Instrucciones de uso KaVo uniQa Tabla de contenidos Tabla de contenidos 1 Informaciones para el usuario ..................1.1 Condiciones de la garantía ....................8 2 Seguridad .......................... 2.1 Peligro de explosión ....................... 9 2.2 Riesgo de infección ......................9 2.3 Descarga eléctrica ......................10 2.4 Estado técnico.......................
Página 4
Instrucciones de uso KaVo uniQa Tabla de contenidos 4.6.1 Apoyabrazos ....................48 4.6.2 Posicionamiento automático del sillón del paciente ..........48 4.6.3 Posicionamiento manual del sillón de paciente ............. 50 4.7 Ajuste del reposacabezas ....................51 4.7.1 Ajuste del reposacabezas de dos articulaciones con el botón ......... 51 4.7.2...
Página 5
Instrucciones de uso KaVo uniQa Tabla de contenidos 4.16.3 Activación del modo quirúrgico ................128 4.16.4 Encaje o extracción de la pieza de mano o el contra-ángulo ........129 4.16.5 Arranque del motor ..................130 4.16.6 Usar motor de cirugía con pasos de programa .............130 4.16.7 Usar motor de cirugía con modo "Aplicación libre"..........133...
Instrucciones de uso KaVo uniQa 1 Informaciones para el usuario | 1 Informaciones para el usuario Estimado usuario, KaVo le desea que disfrute de su nuevo producto de calidad. Para poder traba- jar sin problemas y de forma rentable y segura, lea atentamente las indicacio- nes siguientes.
Instrucciones de uso KaVo uniQa 1 Informaciones para el usuario | Condiciones de transporte y almacenamiento (rango de temperatura) Condiciones de transporte y almacenamiento (presión de aire) Condiciones de transporte y almacenamiento (humedad del aire) Proteger de la humedad Proteger de los golpes Transportar en posición vertical...
Instrucciones de uso KaVo uniQa 1 Informaciones para el usuario | 1.1 Condiciones de la garantía En caso de consulta, le rogamos que indique siempre el número de serie del producto. Más información en: http://www.kavo.com 1.1 Condiciones de la garantía KaVo asume ante el cliente final la prestación de garantía para el correcto fun-...
Instrucciones de uso KaVo uniQa 2 Seguridad | 2.1 Peligro de explosión 2 Seguridad Estas instrucciones de uso son parte del producto y deben ser leídas con cuida- do antes de usar el dispositivo y estar siempre a la disposición.
Instrucciones de uso KaVo uniQa 2 Seguridad | 2.3 Descarga eléctrica La formación de gérmenes puede dar lugar a infecciones. 4 Realizar una desgerminación intensiva. 4 Accionar varias veces el llenador del vaso de enjuague. 2.3 Descarga eléctrica La conexión incorrecta de un sistema no médico a las interfaces USB del equipo puede provocar descargas eléctricas y causar lesiones a los pacientes, usuarios...
Instrucciones de uso KaVo uniQa 2 Seguridad | 2.6 Aplicación Dispositivos de comunicación de altas frecuencias pueden influir en aparatos médicos eléctricos. 4 Apagar los teléfonos móviles en la zona del consultorio, de la clínica o del la- boratorio. 4 Apagar los aparatos electrónicos tales como memorias de datos, aparatos auditivos, etc., durante el funcionamiento.
Instrucciones de uso KaVo uniQa 2 Seguridad | 2.7 Accesorios y combinaciones con otros aparatos El movimiento automático del sillón del paciente puede ocasionar lesiones y da- ños materiales. 4 Observar al paciente y al personal de la consulta en cada modificación de la posición del sillón.
Instrucciones de uso KaVo uniQa 2 Seguridad | 2.10 Seguridad de Internet (Cybersecurity) El mantenimiento y cuidado incorrectos puede ocasionar un desgaste y funcio- namiento anómalo prematuros. 4 Llevar a cabo un mantenimiento y cuidado correctos del producto regular- mente.
Instrucciones de uso KaVo uniQa 2 Seguridad | 2.11 Fin previsto y uso conforme a las disposiciones Accesorios Denominación (núme- ro de material) Pantallas Pantalla 22“ KaVo Screen HD (1.011.0302) Pantalla 19“ KaVo Screen One (1.011.0300) Cámaras Cámara intraoral ERGOcam One 130 (1.011.2130)
Página 15
Instrucciones de uso KaVo uniQa 2 Seguridad | 2.11 Fin previsto y uso conforme a las disposiciones ▪ El montaje, la instrucción, las ampliaciones, los reajustes, las modificaciones o las reparaciones han sido realizados por KaVo, por un técnico autorizado y formado por KaVo o por personal de distribuidores autorizados.
Página 16
Instrucciones de uso KaVo uniQa 2 Seguridad | 2.11 Fin previsto y uso conforme a las disposiciones Datos sobre compatibilidad electromagnética NOTA En virtud de la norma CEI 60601-1-2 (DIN EN 60601-1-2) sobre com- patibilidad electromagnética de aparatos eléctricos de uso médico debemos indicar que: •...
Página 17
Instrucciones de uso KaVo uniQa 2 Seguridad | 2.11 Fin previsto y uso conforme a las disposiciones Eliminar los embalajes de forma adecuada a través de empresas de eliminación de residuos/empresas de reciclaje conforme al reglamento sobre embalajes vi- gente. Para ello, tener en cuenta el sistema de devolución de cobertura nacio- nal.
Instrucciones de uso KaVo uniQa 3 Descripción del producto | 3.1 Unidad de tratamiento 3 Descripción del producto NOTA El equipamiento puede sufrir modificaciones en caso necesario y presentar variaciones respecto a ilustración. 3.1 Unidad de tratamiento 3.1.1 KaVo uniQa T ①...
Instrucciones de uso KaVo uniQa 3 Descripción del producto | 3.1 Unidad de tratamiento 3.1.2 KaVo uniQa TM ① Módulo de paciente ⑦ Asiento ② Elemento auxiliar ⑧ Apoyabrazos ③ Reposacabezas ⑨ Placa pisadera del sillón ④ Respaldo ⑩ Reóstato de pie ⑤...
Instrucciones de uso KaVo uniQa 3 Descripción del producto | 3.1 Unidad de tratamiento 3.1.3 KaVo uniQa S ① Módulo de paciente ⑦ Asiento ② Elemento auxiliar ⑧ Apoyabrazos ③ Reposacabezas ⑨ Placa pisadera del sillón ④ Respaldo ⑩ Reóstato de pie ⑤...
Instrucciones de uso KaVo uniQa 3 Descripción del producto | 3.2 Elemento del odontólogo - variantes 3.1.4 KaVo uniQa Carrito ① Módulo de paciente ⑦ Asiento ② Elemento auxiliar ⑧ Apoyabrazos ③ Reposacabezas ⑨ Placa pisadera del sillón ④ Respaldo ⑩...
Instrucciones de uso KaVo uniQa 3 Descripción del producto | 3.2 Elemento del odontólogo - variantes 3.2.1 Mesa en T ① Portabandejas ⑦ ERGOcam One ② Mango ⑧ Freno de inmovilización ③ Jerfiga multifunción o jeringa de ⑨ Soporte de bandeja tres funciones ④...
