer; 14. Cablu de alimentare; 15. Filtru de apa DATE TEHNICE • Articol nr.: HUMMONI-1 (SAH – 22502) • Tensiune nominala: 220 – 240V • Frecventa nominala: 50/60 Hz •...
  • Página 31: Instrucțiuni De Utilizare

    INSTRUCȚIUNI DE UTILIZARE •Utilizati apa curata, rece. Nu folositi niciodata apa fierbinte. Va recomandam sa utilizati apa filtrata, fiarta sau distilata. Acest lucru va reduce riscul de depunere a sedimentelor sau depunerilor de calcar pe convertorul ceramic. •Curatati produsul cel putin o data la fiecare 3 zile. •Schimbati mai des apa din rezervor.
  • Página 32: Instructiuni De Eliminare

    INSTRUCTIUNI PENTRU INTRETINEREA SI CURATAREA DISPOZITIVULUI •Inainte de prima utilizare, curatati dispozitivul foarte bine. •Inainte de a incepe curatarea produsului, opriti prin intermediul butonului ON/OFF, scoateti cablul de alimentare din priza si lasati dispozitivul sa se raceasca. • Nu folositi detergenti puternici pentru curatarea aparatului – inalbitor, astfel pe baza de alcool (servetele umede antibacteriene), astfel pe baza alcalina sau cu particule abrazive.
  • Página 33: Remedierea Problemelor

    REMEDIEREA PROBLEMELOR Întrebare Cauză Răspuns Verificati si conectati corect stecherul in Stecherul nu este introdus corect in priza priza. Dispozitivul este oprit. Porniti dispozitivul. Nu exista apa sau este prea putina apa in Adaugati suficienta apa. rezervor. Nu ies aburi Dispozitivul este setat la un nivel scazut de Mariti nivelul prin rotirea butonului.
  • Página 34 LISEZ ATTENTIVEMENT ET CONSERVEZ POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE ! LA NOTICE D’UTILISATION CONTIENT DES INFORMATIONS IMPORTANTES SUR LE PRODUIT ET SON UTILISATION EN TOUTE SÉCURITÉ. SUIVEZ STRICTEMENT LES L’INSTALLATION L’UTILISATION INSTRUCTIONS LORS L’HUMIDIFICATEUR POUR ÉVITER LES DOMMAGES ET LES BLESSURES. CONSEILS ET PRÉVENTION POUR L’UTILISATION CORRECTE DU PRODUIT 1.ATTENTION : Lors de l’utilisation d’appareils électriques, il convient toujours de respecter les précautions principales pour éviter tout risque d’incendie, de choc électrique ou de blessure.
  • Página 35: Marquage Ce Et Conformité Ce

    19.Utilisez uniquement une prise de courant alternatif de 220 V. 20.Avant de brancher l’appareil à la prise électrique, vérifiez que la tension indiquée au bas de l’appareil correspond à celle du réseau électrique local. 21.Avant utilisation, déroulez le câble d’alimentation et assurez-vous qu’il n’est pas endommagé. N’utilisez pas l’appareil si le câble est endommagé.
  • Página 36: Spécifications Électriques

    ; 12. Base pour placer le récipient d’huile essentielle ; 13. Sortie d’air ; 14. Câble d’alimentation ; 15. Filtre à eau SPÉCIFICATIONS ÉLECTRIQUES • Numéro d’article : HUMMONI-1 (SAH – 22502) • Tension nominale : 220 – 240V • Fréquence nominale : 50/60 Hz •...
  • Página 37 4.Vous pouvez régler le niveau d’humidité en appuyant sur le bouton ON/OFF. Tournez le bouton dans le sens des aiguilles d’une montre pour augmenter l’humidité. Tournez-le dans le sens inverse pour diminuer l’humidité. B. FONCTION VEILLEUSE DE NUIT 1.Appuyez sur le bouton de la veilleuse pour l’allumer ou l’éteindre. C.
  • Página 38: Instructions D'élimination

    B. Nettoyage du récipient de parfum : 1.Le récipient de parfum peut être lavé avec de l’eau tiède et un détergent doux. 2.La tige de coton diffuseur n’est pas sujet au nettoyage. En cas d’utilisation excessive, elle doit être remplacée par une neuve.
  • Página 39 Réponse Question Cause La vapeur ne sort pas Plongez le couvercle dans l’eau et rincez-le Distance entre le couvercle de sortie de la sortie, mais de pour la vapeur et le récipient. bien. Séchez et replacez. sous le couvercle. Il y a de l’eau dans le Éteignez l’appareil et vérifiez la bonne En cas d’utilisation incorrecte, la récipient, mais...
  • Página 40 14.Utilizzare l'umidificatore solo nelle stanze a bassa umidità della casa (soggiorno, camera da letto). Da non utilizzare in bagno oppure in sauna. 15.Durante il funzionamento, ruotare l'ugello dell'umidità in modo tale che sia diretto lontano da bambini, pareti e mobili. 16.Non lasciare l'apparecchio incustodito in ambienti chiusi, poiché...
  • Página 41: Dati Tecnici