Instrucciones de uso KaVo uniQa 3 Descripción del producto | 3.2 Elemento del odontólogo - variantes 3.2.2 Mesa TM ① Mango ⑥ ERGOcam One ② Jerfiga multifunción o jeringa de ⑦ Soporte de bandeja tres funciones ③ Instrumento de aire (acoplamiento ⑧...
Instrucciones de uso KaVo uniQa 3 Descripción del producto | 3.2 Elemento del odontólogo - variantes 3.2.3 Mesa oscilante ① Mango ⑤ Scaler de ultrasonido PiezoLED ② Jerfiga multifunción o jeringa de ⑥ Interfaz USB tres funciones ③ Instrumento de aire (acoplamiento ⑦...
Instrucciones de uso KaVo uniQa 3 Descripción del producto | 3.3 Elemento auxiliar 3.2.4 Carrito ① Mango ⑥ Jerfiga multifunción o jeringa de tres funciones ② Pantalla táctil para visualización y ⑦ ERGOcam One manejo ③ Motor INTRA LUX KL 703 ⑧...
Instrucciones de uso KaVo uniQa 3 Descripción del producto | 3.4 Pieza de mano de tres funciones y pieza de mano multifuncional (pieza de mano 3F y MF) ① Elemento de control ④ Satelec Mini LED ② Jerfiga multifunción o jeringa de ⑤...
Instrucciones de uso KaVo uniQa 3 Descripción del producto | 3.5 Elementos de mando 3.5 Elementos de mando 3.5.1 Mesa S / Mesa TM / carrito del módulo del odontólogo Pantalla táctil ① Pestaña "Tratamiento" ④ Pestaña "Limpieza" ② Pestaña "Temporizador"...
Instrucciones de uso KaVo uniQa 3 Descripción del producto | 3.5 Elementos de mando 3.5.2 Mesa oscilante S del elemento del odontólogo Pestaña "Tratamiento" ① Teclas directas "Funciones del si- ⑥ Teclas "Posiciones automáticas" llón" ② Teclas "Última posición" y "Posi- ⑦...
Instrucciones de uso KaVo uniQa 3 Descripción del producto | 3.5 Elementos de mando 3.5.3 Elemento auxiliar ① Teclas directas "Funciones del si- ⑥ Tecla "Enjuague de la escupidera" llón" ② Teclas "Última posición" y "Posi- ⑦ Tecla "Llenador del vaso de enjua- ción de purga"...
Instrucciones de uso KaVo uniQa 3 Descripción del producto | 3.6 Reóstato de pie Tecla Denominación Tecla "Subir el respaldo" Tecla "Bajar el sillón" Tecla "Bajar el respaldo" Teclas directas para lámparas de tratamiento (seleccionables en la pestaña "Ajustes" en el elemento del odontólogo)
Instrucciones de uso KaVo uniQa 3 Descripción del producto | 3.7 Placas en el producto Denominación de pos. Función con el instru- Función con el instru- mento colocado mento extraído ③ Conmutador cruzado Modifica la posición del si- Selecciona la dirección de "Posición del sillón/senti-...
Página 32
Instrucciones de uso KaVo uniQa 3 Descripción del producto | 3.7 Placas en el producto Valor de seguridad: Las "¿¿??" dependen de la tensión de red de alimentación y se ocupan con T10 H o T6,3H. 100, 110,120, 130 V~ = T10H 220 ,230, 240 V~ = T6,3H...
Instrucciones de uso KaVo uniQa 3 Descripción del producto | 3.7 Placas en el producto Placa de características de la base del aparato Lugar de colocación de la placa de características en la base del aparato Placa de características elementos de mando Lugar de colocación de la placa de características y de la identificación de las partes apli-...
Instrucciones de uso KaVo uniQa 3 Descripción del producto | 3.8 Datos técnicos Identificaciones e inscripciones de la pieza de mano de tres funciones y de la pieza de mano multifuncional 3.8 Datos técnicos Sistema eléctrico Consumo de potencia máximo (de De 70 a 700 VA 100 V a 240 V)
Instrucciones de uso KaVo uniQa 3 Descripción del producto | 3.8 Datos técnicos Tiempo de funcionamiento (por ciclo Mín. 1 mes – El tiempo de funciona- de carga) miento se refiere a un manejo prome- dio de la unidad de tratamiento y del reóstato de pie inalámbrico.
Página 36
Instrucciones de uso KaVo uniQa 3 Descripción del producto | 3.8 Datos técnicos NOTA En relación con el "Bloque de agua DVGW con dispositivo integrado de des- germinación del agua" se encuentra instalada una instalación de desgermina- ción en las instalaciones de tratamiento dental de la empresa KaVo. A fin de mantener la calidad del agua de tratamiento se aplica al agua continuamente el agente de desgerminación OXYGENAL 6 en una concentración higiénica-...
Instrucciones de uso KaVo uniQa 3 Descripción del producto | 3.8 Datos técnicos Calidad del agua según ISO 7494-2 Agua potable, conexión de agua fría Dureza del agua de 1,5 a 2,14 mmol/l ≙ de 8,4 a 12 °dH Valor pH 7,2 a 7,8 Filtro de agua de obra 80 μm...
Instrucciones de uso KaVo uniQa 3 Descripción del producto | 3.8 Datos técnicos Caudal de aire aspirado en la cánula mínimo 250 Nl/min (sistema de aspi- de niebla de spray ración con caudal elevado), recomen- dado 300 Nl/min Diámetro de la conexión de aspiración 40 mm Conexión de aspiración sobre el suelo...
Instrucciones de uso KaVo uniQa 3 Descripción del producto | 3.8 Datos técnicos Suministro de aire ADVERTENCIA Incumplimiento de directivas nacionales en cuanto a la calidad del aire dental. Riesgo de infección. 4 Tener en cuenta y cumplir con las directivas nacionales en cuanto a la cali- dad del aire dental - en caso de constar.
Instrucciones de uso KaVo uniQa 3 Descripción del producto | 3.9 KaVo mesita de servicio 1568 (accesorios opcionales) Mesita de servicio 1568 con bloqueo bruto 25 kg/neto 19 kg Lámpara de tratamiento KaVoLUX 540 LED Véanse también: Instrucciones de uso de KaVoLUX 540 LED 3.9 KaVo mesita de servicio 1568 (accesorios...
Instrucciones de uso KaVo uniQa 4 Manejo | 4.1 Encender el aparato 4 Manejo Tenga en cuenta también los correspondientes vídeos de instrucciones y ergo- nomía en la página web de KaVo. Utilice el código QR o siga el enlace respecti- Vídeo de instrucciones: https://www.kavo.com/de/einweisung...
Instrucciones de uso KaVo uniQa 4 Manejo | 4.2 Desplazamiento del elemento del odontólogo 4.2 Desplazamiento del elemento del odontólogo ATENCIÓN Peligro de lesiones al mover el elemento del odontólogo o el elemento del auxiliar. Lesiones o aplastamiento del paciente o del personal de la consulta.
Instrucciones de uso KaVo uniQa 4 Manejo | 4.2 Desplazamiento del elemento del odontólogo Mesa TM Mesa oscilante 4.2.2 Desplazamiento del carrito ATENCIÓN Movimiento y sobrecarga del carrito. Peligro de vuelco y desperfectos en el carrito. 4 El carrito se debe utilizar exclusivamente sobre un suelo continuo y plano.