    Contenitore per oli essenziali; 12. Base per il posizionamento del contenitore per oli essenziali; 13. Sbocco dell'aria; 14. Cavo di alimentazione; 15. Filtro dell'acqua. DATI TECNICI • Numéro d’article : HUMMONI-1 (SAH – 22502) • Tensione nominale: 220 – 240V • Frequenza nominale: 50/60 Hz •...
  • Página 42 •Una volta che l'apparecchio è in funzione, non tentare di sollevare il serbatoio dell'acqua. •Non aggiungere aromi al diffusore quando l'apparecchio è in funzione. A. FUNZIONE DI UMIDIFICATORE DELL'ARIA 1.Sollevare e rimuovere l'ugello per la dispersione dell'umidità. Rimuovere con cautela il serbatoio dalla base sollevandolo, quindi svitare il tappo del serbatoio dell'acqua in senso antiorario.
  • Página 43: Istruzioni Per Lo Smaltimento

    2.Rimuovere il tappo del serbatoio. Versare una soluzione di acqua e detergente nel serbatoio. Riaprire il tappo ed agitare bene più volte. Versare via la soluzione dal serbatoio e risciacquare bene con acqua. 3.Se all'interno del serbatoio è presente anche calcare, utilizzare uno straccio morbido e dell'aceto per pulire i depositi di calcare.
  • Página 44: Instrucciones Y Advertencias De Uso Seguro Del Producto

    Problema Causa Soluzione L'acqua del serbatoio è stagnante e non Vapore dall'odore Pulire il serbatoio e sostituire l'acqua con è stata cambiata per molto tempo. insolito acqua fresca. Posizionare correttamente il serbatoio in Il serbatoio non è stato posizionato in modo che si blocchi saldamente alla base.
  • Página 45 8.Para rellenar el tanque usar solo agua limpia y fresca. En caso de agua con un contenido de calcificaciones se recomienda el uso de agua destilada. NUNCA añadir aromas o aceites esenciales en el agua porque esto va a causar el mal funcionamiento y la falla del aparato. 9.Asegurarse de que la tapa del tanque de agua esté...
  • Página 46: Marcado Ce Y Conformidad

    11. Tanque de aceite esencial; 12. Base de tanque de aceite esencial; 13. Salida de aire; 14. Cable de alimentación; 15. Filtro de agua DATOS TÉCNICOS • Número de artículo: HUMMONI-1 (SAH – 22502) • Voltaje nominal: 220 – 240 V • Frecuencia nominal: 50/60 Hz •...
  • Página 47: Instrucciones Relacionadas Con El Nivel De Humedad

    INSTRUCCIONES DE USO •Usar limpia agua fría. Nunca utilizar agua caliente. Le recomendamos usar agua filtrada, hervida o destilada. De tal manera va a reducir el riesgo de acumulación de depósitos o sarro en el transductor de cerámica. •Limpiar el producto bien cada 3 días. •Cambiar el agua en el tanque regularmente.
  • Página 48: Instrucciones De Desecho

    INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA DEL APARATO •Antes de usar por primera vez, limpie bien el aparato. •Antes de empezar limpiar el producto, apáguelo del botón ON/OFF, desenchufe el cable de alimentación de la toma y deje que el aparato se enfríe. •No utilice detergentes agresivos para limpiar el aparato: lejía, productos a base de alcohol (toallitas antibacteriales húmedas) o base alcalina o productos con partículas abrasivas.
  • Página 49 Solución Problema Causa El aparato está ajustado con un nivel de Subir el nivel girando el botón. vapor bajo. Apagar el aparato, quitar el tanque de agua El nivel del agua en la base está No sale vapor y vaciar el agua de la base. Volver a poner demasiado alto.
  • Página 50 отличным от предполагаемого использования, может привести к повреждению и/или травме. Любое повреждение, вызванное несоблюдением настоящих инструкций, приводит к аннулированию гарантии. 3.Этот продукт предназначен только для домашнего использования и не подходит для коммерческого, промышленного или наружного использования. 4.Прибор не предназначен для использования детьми в возрасте до 16 лет. Держите прибор и кабель...
  • Página 51 25. Не используйте во время грозы. 26.Не используйте прибор в присутствии легковоспламеняющихся и/или взрывоопасных паров. 27. Не тяните за шнур питания, чтобы выключить прибор. Остановить увлажнитель можно, повернув ручку в исходном положении и аккуратно сняв штекер кабеля с розетки. 28. Не переносите прибор, держа его за шнур. 29.
  • Página 52: Технические Данные

    ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ • Номер артикула: HUMMONI-1 (SAH – 22502 • Номинальное напрежение: 220-240 В • Номинальная частота: 50/60 Гц • Мощность: 23 Вт • Защита от поражения электрическим током: класс II • Современный дизайн контроля шума: ≤35 дБ • Максимальная скорость испарения: ≥220 мл/ч...
  • Página 53 РЕКОМЕНДАЦИИ ПО УРОВНЮ ВЛАЖНОСТИ •Уровень влажности должен поддерживаться в пределах от 30% до 50% от относительной влажности. Идеальный уровень влажности варьируется в зависимости от помещения и изменяющихся в нем условий. •Не используйте увлажнитель воздуха, если воздух в помещении достаточно влажный (не менее 50% относительной...
  • Página 54: Инструкции По Утилизации

    •Хорошо высушите прибор перед его хранением. В противном случае наличие воды может повлиять на правильное функционирование прибора. •Оставьте крышку бака слегка свободной. Это предотвратит прилипание колпачка и уплотнения и продлит срок службы уплотнения. •Поставьте прибор в сухое и проветриваемое место, вдали от доступа детей. ИНСТРУКЦИИ...
  • Página 55 Проблем Причина Решение Выключите прибор и проверьте, Вода в баке есть, правильно ли закреплен бак, но прибор В случае неправильного использования прибор уровень воды и поверхность, на может сообщить, что в баке нет воды. сообщает, что которую вы поместили прибор. воды...
  • Página 56 20. Pre nego što uključite uređaj u utičnicu proverite da li napon naveden na dnu uređaja odgovara naponu lokalne mreže. 21. Pre upotrebe odvrnite kabl za napajanje i uverite se da nije oštećen. Nemojte koristiti uređaj ako je kabl oštećen. 22.
  • Página 57: Tehnički Podaci

    12. Podloga za postavljanje posude sa esencijalnim uljem; 13. Izlaz vazduha; 14. Kabl za napajanje; 15. Filter za vodu TEHNIČKI PODACI • Proizvod broj: HUMMONI-1 (SAH – 22502) • Nominalni napon: 220 – 240V • Nominalna frekvencija: 50/60 Hz •...
  • Página 58 3.Pažljivo sipajte željenu aromu u kontejner. Preporučuje se upotreba kapaljke. 4.Stavite difuznog štašića u kontejner tako da njegov kraj čvrsto dodiruje dno. 5.Vratite ponovo kotejner u podlogu i uverite se da je dobro pričvršćen. Napomena: Pre nego što izvadite kontejner za arome izvadite rezervoar za vodu i izpraznite ga. UPUTSTVA ZA NIVO VLAŽNOSTI •Nivo vlažnosti treba održavati između 30% i 50% relativne vlažnosti.
  • Página 59 •Dobro osušite uređaj pre skladištenja. U suprotnom, prisustvo vode može uticati na pravilno funkcionisanje uređaja. Ostavite poklopac rezervoara malo labav. Ovo će sprečiti lepljenje poklopca i zaptivke i produžiti vek trajanja zaptivke. •Uređaj čuvajte na suvom i provetrenom mestu, van domašaja dece. UPUTSTVA O ODLAGNJU UREĐAJA Prema Evropskoj direktivi o upravljanju otpadom 2012/19/EU, ovaj simbol na proizvodu ili njegovoj ambalaži znači da se ne sme tretirati kao kućni otpad i da se mora odložiti u određenom području za...
  • Página 60 LEES DEZE HANDLEIDING AANDACHTIG DOOR EN BEWAAR ZE VOOR TOEKOMSTIG GEBRUIK! DE HANDLEIDING BEVAT BELANGRIJKE INFORMATIE OVER HET PRODUCT EN HET VEILIGE GEBRUIK ERVAN. OM SCHADE EN LETSELS TE VOORKOMEN, VOLG STRIKT DE INSTRUCTIES VOOR MONTAGE EN GEBRUIK VAN DE LUCHTBEVOCHTIGER. INSTRUCTIES EN WAARSCHUWINGEN VOOR VEILIG GEBRUIK VAN HET PRODUCT 1.AANDACHT: Om het risico op brand, elektrische schokken of persoonlijk letsel te voorkomen, moeten bij het gebruik van elektrische toestellen altijd de basisveiligheidsmaatregelen worden...
  • Página 61: Ce-Markering En Eg-Overeenstemming