Instrucciones de uso KaVo uniQa 4 Manejo | 4.3 Desplazamiento de la bandeja NOTA La forma en la que se puede mover el carrito está limitada por la longitud de los cables y mangueras de la base del aparato a los que está conectado el ca- rrito.
Instrucciones de uso KaVo uniQa 4 Manejo | 4.4 Desplazamiento del elemento del auxiliar 4.4 Desplazamiento del elemento del auxiliar NOTA: DAÑOS MATERIALES Desperfectos por sobrecarga del elemento del auxiliar Se pueden provocar desperfectos si se depositan instrumentos odontológicos, accesorios, etc., cuyo peso total rebase el peso máximo de 1 kg.
Instrucciones de uso KaVo uniQa 4 Manejo | 4.5 Desplazamiento del módulo del paciente (opcional) 4 Para soltar el enclavamiento se deberá levantar el elemento del asistente totalmente hacia arriba. 4.4.1 Acoplamiento de la bandeja de soporte (módulo opcional) 4 Colocar el soporte de bandeja en el elemento de auxiliar.
Instrucciones de uso KaVo uniQa 4 Manejo | 4.6 Ajuste del sillón del paciente 4.6 Ajuste del sillón del paciente Sillón del paciente ATENCIÓN Peligro de lesiones debido a la regulación automática del sillón. La regulación automática de la posición del sillón puede ocasionar lesiones.
Instrucciones de uso KaVo uniQa 4 Manejo | 4.6 Ajuste del sillón del paciente las piezas acolchadas. Mediante la cubierta se pueden evitar las reacciones alér- gicas o la irritación de la piel en los pacientes con piel sensible. Cubrir los repo- sabrazos antes de utilizarlos con láminas de protección/fundas de protección.
Instrucciones de uso KaVo uniQa 4 Manejo | 4.6 Ajuste del sillón del paciente Tecla Función Se alcanza la última posición anterior al accionamiento de la tecla SP. Se alcanza la posición automática 0. Se alcanza la posición automática 1.
Instrucciones de uso KaVo uniQa 4 Manejo | 4.6 Ajuste del sillón del paciente Almacenamiento de la posición automática en el reóstato de pie ① Tecla del pedal Preselección de ③ Pedal spray/AP ② Tecla del pedal Aire impulsado/AP En las dos teclas de pedal pueden guardarse posiciones del sillón; el ajuste es- tándar se realiza de la forma siguiente:...
Instrucciones de uso KaVo uniQa 4 Manejo | 4.7 Ajuste del reposacabezas Ajuste de la altura del sillón y de la posición del respaldo con el reóstato de pie El interruptor de cruce del reóstato de pie asume la función de las teclas en cruz del elemento del odontólogo durante el posicionamiento manual del sillón del...
Instrucciones de uso KaVo uniQa 4 Manejo | 4.7 Ajuste del reposacabezas 4.7.2 Ajustar el reposacabezas de dos articulaciones 4 Introducir o retirar el reposacabezas en función de la estatura del paciente. 4 Girar el botón giratorio hacia la izquierda hasta el tope para girar el reposa- cabezas.
Instrucciones de uso KaVo uniQa 4 Manejo | 4.8 Desconexión de seguridad 4.8 Desconexión de seguridad Las desconexiones de seguridad deben proteger a los pacientes y al personal de la consulta de lesiones y a la unidad de tratamiento de daños.
Página 54
Instrucciones de uso KaVo uniQa 4 Manejo | 4.8 Desconexión de seguridad Diodo indicador en Desconexión de seguridad accionada el elemento del au- xiliar ① Módulo de paciente ② Respaldo ③ Cubierta de los soportes ④ Placa de soporte/Vacustopp ⑤ Estribo del reóstato de pie ⑥...
Instrucciones de uso KaVo uniQa 4 Manejo | 4.9 Manejo de las funciones a través de la pantalla táctil Para poder desplazar el sillón con libertad, éste se puede mover incluso con la desconexión de seguridad activada. Esta función sólo debe utilizarse para repa- raciones.
Instrucciones de uso KaVo uniQa 4 Manejo | 4.9 Manejo de las funciones a través de la pantalla táctil Pestaña Menú Descripción Limpieza ▪ Después del trata- miento ▪ Por la mañana ▪ Por la tarde ▪ Semanalmente Ajustes ▪ Usuario ▪...
Instrucciones de uso KaVo uniQa 4 Manejo | 4.9 Manejo de las funciones a través de la pantalla táctil Mensaje de estado en menú Limpieza 4 Pulsar la flecha para visualizar los mensajes de estado. Avisos de estado 4 Pulsar el mensaje de estado y realizar el requerimiento.
Instrucciones de uso KaVo uniQa 4 Manejo | 4.9 Manejo de las funciones a través de la pantalla táctil 4 Pulsar el tipo de tratamiento para acceder a la lista. 4 Seleccionar el tipo de tratamiento deseado de la lista para visualizar los va- lores.
Instrucciones de uso KaVo uniQa 4 Manejo | 4.9 Manejo de las funciones a través de la pantalla táctil Ajustar potencia / número de revoluciones 4 La potencia ajustada o el número de revoluciones son visualizadas en azul. 4 Ajustar el valor deseado con la corredera. El valor puede visualizarse en % o en rpm.
Instrucciones de uso KaVo uniQa 4 Manejo | 4.9 Manejo de las funciones a través de la pantalla táctil Ajuste del sentido de giro del motor NOTA El sentido de giro del motor solo se puede cambiar con el motor parado.
Instrucciones de uso KaVo uniQa 4 Manejo | 4.9 Manejo de las funciones a través de la pantalla táctil Establecer la intensidad 4 Ajustar intensidad con el regulador deslizante. ð Se visualiza la intensidad. Fijar modo de funcionamiento NOTA La selección del modo depende del método de tratamiento y de la punta utili- zada.
Instrucciones de uso KaVo uniQa 4 Manejo | 4.9 Manejo de las funciones a través de la pantalla táctil 4 Consultar el caudal de agua de spray para cada punta en las instrucciones de uso de PiezoLED. Véanse también: Instrucciones de uso de PiezoLED 4 Dosificar el caudal de agua de spray con el anillo.
Instrucciones de uso KaVo uniQa 4 Manejo | 4.9 Manejo de las funciones a través de la pantalla táctil 4 Pulsar la tecla "Guardar" después de ajustar un valor individual o después de ajustar todos los valores para guardar los valores.
Instrucciones de uso KaVo uniQa 4 Manejo | 4.9 Manejo de las funciones a través de la pantalla táctil Ajuste del temporizador El temporizador permite ajustar una duración máxima de 59:59 minutos. 4 Pulsar tecla "Positivo" para generar un nuevo temporizador.
Página 65
Instrucciones de uso KaVo uniQa 4 Manejo | 4.9 Manejo de las funciones a través de la pantalla táctil ▪ Comparación de imágenes de diferentes fuentes en una vista para facilitar el tratamiento y la comunicación con el paciente. ▪ Adición de imágenes teniendo en cuenta la disposición de los dientes.
Instrucciones de uso KaVo uniQa 4 Manejo | 4.9 Manejo de las funciones a través de la pantalla táctil 4 Abrir los archivos de pacientes que están marcados en CONEXIO (gancho en "En la consulta"). Con esta preselección se reducen los tiempos de acce- Visualización en el PC...