    21.Als het netsnoer beschadigd is, moet het worden vervangen door de fabrikant, zijn servicevertegenwoordiger of door een vergelijkbaar gekwalificeerd persoon om gevaar te voorkomen. 22.Kada je kabl za napajanje oštećen, mora ga zameniti proizvođač ili njegov predstavnik servisa ili slično kvalifikovana osoba kako bi se izbegla opasnost. 23.Zorg dat het netsnoer niet nat wordt.
  • Página 62: Technische Gegevens

    7. Schroef; 8. Sensor voor het waterniveau; 9. Nachtlampje; 10. Diffuser wattenstaafje; 11. Etherische olietank; 12. Basis voor het plaatsen van de etherische olietank; 13. Luchtuitlaat; 14. Stroomkabel; 15. Waterfilter TECHNISCHE GEGEVENS • Artikelnummer: HUMMONI-1 (SAH – 22502) • Nominale spanning: 220 – 240V • Nominale frequentie: 50/60 Hz • Vermogen: 23W •...
  • Página 63 2.Haal het wattenstaafje van de diffuser uit de tank. 3.Giet voorzichtig de gewenste geur in de tank. U kunt dit best met een druppelaar doen. 4.Plaats de diffusorstok in de tank zodat het uiteinde stevig tegen de bodem komt. 5.Plaats de tank terug in de basis en zorg ervoor dat deze goed vastzit. 6.Opmerking: Voordat u de aromatank verwijdert, verwijder eerst de watertank en maak deze leeg.
  • Página 64: Instructies Voor Verwijdering

    •Als u het toestel voor langere tijd niet gaat gebruiken, maak de basis, de aromatank en alle onderdelen grondig schoon. • Droog het toestel goed af voordat u het opbergt. Anders kan de aanwezigheid van water de goede werking van het toestel beïnvloeden.
  • Página 65 Probleem Reden Oplossing Schakel het toestel uit en controleer of de Er is water in de tank goed vastzit. Controleer het tank, maar het Bij onjuist gebruik kan de machine waterniveau en de oppervlakte waarop u melden dat er geen water in de tank zit toestel zegt dat er het toestel heeft geplaatst.
  • Página 66 15.Під час роботи поверніть сопло для розпилення вологи так, щоб воно не було спрямоване на дітей, стіни та меблі. 16.Не залишати прилад без нагляду в приміщенні, оскільки повітря може стати насиченим і на стінах і на меблях може утворитися конденсат. Завжди залишати двері/вікно кімнати частково відчиненими.
  • Página 67: Технічні Дані

    ефірної олії; 12. Підстава розміщення бака для ефірного масла; 13. Вихід повітря; 14. Шнур живлення; 15. Фільтр для води. ТЕХНІЧНІ ДАНІ • Изделие номер: HUMMONI-1 (SAH – 22502) • Номінальна напруга: 220 – 240V • Номінальна частота: 50/60 Hz • Потужність: 23W •...
  • Página 68 піднявши його вгору, відкрутити кришку бака для води проти годинникової стрілки. Наповнити бак водою, потім закрити кришку і закрутити її за годинниковою стрілкою (переконайтеся, що вона щільно затягнута, але не затягуйте занадто сильно). Встановіть бак назад на основу. Переконатись, що він стабільний. Поставити...
  • Página 69: Усунення Несправностей

    щоб очистити його від накипу. 4.Ви можете очистити перетворювач та датчик за допомогою м'якої щітки. Не допускайте утворення на них вапняного нальоту! Не дряпайте перетворювач або датчик. Не використовувати засоби для чищення, що містять метал. 5.Протерти парову вирву м'якою тканиною, змоченою миючим засобом. Якщо на ньому є вапняні відкладення, видалити...
  • Página 70 Пошкодження Причина Спосіб вирішення проблеми Бак встановлений неправильно. Помістити бак правильно, щоб він був Пристрій розміщений на нестійкій міцно прикріплений до основи. поверхні. Встановити пристрій на стійку поверхню. Незвичайний шум Резонанс, спричинений наявністю Долити воду у бак. недостатньої кількості води у баку. Пара...

Este manual también es adecuado para:

Sah-22502

Tabla de contenido