Página 67
Instrucciones de uso KaVo uniQa 4 Manejo | 4.9 Manejo de las funciones a través de la pantalla táctil Archivo de pacientes CONEXIO | Selección y filtro de los datos digitales Símbolo Pulsación de Función tecla breve Volver a lista de pacientes...
Página 68
Instrucciones de uso KaVo uniQa 4 Manejo | 4.9 Manejo de las funciones a través de la pantalla táctil Funciones en el reóstato de pie (opcional) Denominación de Pulsación de Función pos. tecla ① Interruptor de arco breve Anular la selección de todas las imáge-...
Instrucciones de uso KaVo uniQa 4 Manejo | 4.9 Manejo de las funciones a través de la pantalla táctil Selección por filtro CONEXIO Filtro por dientes Filtro por tiempo 69 / 176...
Instrucciones de uso KaVo uniQa 4 Manejo | 4.9 Manejo de las funciones a través de la pantalla táctil Filtro por fuente Símbolo Pulsación de Función tecla breve Volver al archivo de paciente breve Restablecer filtro breve Opción de filtro: según diente breve Opción de filtro: según tiempo...
Instrucciones de uso KaVo uniQa 4 Manejo | 4.9 Manejo de las funciones a través de la pantalla táctil Símbolo Pulsación de Función tecla breve Diente (falta; ajuste en "Estado de se- guimiento clínico") Filtro por tiempo Símbolo Pulsación de Función...
Página 72
Instrucciones de uso KaVo uniQa 4 Manejo | 4.9 Manejo de las funciones a través de la pantalla táctil Símbolo Pulsación de Función tecla breve Volver al archivo de paciente Desplegable Selección del modo de visualización Single | Compare | Split breve Previsualización de imágenes de inven-...
Instrucciones de uso KaVo uniQa 4 Manejo | 4.9 Manejo de las funciones a través de la pantalla táctil Símbolo Pulsación de Función tecla ▪ Crítico: critical El diente se representa en rojo ▪ Hecho: done breve Selección/deselección de dientes ha-...
Página 74
Instrucciones de uso KaVo uniQa 4 Manejo | 4.9 Manejo de las funciones a través de la pantalla táctil Símbolo Pulsación de Función tecla breve Volver al archivo de paciente Desplegable Selección del modo de visualización Single | Compare | Split breve La imagen en directo de la cámara...
Instrucciones de uso KaVo uniQa 4 Manejo | 4.9 Manejo de las funciones a través de la pantalla táctil Símbolo Pulsación de Función tecla ▪ Hecho: done breve Selección/deselección de dientes ha- ciendo clic breve Abrir/cerrar pantalla completa breve Alternar entre la vista de lista y la vista de casillas Visualización de imágenes Split...
Instrucciones de uso KaVo uniQa 4 Manejo | 4.9 Manejo de las funciones a través de la pantalla táctil Símbolo Pulsación de Función tecla Se cambia al seleccionar el otro cua- dro. breve Guardar modificaciones en la imagen (p. ej., marcación a mano alzada).
Instrucciones de uso KaVo uniQa 4 Manejo | 4.9 Manejo de las funciones a través de la pantalla táctil Denominación de Pulsación de Función pos. tecla ② Tecla del pedal "LP/ breve Visualizar la imagen anterior preselección de spray" ③ Tecla de pedal "SP/...
Instrucciones de uso KaVo uniQa 4 Manejo | 4.9 Manejo de las funciones a través de la pantalla táctil Tecla Función Posición del sillón para limpieza: el sillón se mueve a la posición de lim- pieza. Enjuague de la taza La taza se enjuaga.
Instrucciones de uso KaVo uniQa 4 Manejo | 4.9 Manejo de las funciones a través de la pantalla táctil 4 Confirmar el tiempo de llenado de vaso de enjuague al haber alcanzado el nivel deseado de llenado. 4 Pulsar "X" para interrumpir el proceso.
Instrucciones de uso KaVo uniQa 4 Manejo | 4.9 Manejo de las funciones a través de la pantalla táctil 4 Pulsar la tecla "Usuario" para visualizar o para editar las configuraciones de usuario. 4 Pulsar la tecla "Ajustes generales" para visualizarlos o para editarlos.
Instrucciones de uso KaVo uniQa 4 Manejo | 4.9 Manejo de las funciones a través de la pantalla táctil Ajustes de usuario 4 Pulsar tecla "Retorno" para cambiar a la vista general del usuario. Modo de tratamiento 4 Pulsar la tecla "Tipo de tratamiento" para editar los modos de tratamiento.
Página 82
Instrucciones de uso KaVo uniQa 4 Manejo | 4.9 Manejo de las funciones a través de la pantalla táctil Cambiar nombre del tipo de tratamiento Idioma 4 Pulsar tecla "Idioma" y seleccionar el idioma. Seleccionar idioma Lámpara 4 Pulsar la tecla "Lámpara" y editar los ajustes de la lámpara.
Instrucciones de uso KaVo uniQa 4 Manejo | 4.9 Manejo de las funciones a través de la pantalla táctil Ajustar la lámpara Pantalla inicial 4 Pulsar la tecla "Pantalla inicial" para configurar la pantalla inicial con las seis teclas directa.
Instrucciones de uso KaVo uniQa 4 Manejo | 4.9 Manejo de las funciones a través de la pantalla táctil Ajustes generales Pantalla 4 Pulsar tecla "Pantalla" para ajustar la luminosidad y el tiempo hasta que se activa el modo stand-by.
Instrucciones de uso KaVo uniQa 4 Manejo | 4.9 Manejo de las funciones a través de la pantalla táctil Ajustes generales / tonos y volumen Fecha y hora 4 Pulsar la tecla "Fecha y hora" para ajustar la fecha y la hora.
Instrucciones de uso KaVo uniQa 4 Manejo | 4.9 Manejo de las funciones a través de la pantalla táctil ▪ Limpieza semanal ▪ Sistema de aspiración Estado después del encendido 4 Pulsar tecla "Estado después de conectar" para fijar el "Tratante" y el "Tipo de tratamiento"...
Página 87
Instrucciones de uso KaVo uniQa 4 Manejo | 4.9 Manejo de las funciones a través de la pantalla táctil Ajustes ampliados / instrumentos Ajustes ampliados / instrumentos Vaso y taza 4 Pulsar la tecla "Vaso y taza" para los ajustes siguientes: - Enjuague automático de la taza...
Instrucciones de uso KaVo uniQa 4 Manejo | 4.9 Manejo de las funciones a través de la pantalla táctil Ajustes ampliados / vaso y bandeja Ajustes ampliados / vaso y bandeja Temperatura del calentador de agua 4 Pulsar la tecla "Temperatura del calentador de agua" para ajustar la tempe- ratura del calentador de agua.
Instrucciones de uso KaVo uniQa 4 Manejo | 4.9 Manejo de las funciones a través de la pantalla táctil Ajustes avanzados / temperatura del calentador de agua Reóstato de pie 4 Pulsar tecla "Reóstato de pie" para ajustar el modo para el reóstato de pie.
Instrucciones de uso KaVo uniQa 4 Manejo | 4.9 Manejo de las funciones a través de la pantalla táctil Ajustes avanzados / lámpara de tratamiento Limpieza semanal 4 Pulsar la tecla "Limpieza semanal" para los ajustes siguientes: - Limpieza semanal - Duración del lavado de los instrumentos en el programa de lavado "Maña-...
Instrucciones de uso KaVo uniQa 4 Manejo | 4.9 Manejo de las funciones a través de la pantalla táctil Ajustes ampliados / limpieza semanal Sistema de aspiración 4 Pulsar la tecla "Sistema de aspiración" para ajustar la parada de VACUstopp.
Instrucciones de uso KaVo uniQa 4 Manejo | 4.9 Manejo de las funciones a través de la pantalla táctil Ajustes generales / Información Información de los aparatos 4 Pulsar tecla "Información de aparato" para visualizar la información del apa- rato.
Instrucciones de uso KaVo uniQa 4 Manejo | 4.10 Manejo de las funciones a través de la unidad demanejo del elemento del asistente Ajustes generales / Comprobación del sistema Vendedor especializado 4 Pulsar la tecla "Vendedor especializado" para visualizar los distribuidores es- pecializados.
Instrucciones de uso KaVo uniQa 4 Manejo | 4.10 Manejo de las funciones a través de la unidad demanejo del elemento del asistente El sillón de paciente se puede posicionar automáticamente con las siguientes teclas: Tecla Función Se alcanza la última posición anterior al accionamiento de la tecla SP.
Instrucciones de uso KaVo uniQa 4 Manejo | 4.10 Manejo de las funciones a través de la unidad demanejo del elemento del asistente 4.10.3 Manejo de las funciones de iluminación Para manejar las funciones de iluminación están disponibles las siguientes te- clas: Tecla Función...
Instrucciones de uso KaVo uniQa 4 Manejo | 4.10 Manejo de las funciones a través de la unidad demanejo del elemento del asistente 4 Deslizar completamente hacia abajo la válvula de corredera. ð El pasador está cerrado: no hay función de aspiración.
Instrucciones de uso KaVo uniQa 4 Manejo | 4.10 Manejo de las funciones a través de la unidad demanejo del elemento del asistente 4.10.7 VACUstopp ATENCIÓN Riesgo de reflujo. Riesgo de atragantamiento o de asfixia. 4 Pulsar el VACUstopp únicamente si la cánula de aspiración está fuera de la boca del paciente.
Instrucciones de uso KaVo uniQa 4 Manejo | 4.11 Utilizar la pieza de mano de tres funciones y multifuncional 4.11 Utilizar la pieza de mano de tres funciones y multifuncional ATENCIÓN Riesgo de sufrir lesiones mediante la retención de la pieza de mano en la mejilla.
Instrucciones de uso KaVo uniQa 4 Manejo | 4.11 Utilizar la pieza de mano de tres funciones y multifuncional ① Tecla Aire (A) ④ Tecla Agua (W) ② Cánula ⑤ Anillo dorado (pieza de mano mul- tifunción) Anillo azul (pieza de mano de tres funciones) ③...
Instrucciones de uso KaVo uniQa 4 Manejo | 4.11 Utilizar la pieza de mano de tres funciones y multifuncional Uso de la luz fría (solo con la pieza de mano multifuncional) Condición ü La luz y la calefacción están preseleccionadas.
Instrucciones de uso KaVo uniQa 4 Manejo | 4.12 Uso del PiezoLED 4 Retirar la funda de agarre ④ junto con la cánula del cuerpo de la válvula ①. NOTA La lámpara LED es un elemento semiconductor y solo debe utilizarse con ten- sión continua.
Instrucciones de uso KaVo uniQa 4 Manejo | 4.13 Manejo del reóstato de pie Manejo mediante la pantalla táctil Véase también: Ajustes para el PiezoLED Manejo mediante el reóstato de pie 4 Pulsar el pedal "Instrumentos". ð El PiezoLED trabaja en la intensidad preajustada entre los niveles 1 y 3.
Instrucciones de uso KaVo uniQa 4 Manejo | 4.13 Manejo del reóstato de pie 4.13.1 Posicionamiento del sillón de paciente con reóstato de pie NOTA El desarrollo de los posicionamientos automáticos del sillón deberá ser super- visado por el personal de la consulta.
Instrucciones de uso KaVo uniQa 4 Manejo | 4.13 Manejo del reóstato de pie Condición ü Todos los instrumentos están colocados. Activar brevemente el interrup- tor de palanca con el instrumento retirado. 4 Sillón arriba: deslizar el interruptor en cruz del reóstato de pie en dirección ①.
Instrucciones de uso KaVo uniQa 4 Manejo | 4.13 Manejo del reóstato de pie 4.13.4 Puesta en marcha y regulación de los instrumentos ATENCIÓN El centrado del reóstato de pie inalámbrico se lleva a cabo mediante un servomotor. Si el servomotor se avería ya no será posible cambiar desde la posición central o a la posición central en el reóstato de pie inalámbrico.
Instrucciones de uso KaVo uniQa 4 Manejo | 4.13 Manejo del reóstato de pie 4.13.7 Preselección de la rotación a la izquierda del motor 4 Retirar el motor del soporte. ð El instrumento se encuentra activado. 4 Empujar el interruptor de cruce hacia arriba.
Página 107
Instrucciones de uso KaVo uniQa 4 Manejo | 4.13 Manejo del reóstato de pie N° de Denominación Función pos. Indicador LED Indicador de estado/indicador del estado de ① carga ② Interruptor de encen- Interruptor de encendido/apagado para evitar dido/apagado la descarga total en períodos de inutilización prolongados.
Instrucciones de uso KaVo uniQa 4 Manejo | 4.13 Manejo del reóstato de pie ATENCIÓN Estado de carga crítico de la batería. Peligro de lesiones 4 Las baterías se deben cargar siempre lo antes posible. Si la batería alcanza un estado de carga crítico, cada vez que se pulsa una tecla de función suena una señal.
Instrucciones de uso KaVo uniQa 4 Manejo | 4.13 Manejo del reóstato de pie 4 Pulsar la tecla "Acoplar reóstato de pie" para acoplar el reóstato de pie con la unidad de tratamiento. ð A continuación aparecerá la ventana siguiente: 4 Para acoplar simultáneamente, pulsar las teclas Interruptor de palanca, In-...
Página 110
Instrucciones de uso KaVo uniQa 4 Manejo | 4.13 Manejo del reóstato de pie NOTA En el receptor únicamente se puede registrar un reóstato de pie inalámbrico por cada unidad de tratamiento. Si previamente había otro reóstato de pie inalámbrico activo, el último reóstato de pie inalámbrico activo se borra cada vez que se inicia un procedimiento de sincronización nuevo.
Página 111
Instrucciones de uso KaVo uniQa 4 Manejo | 4.13 Manejo del reóstato de pie NOTA Si el reóstato de pie inalámbrico está desconectado, en la pantalla del recep- tor también se visualizará "Disconnected". 4 Seleccionar con las teclas "Arriba" o "Abajo" el punto de menú "Empareja- miento"...
Instrucciones de uso KaVo uniQa 4 Manejo | 4.14 Manejo de la lámpara de tratamiento 4.13.11 Carga del reóstato de pie inalámbrico ATENCIÓN Peligro de lesiones y de daños debido a la utilización incorrecta del car- gador del reóstato de pie inalámbrico.
Instrucciones de uso KaVo uniQa 4 Manejo | 4.14 Manejo de la lámpara de tratamiento ATENCIÓN Efecto estroboscópico del instrumento giratorio. Al utilizar la unidad de tratamiento puede producirse un efecto estroboscópico al girar instrumentos giratorios a un determinado número de revoluciones. Se trata de una ilusión óptica en la que parece que el instrumento esté...
Instrucciones de uso KaVo uniQa 4 Manejo | 4.14 Manejo de la lámpara de tratamiento Menú Ajustes - Lámpara de tratamiento Ajustar luminosidad y temperatura de color 4 Ajustar luminosidad con corredera "Claridad" en 5 niveles. 4 Ajustar temperatura de control con corredera "Tem.-Color" de la taza.
Instrucciones de uso KaVo uniQa 4 Manejo | 4.15 Uso del KL 703 LED en el modo de funcionamiento ENDO (accesorio opcional) Ajustar la luminosidad de la regulación de luz (modo COMPOsave) NOTA El tiempo de endurecimiento del composite depende de la luminosidad o de la intensidad de irradiación efectiva de la luz: una mayor luminosidad/intensidad...
Página 116
Instrucciones de uso KaVo uniQa 4 Manejo | 4.15 Uso del KL 703 LED en el modo de funcionamiento ENDO (accesorio opcional) ATENCIÓN Uso de limas averiadas. Lesiones del paciente o daños en el producto sanitario. 4 Antes de cada tratamiento del canal de raíces colocar un dique dental por cuestiones de seguridad.
Instrucciones de uso KaVo uniQa 4 Manejo | 4.15 Uso del KL 703 LED en el modo de funcionamiento ENDO (accesorio opcional) Reducción de contra- Par de giro de la lima Par de giro mínimo/ ángulos máximo obtenible 3:1 (M20 L con L66 B) 0,5 –...
Instrucciones de uso KaVo uniQa 4 Manejo | 4.15 Uso del KL 703 LED en el modo de funcionamiento ENDO (accesorio opcional) Tan pronto se coloca el endomotor INTRA LUX KL 703 LED de regreso en el so- porte, finaliza el tipo de tratamiento "Endodoncia". El tipo de tratamiento "En- dodoncia"...
Instrucciones de uso KaVo uniQa 4 Manejo | 4.15 Uso del KL 703 LED en el modo de funcionamiento ENDO (accesorio opcional) 4.15.4 Base de datos de limas En el modo Endodoncia (accesorio opcional) hay una base de datos de limas in- tegrada.
Página 120
Instrucciones de uso KaVo uniQa 4 Manejo | 4.15 Uso del KL 703 LED en el modo de funcionamiento ENDO (accesorio opcional) 4 Pulsar el elemento de mando "Escribir" para procesar la secuencia. ð En la pantalla se visualiza la secuencia de limas "Profil 1" en el modo de edición.
Página 121
Instrucciones de uso KaVo uniQa 4 Manejo | 4.15 Uso del KL 703 LED en el modo de funcionamiento ENDO (accesorio opcional) 4 Editar el "Profil 1" con el teclado y pulsar la tecla "Guardar" para guardar el valor. 4 Pulsar la segunda columna "Type" y seleccionar el sistema de lima deseado (aquí...
Instrucciones de uso KaVo uniQa 4 Manejo | 4.15 Uso del KL 703 LED en el modo de funcionamiento ENDO (accesorio opcional) ð En caso de haber seleccionado el sistema y la geometría de limas, se asig- nan automáticamente las columnas "Torque" (par de giro), "Speed" (núme- ro de revoluciones) y "Color"...
Instrucciones de uso KaVo uniQa 4 Manejo | 4.15 Uso del KL 703 LED en el modo de funcionamiento ENDO (accesorio opcional) 4 Para definir limas personalizadas, hacer clic en la columna "Type" y saltar y seleccionar con las teclas de flecha hasta "FILE"...
Instrucciones de uso KaVo uniQa 4 Manejo | 4.15 Uso del KL 703 LED en el modo de funcionamiento ENDO (accesorio opcional) 4 A cada perfil de limas hay asignadas hasta 10 limas. En el caso normal se utilizan estas 10 limas en secuencia, dependiendo de la indicación.
Instrucciones de uso KaVo uniQa 4 Manejo | 4.15 Uso del KL 703 LED en el modo de funcionamiento ENDO (accesorio opcional) En caso de que el número de revoluciones ajustado difiera del valor recomen- dado de esta lima, se visualizará un símbolo sombreado de una fábrica.
Instrucciones de uso KaVo uniQa 4 Manejo | 4.15 Uso del KL 703 LED en el modo de funcionamiento ENDO (accesorio opcional) 4 Pulsar el pedal. ð El motor vuelve a girar hacia la derecha. Modo Torque Control only 4 Pulsar el pedal.
Instrucciones de uso KaVo uniQa 4 Manejo | 4.16 Uso del motor quirúrgico SL600 (accesorio opcional) 4.16 Uso del motor quirúrgico SL600 (accesorio opcional) Datos técnicos Tensión nominal del motor 22 V CA Número de revoluciones nominal del 40.000 rpm motor Par nominal del motor máx.
Instrucciones de uso KaVo uniQa 4 Manejo | 4.16 Uso del motor quirúrgico SL600 (accesorio opcional) 4.16.2 Conexión del motor quirúrgico SL 600 NOTA El modo quirúrgico sólo puede activarse cuando el motor quirúrgico está co- nectado a la conexión quirúrgica del elemento del odontólogo.
Instrucciones de uso KaVo uniQa 4 Manejo | 4.16 Uso del motor quirúrgico SL600 (accesorio opcional) 4.16.4 Encaje o extracción de la pieza de mano o el contra-ángulo NOTA Seguir las instrucciones de uso, mantenimiento y montaje que acompañan al embalaje del instrumento.
Instrucciones de uso KaVo uniQa 4 Manejo | 4.16 Uso del motor quirúrgico SL600 (accesorio opcional) 4.16.5 Arranque del motor ATENCIÓN Valores introducidos incorrectos. Peligro de lesiones. 4 Es imprescindible revisar los valores introducidos antes de cada aplicación. 4 Pulsar el pedal y modificar el número de revoluciones moviéndolo lateral- mente.
Instrucciones de uso KaVo uniQa 4 Manejo | 4.16 Uso del motor quirúrgico SL600 (accesorio opcional) tro de refrigerante, según la aplicación. Los parámetros sólo pueden modificar- se dentro de un margen que sea adecuado para la actividad. En la actividad "Li- bre"...
Instrucciones de uso KaVo uniQa 4 Manejo | 4.16 Uso del motor quirúrgico SL600 (accesorio opcional) Programación recomendada al colocar varios implantes sucesivamente NOTA Los valores ajustados de fábrica referentes a los respectivos factores de transmisión pueden seleccionarse con las correderas.
Instrucciones de uso KaVo uniQa 4 Manejo | 4.16 Uso del motor quirúrgico SL600 (accesorio opcional) Actividad Paso Símbolo Número de Torque Multiplica- revolucio- [Ncm] ción nes [rpm] Colocar im- 15 – 50 5 – 80 16:1 plante 20 (D)
Página 134
Instrucciones de uso KaVo uniQa 4 Manejo | 4.16 Uso del motor quirúrgico SL600 (accesorio opcional) ▪ Cantidad de suministro de refrigerante ▪ Factor de transmisión ▪ Sentido de giro del motor ▪ Actividad Modificación y almacenamiento de los parámetros 4 Ajustar el número de revoluciones y par de giro con el "regulador deslizan-...
Instrucciones de uso KaVo uniQa 4 Manejo | 4.16 Uso del motor quirúrgico SL600 (accesorio opcional) 4 Deslizar la tecla en cruz hacia arriba. ð El sentido de giro del motor cambia cada vez que se acciona el pulsador en cruz: rotación levógira del motor - rotación dextrógira del motor.
Instrucciones de uso KaVo uniQa 4 Manejo | 4.16 Uso del motor quirúrgico SL600 (accesorio opcional) 4.16.9 Autocalibración La calibración automática compensa automáticamente las divergencias del par de giro del motor que pueden ser causadas, por ejemplo, por procesos de en- vejecimiento.
Instrucciones de uso KaVo uniQa 4 Manejo | 4.17 Uso de la bomba para solución salina fisiológica (accesorio opcional) 4.17 Uso de la bomba para solución salina fisiológica (accesorio opcional) NOTA Con la bomba para la solución salina fisiológica se puede usar una solución salina estéril para la refrigeración en vez del agua de tratamiento.
Instrucciones de uso KaVo uniQa 4 Manejo | 4.17 Uso de la bomba para solución salina fisiológica (accesorio opcional) Los siguientes símbolos se representan en el juego de mangueras estériles S 600 (10 unidades) (n.º de mat. 1.009.8757): Fecha de fabricación Tener en cuenta la fecha de caducidad Lote de producción...
Instrucciones de uso KaVo uniQa 4 Manejo | 4.17 Uso de la bomba para solución salina fisiológica (accesorio opcional) Conectar refrigerante al instrumento (general) 4 Instalar la unión de la manguera del refrigerante ③ del aparato a lo largo del cable del motor (clips) por encima del motor y conectar a la pieza de mano o el contra-ángulo ⑤.
Página 140
Instrucciones de uso KaVo uniQa 4 Manejo | 4.17 Uso de la bomba para solución salina fisiológica (accesorio opcional) 4 Abrir el bloqueo ④ y colocar la manguera de la bomba ⑤. 4 Cerrar el bloqueo ④. NOTA Insertar la manguera de la bomba en la bomba de forma que no se enganche ni se aplaste con el bloqueo.
Instrucciones de uso KaVo uniQa 4 Manejo | 4.17 Uso de la bomba para solución salina fisiológica (accesorio opcional) 4.17.2 Encendido y regulación de la bomba Condición ü La unidad de tratamiento está conectada. El instrumento está conectado a la bomba a través del tubo a presión.
Instrucciones de uso KaVo uniQa 4 Manejo | 4.18 Usar interfaz USB 4 Cerrar la abrazadera de manguera ①. 4 Extraer la aguja ② del recipiente de refrigerante vacío. 4 Abrir el bloqueo ③ y extraer la manguera. 4 Retirar y desechar el juego de mangueras del aparato.
Instrucciones de uso KaVo uniQa 4 Manejo | 4.19 Manejar la cámara bleado respectivo) directamente con el ordenador del cabezal posterior. En esta interfaz pueden conectarse aparatos USB que cumplen con las especificaciones arriba mencionadas. Para usar los aparatos USB conectados es necesario haber instalado un software de controlador adecuado en el ordenador del cabezal pos- terior.
Instrucciones de uso KaVo uniQa 4 Manejo | 4.21 Conexión de equipos ajenos 4.20.1 Desplazamiento de la mesa de servicio ATENCIÓN Colisión con personas o mobiliario. Se pueden producir colisiones debido a los grados de libertad necesarios y al amplio radio de giro.
Instrucciones de uso KaVo uniQa 4 Manejo | 4.22 Uso de la botella de agua Conexiones para medios Presión de entrada de aire 4,75 ± 0,25 bar Consumo de aire máx. 50 Nl/min Presión de entrada de agua 2,5 ± 0,1 bar Caudal de entrada de agua 100 ml/min...
Página 146
Instrucciones de uso KaVo uniQa 4 Manejo | 4.22 Uso de la botella de agua NOTA El agua de la botella de agua se debe cambiar al menos una vez al día. Para garantizar la eficacia de las medidas, KaVo recomienda encarecidamente pre- parar el agua con KaVo OXYGENAL 6.
Instrucciones de uso KaVo uniQa 5 Métodos de preparación DIN EN ISO 17664 5 Métodos de preparación DIN EN ISO 17664 NOTA Los métodos de reacondicionamiento se pueden consultar en las instrucciones de mantenimiento. Tenga en cuenta también el vídeo sobre higiene correspondiente en la página web de KaVo.
Instrucciones de uso KaVo uniQa 6 Equipamiento adicional y juegos de montaje | 6.1 Equipo 6 Equipamiento adicional y juegos de montaje Información general sobre la conexión de equipos adicionales: Los productos siguientes se pueden combinar con la unidad de tratamiento Ka- Asimismo, las unidades de tratamiento KaVo ofrecen interfaces parcialmente normalizadas.
Instrucciones de uso KaVo uniQa 6 Equipamiento adicional y juegos de montaje | 6.2 Elemento auxiliar 6.2 Elemento auxiliar Denominación Descripción Pieza de mano de tres fun- El elemento del auxiliar puede equiparse con la ciones pieza de mano de tres funciones.
Instrucciones de uso KaVo uniQa 6 Equipamiento adicional y juegos de montaje | 6.4 Sillón del paciente 6.4 Sillón del paciente Denominación Descripción Acolchado cabeza confort Los reposacabezas se pueden equipar con el acol- chado confort para la cabeza. NOTA No se permite la conexión de productos sin la autorización de KaVo o una in-...
Instrucciones de uso KaVo uniQa 7 Inspección de seguridad: instrucciones de comprobación | 7.1 Introducción 7 Inspección de seguridad: instrucciones de comprobación 7.1 Introducción 7.1.1 Información general NOTA La prueba de seguridad debe ser efectuada exclusivamente por una o varias personas expertas en temas eléctricos (según la definición recogida en la nor-...
Instrucciones de uso KaVo uniQa 7 Inspección de seguridad: instrucciones de comprobación | 7.1 Introducción NOTA KaVo pone a disposición del usuario un registro de productos sanitarios para llevar un listado de existencias y registrar los principales datos maestros del producto sanitario.
Instrucciones de uso KaVo uniQa 7 Inspección de seguridad: instrucciones de comprobación | 7.1 Introducción NOTA Si los equipos ME individuales que integran un sistema ME por una conexión funcional no se pueden comprobar individualmente por motivos técnicos, la comprobación se debe efectuar en el sistema ME en su conjunto.
Instrucciones de uso KaVo uniQa 7 Inspección de seguridad: instrucciones de comprobación | 7.2 Instrucciones para la inspección de seguridad 7.1.6 Indicaciones sobre los ensayos recurrentes NOTA Los valores obtenidos en estas comprobaciones se deben documentar, junto con el procedimiento de medición, y evaluar. Los valores de medida no deben rebasar los valores especificados.
Instrucciones de uso KaVo uniQa 7 Inspección de seguridad: instrucciones de comprobación | 7.2 Instrucciones para la inspección de seguridad Control de los datos nominales de los fusibles accesibles desde el exterior. NOTA En la DIN EN 62353:2015 [IEC 62353:2015] ya no se realiza una comproba- ción de si el fusible principal en el casquillo de conexión a la red se correspon-...
Instrucciones de uso KaVo uniQa 7 Inspección de seguridad: instrucciones de comprobación | 7.2 Instrucciones para la inspección de seguridad Lugar de colocación de la placa de características en la base del aparato Control de presencia de la documentación necesaria 4 Comprobar que todas las instrucciones de uso y mantenimiento necesarias se encuentren disponibles en la práctica.
Instrucciones de uso KaVo uniQa 7 Inspección de seguridad: instrucciones de comprobación | 7.2 Instrucciones para la inspección de seguridad 7.2.3 Mediciones ADVERTENCIA La falta de cuidado durante la comprobación conlleva un riesgo para las personas. Muerte o lesiones debido a una descarga eléctrica.
Instrucciones de uso KaVo uniQa 7 Inspección de seguridad: instrucciones de comprobación | 7.2 Instrucciones para la inspección de seguridad Conexión del comprobador de seguridad a la unidad de tratamiento con los cables de medición KaVo 4 Conectar el conector X3 ① a la red/sillón PCBA y al conector adecuado X2 del cable de medición de KaVo (n.º...
Instrucciones de uso KaVo uniQa 7 Inspección de seguridad: instrucciones de comprobación | 7.2 Instrucciones para la inspección de seguridad 4 Conectar el comprobador de seguridad directamente al borne de la conexión de la red principal y al borne del conductor protector X4 ②.
Instrucciones de uso KaVo uniQa 7 Inspección de seguridad: instrucciones de comprobación | 7.2 Instrucciones para la inspección de seguridad 4 Conectar la punta de ultrasonidos Scaler ③ al comprobador de seguridad. NOTA Los puntos de medición adicionales AP X se deben tener en cuenta en caso de equipamiento adicional, p.
Página 161
Instrucciones de uso KaVo uniQa 7 Inspección de seguridad: instrucciones de comprobación | 7.2 Instrucciones para la inspección de seguridad NOTA Se debe asegurar que el cable de alimentación a la red de suministro eléctrico esté intacto, especialmente el conector de protección. Dado que el tendido de éste es fijo, la evaluación se puede efectuar con una inspección visual.
Instrucciones de uso KaVo uniQa 7 Inspección de seguridad: instrucciones de comprobación | 7.2 Instrucciones para la inspección de seguridad Exploración de la unidad de tratamiento con la punta de medición Palpar el cuerpo del aparato y el sillón en los puntos siguientes como mínimo: ①...
Página 163
Instrucciones de uso KaVo uniQa 7 Inspección de seguridad: instrucciones de comprobación | 7.2 Instrucciones para la inspección de seguridad ① Elemento del odontólogo T: torni- ③ Elemento del odontólogo Cart: ba- llo de fijación en el lado inferior del se de la mesa elemento del odontólogo...
Página 164
Instrucciones de uso KaVo uniQa 7 Inspección de seguridad: instrucciones de comprobación | 7.2 Instrucciones para la inspección de seguridad Exploración de la lámpara de tratamiento con la punta de medición ① Bulón de ajuste del asiento de agarre con la funda de agarre retirada Explorar el monitor con la punta de medición...
Instrucciones de uso KaVo uniQa 7 Inspección de seguridad: instrucciones de comprobación | 7.2 Instrucciones para la inspección de seguridad ADVERTENCIA La falta de cuidado durante la comprobación conlleva un riesgo para las personas. Muerte o lesiones debido a una descarga eléctrica.
Página 166
Instrucciones de uso KaVo uniQa 7 Inspección de seguridad: instrucciones de comprobación | 7.2 Instrucciones para la inspección de seguridad ▪ Ensayo funcional de las mangueras de succión ▪ Prueba de funcionamiento del reóstato de pie ▪ Funcionamiento del sillón:...
Instrucciones de uso KaVo uniQa 7 Inspección de seguridad: instrucciones de comprobación | 7.2 Instrucciones para la inspección de seguridad 7.2.5 Evaluación y documentación NOTA Todas las pruebas efectuadas deben ser documentadas exhaustiva- mente. Los documentos deben incluir como mínimo los datos siguien- tes: Denominación del organismo de inspección...
Instrucciones de uso KaVo uniQa 7 Inspección de seguridad: instrucciones de comprobación | 7.3 Protocolo de comprobación de la inspección de se- guridad 7.3 Protocolo de comprobación de la inspección de seguridad Protocolo de inspección - comprobación de seguridad (Comprobación de la seguridad y la funcionalidad según §7 apdo. 3 de MPBetreibV) Gestionador Organización de inspección...
Instrucciones de uso KaVo uniQa 7 Inspección de seguridad: instrucciones de comprobación | 7.4 Anexo: Puntos de medición adicionales 7.4.1 Puntos de exploración adicionales SL X para Módulo ERGOcam One ① Tornillo de la base de la carcasa NOTA Los módulos no están conectados a tierra con un conector de protección. Si la resistencia SL es muy elevada, la conexión eléctrica entre el módulo y el ele-...
Instrucciones de uso KaVo uniQa 7 Inspección de seguridad: instrucciones de comprobación | 7.4 Anexo: Puntos de medición adicionales Juego de montaje Adaptador de techo de la lámpara de tratamiento ① Placa base del adaptador de techo ② Conexión periférica del conductor de protección...
Instrucciones de uso KaVo uniQa 8 Solución de averías 8 Solución de averías NOTA En caso de avería de los instrumentos (p. ej. turbina, motor, cámara, etc) se deben consultar las instrucciones de uso y mantenimiento de los mismos. Avería Causa Solución...
Página 172
Instrucciones de uso KaVo uniQa 8 Solución de averías Avería Causa Solución Fugas en los instrumentos. Juntas tóricas deteriora- 4 Sustituir los anillos tóricos. das en acoplamiento MULTIflex, acoplamiento del motor, funda de aga- rre o cánula de la pieza de mano de tres funcio- nes.
Instrucciones de uso KaVo uniQa 9 Datos sobre la compatibilidad electromagnética según CEI 60601-1-2 | 9.1 Entorno de funcionamiento y adver- tencias sobre CEM 9 Datos sobre la compatibilidad electromagnética según CEI 60601-1-2 9.1 Entorno de funcionamiento y advertencias sobre Este producto no es un sistema de cuidados vitales y no debe acoplarse a pa- cientes.
Página 174
Instrucciones de uso KaVo uniQa 9 Datos sobre la compatibilidad electromagnética según CEI 60601-1-2 | 9.2 Resultados de las pruebas electro- magnéticas Requisito Clase/nivel de prue- VDE 0875-11 / 04.2011 Emisión de interferencias conducidas Clase B [150 kHz – 30 MHz] Emisión de interferencias radiadas...
Página 175
Instrucciones de uso KaVo uniQa 9 Datos sobre la compatibilidad electromagnética según CEI 60601-1-2 | 9.2 Resultados de las pruebas electro- magnéticas Requisito Clase/nivel de prue- Cables de alimentación 3 V 6 V en bandas ISM 6 V en bandas de radio...